Глава 52

Четыре дня без графа Лавастина пронеслись как один миг. Я достаточно окрепла для возобновления тренировок и после каждой все лучше чувствовала свой дар – пока ещё тоненький ручеек горячей, как лава, воды. Но я верила, что он скоро станет бурной, сокрушительной рекой, которая когда-нибудь своей могучей силой сомнет даже неприступные горы.

Также эти дни я много гуляла по замку, заглядывала почти в каждую комнату, во все темные углы, обстукивала стены. Однако пока мои попытки восстановить часть памяти Таллии и найти тайный ход для побега не увенчались успехом. Или девушка попросту не знала о нем, поэтому в воспоминаниях было пусто.

Что удивительно, в этом замке слуги относились ко мне вполне дружелюбно. Пусть они были насторожены и держали дистанцию, но презрения и ненависти в их глазах я не замечала. Хотя, возвращаясь в графство Девон и зная, что совершал отец Таллии, я предполагала увидеть совсем иную картину.

С леди Мерон и ее детьми мы пересекались лишь на утренних молитвах. В часовне не заговаривали друг с другом, а покинув мрачное и темное помещение, перемолвившись ничего не значащими фразами, расходились по своим комнатам. Из рассказов Мэри я знала, что женщина практически не покидала спальни.

И если не считать присутствие в замке отца Лорана, который последние два дня беспокоил меня своим подозрительным прищуром и хитрыми вопросами, на каковые мне становилось все сложней отвечать, эти четыре дня были почти прекрасны.

Одно меня тревожило: если верить словам моей горничной, три дня назад Хев покинул замок и до сих пор не вернулся. Аккуратно расспрашивая Мэри, я выяснила, что парнишка отправился к дяде. К воинам отца Таллии, к тем, кому удалось выжить после боя с воителями Валгарда. Его судьба была неизвестна. Смог ли он благополучно достигнуть тайного схрона? Передал ли сообщение гарнизону и, главное, поверили ли ему воины…?

– Госпожа, отец Лоран выехал из замка. Забрал с собой всех прислужников, – прервала мои воспоминая Мэри, торопливо проходя в покои, – Эрл сказал, к вечеру только вернется.

– Всех? – переспросила, не веря такой удаче. Пятнадцать опытных в бою прислужников, часть из которых всегда неотступно следовала за священником, сегодня всем составом выехали за пределы замка. Сейчас он остался без защиты, не считая трех десятков стражей, что ранее служили отцу Таллии. Искушение было слишком велико, и я допускала, что, возможно, это была ловушка, но не попытаться захватить замок я не могла. Вот только надо действовать очень осторожно…

– Госпожа, Ройзлан хотел отправиться на поиски Хева, но Эрл не выпустил его из замка, – произнесла девушка, поставив передо мной тарелку с кашей.

– Почему?

– Говорит, священник запретил.

– С каких пор отец Лоран приказывает капитану замковой страже? – удивленно вскинула бровь, рывком поднимаясь с кресла. Благодаря горничной я нашла отличный повод для начала первых шагов к достижению своей цели, – идем к Эрлу.

– Вы… – недоговорила Мэри, в удивлении вытаращив на меня свои глазища и, предвкушающе улыбнувшись, рванула к выходу, а распахнув дверь, произнесла, – прошу вас, госпожа.

Капитана мы нашли у казармы, он что-то грозно выговаривал двум стражам, и те, судя по всему, были этим недовольны. Завидев мое приближение, Эрл отрывистым приказом отпустил воинов и выжидательно на меня взглянул.

– Эрл, почему ты не выпускаешь из замка Ройзлана? – требовательно спросила, беглым взором окинув двор. Людей было немного: пятеро стражей, двое слуг и мальчишка, собирающий мусор у старой коновязи.

– Приказ отца Лорана.

– Ты, капитан замковой стражи, выполняешь приказы священника? – насмешливо проговорила и, выдержав небольшую паузу, заметив, что из казармы по одному выходят воины, чуть повысив тон своего голоса, продолжила, – никогда в этом замке не было такого, чтобы воин послушно исполнял приказы священника. Будь мой отец жив, он бы высмеял тебя и снял с должности капитана. Не достоин называться воином тот, кто на побегушках у священника. А теперь прикажи страже, чтобы немедленно открыли ворота и выпустили Ройзлана, он выполняет мое поручение – единственной наследницы и истинной хозяйки земель графства Девон.

– Граф Лавастин…

– Назначен королем Валгарда, – перебила мужчину, его лицо, и без того покрасневшее от злости, тотчас покрылось бурыми пятнами, а руки непроизвольно сжались в кулаки, – я наследница графства Девон! Король Валгарда Ангус Второй мертв! Король нашей страны возвращает свои земли! В графство Девон вернулась истинная хозяйка!

Меня услышало не менее двух десятков воинов. Сначала ничего не происходило, люди были ошеломлены и дезориентированы после таких вестей. Но вот раздался тихий говор, толпа дрогнула, воины заозирались, гул нарастал, и до меня стали доноситься рваные фразы:

– Я слышал, что Ангус был отравлен…

– Лавастин – приблуда…

– Надо было уходить с нашими…

– Графиня Девон вернулась…

– Открыть ворота! – вдруг приказал капитан, бросив на меня испепеляющий взгляд. Мэри за моей спиной тотчас приглушённо охнула, воины одобрительно зашумели, а Ройзлан, подхватив с земли свою котомку, метнулся к образовавшейся в воротах щели.

С трудом сохраняя серьезное выражение лица, мысленно ликуя и до конца не веря, что мне все же удалось убедить людей, я коротко кивнула Эрлу и вновь обратила свой взор на воинов.

– Мы должны сохранить замок до воз… – недоговорила я, в распахнутые настежь ворота на всем скаку влетели первые всадники, во главе которых был граф Лавастин. Двор быстро заполнился преданными воинами «дядюшки», а те, что ещё совсем недавно поддержали меня, трусливо скрылись в казарме.

– Мне очень приятно, что ты меня встречаешь, – довольно выкрикнул граф Лавастин. Быстро спешившись с каурой, он, широким шагом преодолев разделявшее нас расстояние и больно схватив меня за руку, силой повел к замку, предупреждающе проговорив, – я догадываюсь о том, что ты здесь делала. Знай, у тебя ничего не выйдет.

– Отпусти! И не смей ко мне больше прикасаться, – сквозь зубы процедила я, рывком выдергивая свою руку из захвата, расправила плечи и, гордо вскинув подбородок, мысленно проклиная так не вовремя вернувшегося «дядюшку», устремилась к замку.

В зале Лавастин не стал со мной не церемониться: сжав мое запястье, он, резко дернув меня на себя, в буквальном смысле поволок к лестнице. Сопротивляться на глазах у стражи я не стала, заведомо зная итог нашей с «дядюшкой» битвы. Сжав зубы до скрежета, прижала вторую руку к своему бедру, незаметно проведя по прикреплённому к нему ножу, и ускорила свой шаг.

– Ты глупа, если задумала вернуть себе графство Девон. Я уже получил приказ Его Величества Илантры – эти земли принадлежат мне. Даже если тебе присягнут воины твоего отца, королевские драгуны в дне пути от замка, – злобно прошипел граф Лавастин, затолкнув меня в свою спальню, – тебе не выстоять против них. Но ты ещё глупее, раз решила, что в одиночку справишься с епископом. Он истинный правитель Илантры, он же теперь правит в Валгарде, там не осталось никого, кто мог бы ему противостоять. Во дворце Ангуса-мертвого сейчас только преданные псы отца Марка.

– Невозможно уничтожить всех! Найдутся те, кто свергнет епископа, – яростно выкрикнула я, встав за кресло с высокой спинкой, быстро задрала подол своего платья и выдернула из ножен кинжал.

– Лишь крохи, все их потуги будут пресекаться людьми отца Марка, – насмешливо бросил мужчина, медленно ко мне подступая.

– И все же они есть, – упрямо выпалила, не отводя взгляд от приближающегося графа Лавастина, но тот, вдруг круто повернув к дивану, неспешно прошел к нему и, будто забавляясь моим страхом, вновь резко направился к столу.

– Я предлагаю тебе свое покровительство. Я знаю планы епископа и смогу тебя защитить, – снисходительным тоном заговорил «дядюшка», наливая в бокал алого как кровь вина, – кроме меня, тебе никто не поможет. Ты слушаешься меня беспрекословно, а я не позволю отцу Марку тобой завладеть.

– Что значит «беспрекословно»?

– Для начала расскажешь, что сделал с тобой проклятый. Почему ты стала одаренной, – с ленцой проговорил граф, неспешно возвращаясь к дивану, и только с удобством устроившись и сделав глоток кровавого напитка, продолжил, – ты была пуста. В тебе не было и капли дара. Сейчас в тебе спит сила такой мощи, что даже десяток сокрушителей епископа не справятся с тобой.

– Почему вы уверены, что она спит? – усмехнулась, ещё крепче стиснув рукоять кинжала, – я чувству…

– Впредь не смей мне лгать! Я знаю больше, чем ты! – хлестко, словно кнутом, оборвал меня граф, тут же примирительно промолвив, – твои глаза, как ручей на закате, в котором отражается заходящее солнце. У сокрушителей они серые, как камень, а в их глубине видна воронка, – самодовольно оскалившись, он залпом осушил бокал, поднялся с дивана и, чеканя каждое слово, проговорил, – за все нужно платить. Цена твоей жизни – жизнь Эйли. Ты знаешь, где она прячется, я и без тебя обязательно ее найду, вопрос лишь во времени. Но ты можешь облегчить свое положение и рассказать, где она скрывается.

– О чем вы, я не…

– Не лги мне! – перебил мужчина, чуть подавшись ко мне, – она нужна епископу, в обмен он забывает о тебе.

– Зачем она ему? – спросила, тут же пожалев о сказанном, понимая, что ничего хорошего я не услышу, но было уже поздно.

– Девчонка слишком мала, чтобы управлять своей силой. Епископ нашел в старых рукописях ритуал, в котором написано, как вырвать из нее дар и передать его другому человеку. Его Величество Борс желает стать одаренным, да вот жалость – Нисан к нему не была благосклонна.

– Никогда, – выдохнула я и, закусив изнутри губу, поддавшись неконтролируемой ярости, бросилась на графа. Но, увы, силы были неравны: кинжал, что я так крепко сжимала в своей руке, был выбит за секунду, а голова сейчас же резко дернулась назад от сильной пощечины.

– Тварь! Я научу тебя послушанию! – раненым зверем взвыл мужчина и, схватив меня за ворот платья, рывком его раздирая, стал заваливать меня на диван.

– Нет! – истошно закричала. Змеей выворачиваясь из ненавистных объятий, я схватила со стола бутылку с вином и опустила ее на голову графа, но в последний момент мужчине удалось уйти от удара и вырвать ее из моих рук.

– Ты пожалеешь об этом, – оскалившись, прорычал «дядюшка», вновь отвесив мне звонкую пощечину, – ты будешь послушна моей воле.

– Никогда! – взревела, схватив мужчину обеими руками за шею, понимая, что сил сдавить ее у меня не будет. Я всего лишь надеялась, что, разозлившись, граф убьёт меня быстро, зло выдохнула ему прямо в лицо, – лучше смерть!

– Прокля…хр-р-р, – вдруг захрипел граф, больно впиваясь ногтями в мои ладони, пытаясь их оторвать от себя. Но они будто срослись с его шеей, а по моим рукам обжигающей волной хлынула сила. Я словно сквозь пелену видела, как она проникла в его кровь – вены на шее мужчины страшно вздулись, выступая черными извилистыми реками через побледневшую кожу, глаза покраснели, лицо приобрело багровый цвет, а губы стали синими…

– Что же это… госпожа, остановитесь! Сюда идет Эрл! – донесся до меня встревоженный голос Мэри, мои руки с силой разжали и кто-то заботливо поддержал меня за спину. А леди Мерон и два ее сына, подхватив хрипевшего графа Лавастина под руки, поволокли к кровати…

Загрузка...