— Сью, тебе придется переехать! Сегодня! — сказала по телефону Джейн.
— Хорошо, если ты так считаешь. Но, может быть, все-таки объяснишь, куда и зачем. — Сью давно уже привыкла к подобного рода сюрпризам со стороны Джейн.
— Потому что со вчерашнего дня я живу в Гарлеме, — ответила та нетерпеливо, как будто Сью должна была это знать.
— Да? Значит, ты живешь в Гарлеме?
— Вот именно. И это очень для меня важно, — настаивала Джейн.
— А где теперь живу я?
— Конечно, у меня. Это же ясно. Или ты против?
— Вовсе нет. Если не учитывать, что мне придется теперь добираться до работы полтора часа на метро, я охотно сменю мое убогое жилище на твои роскошные апартаменты.
— Но все должно произойти очень быстро. Упакуй самые необходимые вещи и найди такси. Я в это время сделаю то же самое. Мы должны все успеть до восьми часов, — скороговоркой выпалила Джейн. Сью едва успевала следить за ходом ее мыслей.
— Ну ты мне, наконец, скажешь из-за чего весь этот сыр-бор?
— Дэвид придет ко мне точно в восемь, — ответила с нетерпением Джейн.
— А почему в мою квартиру? Почему не к тебе?
— Как ты не понимаешь! Если он попадет в мою квартиру, он сразу догадается, что это я ему звонила.
— Ты просто невозможна, Джейн! И как долго будет длиться эта игра? Сколько времени будет продолжаться наш обмен жильем? Когда ты мне расскажешь, что все-таки произошло? И почему этот Дэвид собирается навестить тебя. Ведь всего пару дней тому назад ты хотела отравить его? — Вопросам не было конца.
— Сейчас нет времени для долгих объяснений, — отрезала Джейн. — Упаковывай вещи и приезжай сюда. Может быть, ты меня еще застанешь, и я тебе расскажу самое главное. — Джейн с облегчением положила трубку. Дело сделано. Сью с ее авантюрным характером не смогла устоять. Кажется, план удастся.
Чемоданы Джейн уже стояли в прихожей. Она решила также взять с собой пару ваз, подсвечник и книги, чтобы внести в интерьер квартиры Сью хоть некоторые черты своего собственного стиля. Сью жила далеко не в лучшем районе Манхэттена. Ее крошечное жилье как в зеркале отражало характер хозяйки — сплошные игрушки. Что касается порядка, то он оставлял желать лучшего. «Надо будет успеть сделать уборку», — подумала Джейн. Хотя сами масштабы квартиры, конечно, поразят Дэвида.
Но сейчас все это не играло для нее никакой роли. Самое главное, что придет Дэвид. Джейн с нетерпением ждала Сью. Она надеялась, что ее подруга хоть раз в жизни будет пунктуальной.
Сью появилась почти в семь. Она была нагружена бесконечными пластиковыми пакетами и картонными коробками.
— Для этого, между прочим, существуют чемоданы, — заметила Джейн и громко рассмеялась.
— Ну ты хороша! Откуда мне было знать, что я сегодня переезжаю? Поэтому одолжила свои чемоданы друзьям. Радуйся, что я вообще поддалась твоей сумасшедшей идее. А теперь быстро рассказывай! Я просто умираю от любопытства. — Сью бросилась в свое любимое кресло и в ожидании уставилась на Джейн темными глазами.
— Ты его видела еще раз?
— Да, видела.
— Где? Когда? Зачем?
— Позавчера в баре у Гарри.
— Боже мой, почему именно там?
— Потому что знала, что Дэвид по вечерам пьет в этом баре виски.
— Итак, ты спровоцировала встречу?
— Да, да, да, Сью. Твои вопросы начинают мне действовать на нервы.
— Это не ответ. И так дальше по тексту: Ты пошла к нему домой?
— Да, я пошла к нему домой, — ответила Джейн с улыбкой.
— Ага. И собака в этот раз не мешала?
— Она вела себя примерно.
— А Дэвид? Он тоже вел себя примерно? — Сью многозначительно ухмыльнулась.
— Можешь быть в этом уверена. А теперь мне пора. Как только смогу, сразу тебе позвоню.
Сью выбежала за подругой на лестничную площадку. Когда двери лифта уже открылись, она успела задать еще один вопрос:
— И как долго я могу здесь жить?
— Не знаю, Сью. Не исключено, что ты вернешься домой уже через несколько дней, если все пойдет не так, как мне хочется. Прости, Сью… — Двери лифта закрылись.
Улыбаясь, Сью вернулась в роскошную квартиру, радуясь, что может здесь пожить. Первое, что она сделала, это наполнила до краев ванну и вылила в нее целый флакон дорогой хвойной эссенции. Сью чувствовала себя великолепно. Она бы согласилась остаться здесь хоть до самой старости, а Джейн пусть жила бы в ее квартире. За такой комфорт можно было каждый день трястись полтора часа в метро.
Дэвид появился точно в назначенное время. Не успела Джейн открыть дверь, как оказалась в его объятиях.
— Войди же сперва, Дэв, — смеясь произнесла она между поцелуями.
Дэвид огляделся.
— Значит, вот где ты живешь, — произнес он с некоторым удивлением. Он не ожидал увидеть такую квартиру, которая, по его мнению, совсем не подходила Джейн. Он с недоумением разглядывал вещи, занимавшие все свободное пространство, аляповатые шторы в крупный цветочек. И, наконец, в полном изумлении уставился на коллекцию плюшевых зверей. Нет, он должен высказать свою точку зрения, как бы Джейн ни отреагировала.
— У тебя есть ребенок, Джейн? Я не знал.
— С чего вдруг это пришло тебе в голову?
— Просто вся обстановка напоминает убранство детской комнаты. Поэтому я и подумал…
— Поосторожнее, Дэвид. Я живу так, как мне хочется, — парировала Джейн, стараясь говорить уверенным тоном. Она чувствовала себя не в своей тарелке, прекрасно понимая, в какой ужас привела Дэвида квартира Сью. Джейн уже сожалела, что затеяла этот обман. Справившись с волнением, она прижалась к Дэвиду. — Не обращай внимание на мою квартиру, дорогой. Я должна еще многому научиться. Но теперь у меня есть ты и твой безукоризненный вкус, — польстила она мужчине.
— Он нежно взглянул на нее и поцеловал.
— Ну, ладно. Как говорят, о вкусах не спорят, — произнес Дэвид, но его слова прозвучали не очень уверенно.
Джейн старалась, чтобы Дэвид забыл об этой нелепой квартире. И когда они лежали на узкой кровати Сью, это ей удалось.
— Ты действительно изучала историю искусств? — спросил он.
Но Джейн закрыла ему рот поцелуем. И каким поцелуем! Дэвид мгновенно обо всем забыл. Для него существовала теперь только Джейн и ее роскошное тело, снова сулившее ему наслаждение. Они быстро разделись и предались страстной любви.
Когда Дэвид вошел в нее, Джейн громко вскрикнула и обвила его бедра ногами. Его движения становились все быстрее. Джейн двигалась в том же ритме. Их тела слились воедино. Их сердца бились в унисон. Они стали одним целым и одновременно достигли оргазма.
Дэвид крепко обнял Джейн и прошептал ей слова, которые никому до этого не говорил:
— Благодарю, любимая. Это было чудесно.
Джейн улыбнулась. «Если бы ты только знал, — подумала она, — что это еще далеко не все, что я могу тебе дать. Но не бойся, дорогой Дэвид, ты это когда-нибудь узнаешь».
Раскуривая сигарету, красный огонек который был сейчас единственным источником света, он даже начал уверять Джейн, что обстановка в квартире вообще не имеет значения.
— Ты замечательно выглядишь, дорогая. Ты знаешь точно, что тебе идет. Все остальное — не так уж важно, — изрек Дэвид, и это прозвучало как извинение за его первоначальную характеристику квартиры.
— Тогда все хорошо, Дэв. Я была убеждена, что ты не захочешь меня больше знать, когда увидишь мою квартиру, — ответила Джейн, с трудом скрывая усмешку.
— Глупости! Просто я думал, что женщина, которая выглядит так оригинально, которая одевается с таким индивидуальным вкусом, должна иметь в квартире соответствующую обстановку.
— Учиться никогда не поздно, — возразила Джейн.
— Конечно, дорогая. И все же эта квартира тебе никак не подходит. Я имею в виду не район. Я люблю Гарлем. Он живой, настоящий.
— Но мою квартиру ты не любишь?
— Признаюсь, не очень.
Для Дэвида эта тема была закрыта, и Джейн была ему за это очень благодарна. Иначе как бы она смогла объяснить свою «симпатию» к плюшевым игрушкам, к висящим на стенах плакатам с изображением поп-звезд, к вульгарным шторам? Однако раздражало, что Дэвид так отрицательно воспринял вкус ее подруги.
— О чем ты задумалась? — спросил Дэвид спустя некоторое время. — Тебе не о чем ломать голову, по крайней мере, относительно меня.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я хочу сказать, что очень уважаю тебя, Джейн. Ты весьма цельная женщина.
— Да! А почему же тогда я лежу здесь с тобой в постели?
— Странный вопрос. Думаю, нам обоим нравится лежать здесь.
— Конечно. Но мне не нравится, что ты довольно не разборчив в своих любовных связях. — Теперь все было сказано! Джейн еще не понимала, что ее слова прозвучали для Дэвида более чем странно. Откуда она могла знать о его любовных похождениях?
Дэвид тут же отреагировал:
— А откуда тебе это известно?
— Я так думаю, — пробормотала Джейн, когда ей стало ясно, что она себя почти выдала.
— Как это пришло тебе в голову? Ведь я тебе ничего не рассказывал.
Невинное выражение лица Дэвида привело Джейн в бешенство. И зачем ему это нужно?
— Твой пес все выдает. Джек знает, что должен быть на балконе, когда в дом приходит женщина. Он уже так выдрессирован.
— Мне бы твою фантазию, дорогая, — рассмеялся Дэвид. — Ты просто ревнуешь, поверь мне.
— Ревную? С чего это ты взял, — возмутилась Джейн.
— А как еще назвать этот допрос? Я преследую тебя неделями, пытаюсь убедить в том, как много ты для меня значишь. А ты выдумываешь истории о женщинах и собаках.
— Дэвид, не строй из себя невинную овечку. Мы ведь оба знаем, что это не так.
— Ну и кто же я по-твоему?
— Чертовски достойный любви мужчина. Сногсшибательный любовник. Ах, Дэв, я не знаю, кто ты и что ты…
Этот диалог продолжался уже на языке любви. Они набросились друг на друга с такой жадностью, как будто бы час назад не занимались любовью. И снова Дэвид доказал Джейн, что он действительно сногсшибательный любовник.