— Моя — кто?
Ник Спинелли так и сел в мягкое кожаное кресло, стоявшее в спальне его жилища, укрытого в техасских горах. Он судорожно сжимал в руке телефонную трубку. Ветер, поутихший после урагана, задувал через распахнутые стеклянные двери. Посвежело; комната наполнилась запахом влажной после дождя земли.
— У меня нет… — Он чуть было не обмолвился «жены», но тут же осекся. Если Ник что и ценил, так это спокойствие в личной жизни. Не годится так сразу выкладывать все о себе. Даже если ответ очевиден. Нет, жены у него нет…
И все же… есть.
Моля Бога о том, чтобы это оказалось недоразумением, Ник в волнении провел рукой по лицу.
— Мою жену зовут Грейс, — уже спокойно ответил он; голос его даже не дрогнул, ничем не выдал бешено стучащего сердца. — Моя жена, Грейс Райт Спинелли… она у вас?
Служащая клиники ответила утвердительно. Ник откинулся на спинку дивана. Грейс. Они не виделись десять лет. А теперь она не только в Десяти минутах езды от его дома, но и попала в автокатастрофу. Одному Богу известно, что с ней произошло.
— Так она у вас в клинике? Хорошо. Я буду с минуты на минуту.
Ник не стал даже переодеваться. Как был, в джинсах и рубашке, сунул ноги в поношенные спортивные туфли и выскочил к своему «джимми» [1]. Не прошло и десяти минут, как он подъезжал к медицинскому центру. Из-за урагана, короткого, но свирепого, трудно было найти место для стоянки. Припарковавшись кое-как, Ник выскочил из машины и помчался к дверям центра.
— Я Ник Спинелли. Мне звонили, сказали, что у вас моя жена, — выпалил Ник приветливой женщине за стойкой приемной. Женщина была высокой, около шести футов [2], в ее темных волосах уже проглядывала седина.
Она несколько раз ударила по клавишам компьютера и взглянула на Ника поверх очков.
— Палата двести десятая.
— Так ее положили? — Худшие предположения Ника сбывались.
Женщина снова посмотрела на монитор. И нахмурилась.
— Вам лучше поговорить с мистером Ринджером, врачом. Он должен быть на втором этаже, в сестринской.
Ник благодарно кивнул женщине и побежал по лестнице на второй этаж. Он не думал о том, какие новости ожидают его. Не думал, почему его сердце колотится от страха. Он просто бежал.
Женщина в приемной оказалась права — врач находился в сестринской.
— Ник Спинелли, — представился Ник и протянул врачу руку. — Вы наблюдаете мою жену?
— Да, мистер Спинелли. Я доктор Ринджер. — Врач жестом пригласил Ника в маленькую комнатку рядом с сестринской. — Ваша жена попала в автокатастрофу. Ушибы, синяки и сотрясение мозга.
У Ника отлегло от сердца. Могло быть и хуже.
— Значит, ничего серьезного?
— В общем да, — не слишком уверенно произнес доктор и нервно провел рукой по коротко стриженным волосам. — Синяки и ссадины заживут через несколько дней. — Ринджер говорил, тщательно подбирая слова. — Но сотрясение вызвало потерю памяти. Мы считаем, что она временна. Но кто знает, насколько «временной» она окажется.
С минуту Ник смотрел на врача. Но наконец самообладание вернулось к нему. Узнав, что ничего страшного с Грейс не случилось, он вновь обрел ясность мысли. Конечно, в потере памяти ничего хорошего нет, но это все объясняло. Теперь понятно, почему Грейс не сказала, что, хотя она и замужем за Ником, они не живут вместе вот уже десять лет. И понятно, почему она не попросила позвонить кому-нибудь еще, к примеру Ангусу Макфарланду или брату Кэлу. А вместо этого разрешила позвонить ему, Нику.
К сожалению, не находилось объяснения другим, не менее важным вопросам. Как стало известно, что он, Ник Спинелли, ее муж? И что действительно любопытно: как ее занесло в их городишко?
Ник едва удерживался, чтобы не изменить своему обыкновению и не расспросить врача. Но прикусил язык. Он поселился в Тернере не так давно, да и дом его стоял в лесной чаще. Никто и не удивится, если вдруг узнает, что у него есть жена. Гораздо хуже будет, если узнают, что они расстались друг с другом на второй же день их супружеской жизни. По городку поползут слухи.
— Я могу увидеть ее?
Итак, он встретится с ней. Ник уже знал, как поступить. В целях сохранения личного спокойствия он не мог объяснить, что фактически они давно уже не муж и жена. Более того, ему придется сделать вид, будто он любящий муж. Хотя… она попала в беду, а он… он и в самом деле ее муж. Нику вдруг страстно захотелось заботиться о ней, такой беспомощной. Во всяком случае, побыть с ней до приезда Ангуса он обязан.
— Что ж, — вздохнул доктор Ринджер. — Думаю, вам не стоит говорить ничего такого, что может расстроить ее. Не давите на нее, пытаясь помочь вспомнить. Мы уже сделали все необходимые анализы. Думаю, память вернется к ней естественным путем. Через несколько дней, а может, через неделю-другую, но вернется. Если же будете принуждать ее, она только разволнуется, и процесс выздоровления может затянуться.
— Понял, — ответил Ник.
— Учтите, она будет снова и снова спрашивать вас об одном и том же. Придется набраться терпения. Будьте внимательны к ней в эти дни.
— Теперь я могу увидеть ее?
Доктор Ринджер улыбнулся:
— Теперь можете.
Когда они вошли, Грейс крепко спала. Ее роскошные волосы разметались по подушке. Глаза были закрыты, и Ник не знал, изменился ли их необычный фиалковый цвет. Но полоска света, пробивавшегося через приоткрытую дверь, легла на ее лицо.
Ника захлестнули чувства, в которых он даже не смел себе признаться. В волнении он прошептал:
— Я думал, больные с сотрясением мозга не должны спать.
— Глупости. Сон отличное лекарство. Он пойдет ей на пользу.
Не в силах удержаться, Ник коснулся ее руки. И почувствовал, какая она гладкая и теплая. Воспоминания нахлынули на него. Он провел по ее пальцам, ладони, запястью… и понял, что судьба преподнесла ему подарок. Он ведь и не надеялся больше увидеть Грейс. И вот снова может коснуться ее. Это как чудо.
— Мы подержим ее у себя еще несколько дней, понаблюдаем за ней, — сказал доктор Ринджер.
Ник согласно кивнул. Он все не мог оторвать взгляда от Грейс и даже не обернулся на слова доктора.
Тот понимающе улыбнулся. Он пошел было к двери, но вдруг обернулся.
— Знаете, при ней не нашли карточки, удостоверяющей личность. Ни сумочки, ни кошелька… Если бы не свидетельство о вашем с ней браке, лежавшее на переднем сиденье машины, мы бы и вас не нашли. Я рад, что бригада «Скорой помощи» заметила его.
Не сводя взгляда с Грейс, Ник кивнул.
— Да, я тоже рад. — Он недоумевал, с чего бы это Грейс оказалась в окрестностях Тернера, да еще со свидетельством о браке.
Ник дождался, когда врач выйдет из палаты, и придвинул стул поближе к кровати. Усевшись, стал ждать, вглядываясь в нежные черты лица Грейс — аккуратный вздернутый носик, полные губы и изящный подбородок. Последние десять лет оказались благосклонны к ее красоте. Грейс стала еще краше. Скоро она проснется. А когда откроет свои прекрасные фиалковые глаза, у него захватит дух от их красоты.
Решив, что не стоит подвергаться такому искушению, Ник отошел от кровати.
Странное чувство испытывал он. Какую-то неловкость. И в то же время неожиданное счастье. Ник понятия не имел, как быть дальше. Он, конечно же, не хотел бы оказаться рядом с Грейс, когда она все вспомнит. У них было прошлое, с которым невозможно примириться. Ник вернулся к ее кровати. Он решил, что правильнее всего будет позвонить Ангусу Макфарланду. Доктор Ринджер сказал, что при ней не нашли удостоверения личности. Значит, Ангус ничего не знает об аварии.
Ник взял телефон со столика рядом с кроватью, по справочной узнал номер ранчо Ангуса и набрал его. Ник все делал быстро, не задумываясь о возможных последствиях. Конечно, ему немного не по себе оттого, что придется говорить со вспыльчивым старым шотландцем. Тот еще призовет его к ответу за то, что его дочь осталась без мужа на следующий же день после свадьбы. Но выбора нет. Можно было бы попросить служащую в приемной поговорить с Ангусом. Но не станет же он объяснять постороннему человеку, почему не может позвонить своему тестю сам.
В трубке раздалось несколько гудков и наконец ответил мужской голос. Незнакомец представился домоуправляющим семьи Макфарланд. Он сообщил Нику, что мистер Макфарланд улетел в Хьюстон на две недели. Ник спросил, дома ли Кэл. Управляющий ответил, что старший брат Грейс тоже в Хьюстоне.
Ник повесил трубку. Почему-то ему не хотелось передавать что-либо Ангусу через управляющего. Еще напутает чего. Нельзя как снег на голову обрушить на Ангуса весть о том, что Грейс попала в автокатастрофу. Прежде нужно успокоить его, сказать, что с ней все в порядке. Если Ангус не услышит спокойного, уверенного голоса Ника, с ним может случиться еще один сердечный приступ. В какой-то мере Ник чувствовал себя виноватым и в первом. И потому не хотел стать причиной второго.
Не зная, что делать, Ник в раздумье сел на стул. Он взял руку Грейс. Две недели. С одной стороны, целая вечность, с другой — миг. Может, не так уж и плохо будет посидеть какое-то время с ней. В конце концов, она-то его не помнит. Значит, не будет знать, как он с ней обошелся. Его страшила не возможность ужасной сцены гнева — он заслужил, поделом ему. Ник боялся, что Грейс потребует объяснений. А их-то у него и не было. По крайней мере вразумительных. Хорошо бы она не вспоминала ничего до приезда Ангуса и Кэла.
Но с другой стороны…
А если Грейс так ничего и не вспомнит? Он свободен от работы до середины ноября, а это полтора месяца. Ник мог бы ухаживать за Грейс недели две до приезда Ангуса и Кэла. Но вопрос в том, хочет ли он. Ему удалось вычеркнуть ее из памяти, а это было нелегко. Но, оставив Грейс, Ник предупредил самую серьезную ошибку в их жизни.
Ник взглянул на матовую кожу Грейс, ее темные волосы, полные губы, даже во сне слегка приоткрытые. Нет, и думать не стоит о том, чтобы начать все сызнова. Для него она в прошлом. Его жизнь изменилась. Он не хочет бередить старые раны, они наконец-то затянулись за последние пять лет.
На следующий день после того, как Ник и Грейс поженились, они вернулись в Кроссроудз-Крик и узнали, что у приемного отца Грейс, Ангуса, сердечный приступ. Ник отпустил Грейс в больницу одну, чтобы не создавать сложностей своим присутствием. Грейс уехала, а он пошел домой собрать вещи для поездки в Калифорнию, намеченной на следующее утро. Подходя к дому, он услышал, как пьяный отец орет на мать. Ник по своему опыту уже знал, что если не вмешаться, то отец от крика перейдет к рукоприкладству. И Ник бросился в дом.
В тот самый миг, когда он мчался на помощь матери, его мозг пронзила ужасная мысль. Ник представил себе такое, от чего ему стало не по себе.
Все то время, пока он учился в старших классах и встречался с Грейс, Нику удавалось держать свою жизнь в тайне от нее. Но он женился на ней и тем самым ввел в свою семью… и в свои проблемы. Страх захлестнул Ника. Вступить в его семью означало столкнуться с неприятностями. Затем страх сменился стыдом. Что подумала бы Грейс, узнай она, как он жил? Что подумала бы, узнай, что он работал не для того, чтобы сорить деньгами направо и налево, а чтобы платить по счетам семьи? Что поняла бы, став свидетельницей пьяной ругани его отца? Ведь в жилах Ника течет та же кровь, что и у Джейка Спинелли.
Нику не требовалось долгих раздумий, чтобы понять: он не может подвергать Грейс опасности. Как не может и сгорать от стыда, когда девушка, которую он любит, узнает об их семейной беде. Ник решил, что такая жизнь не для нее. Он написал ей записку, вскочил на мотоцикл и навсегда покинул Кроссроудз-Крик.
Отец Ника отдал Богу душу через неделю после того, как его сын закончил колледж. Ник забрал мать и нашел ей квартиру неподалеку от ее родственников в Далласе. Сам он в Кроссроудз-Крик не вернулся.
Ник смотрел на блестящие ресницы девушки. Разве может он покинуть ее сейчас?
Грейс пробудилась ото сна с пульсирующей головной болью. Она знала, что причиной тому было сотрясение, полученное ею в автокатастрофе. И еще знала, как ее зовут. Все это она слышала от медицинского персонала клиники. В остальном ее мозг был совершенно чист. Чист и пуст. Она не помнила даже, когда родилась. Грейс медленно и осторожно открыла глаза и увидела молодого мужчину, крепко спавшего на стуле у ее кровати. Непослушные завитки темных волос обрамляли его мужественное лицо. Упрямый подбородок, красиво очерченный, чувственный рот. Хотя глаза его и были закрыты, Грейс ручалась, что они карие. Черная прядь волос упала ему на лоб.
Незнакомец вдруг открыл глаза, и некоторое время они смотрели друг на друга. Грейс утонула в его бездонных черных зрачках, желание волнами накатывало на нее. Она любит этого мужчину. Даже не зная, кто он, Грейс чувствовала, что любит. Их соединяло глубокое чувство. Они многое пережили вместе. И не только счастливые минуты.
Наконец незнакомец произнес:
— Привет, Грейс.
— Привет. — Грейс в волнении сглотнула. Видя ее очевидный испуг, он улыбнулся.
— Если выражение твоего лица не изменится, я, пожалуй, поверю врачу. Ты и вправду ничего не помнишь.
Грейс печально покачала головой.
— Я не знаю вас.
— Кажется, я должен подсказать тебе.
Она согласно кивнула.
На этот раз волнение охватило его. Он медленно начал:
— Я твой муж. — Затем подождал. — Ник Спинелли.
От Грейс не укрылось, что он внимательно наблюдает за ее реакцией. И она почувствовала, что была права в своих догадках, когда они не отрываясь смотрели друг другу в глаза. Не все у них гладко.
Когда она очнулась в реанимационной палате, врач сообщил ей, что мужу уже позвонили. Грейс вспомнила, как на мгновение страх пронзил ее точно нож. Вот и сейчас она испугалась, правда не так сильно, как тогда. К тому же теперь ей нестерпимо захотелось обнять его, прижаться и не отпускать. Грейс не понимала себя, своих противоречивых чувств. В них было не больше смысла, чем в диком, до головокружения, восторге, охватившем ее, когда она поняла, что этот несказанно красивый мужчина — ее муж. Грейс едва удерживалась, чтобы не рассмеяться от счастья.
Ник вернул ее с небес на землю:
— Доктор Ринджер рассказал тебе, что ты попала в аварию?
Грейс кивнула.
— Я так и думал. Он сказал, что ты получила сотрясение мозга. И еще сказал, что в таких случаях потеря памяти явление нормальное.
Грейс откинулась на подушку. Ник Спинелли показался ей вполне нормальным человеком. А раз так, то и она, очевидно, такая же. Не грабительница банков, не девица легкого поведения, не домохозяйка, изнывающая в несчастном браке.
— И как давно мы вместе?
— Представь себе, десять лет. — Ник усмехнулся.
— Я представлю себе все, — со смешком ответила Грейс. — Можешь сказать мне сейчас что угодно, и тебе это сойдет с рук. Так что, если хочешь в чем-то оправдаться, пользуйся.
— Никаких оправданий. — Ник поднялся со стула поправить ей подушку. И решил сменить тему. — Может, позвать медсестру? Тебе ничего не нужно? Давно уже никто не заглядывал проведать тебя.
— Откуда ты знаешь? Ты же спал. Когда я открыла глаза, ты спал как убитый. Пройди здесь целый оркестр с литаврами, ты бы и ухом не повел. — Грейс тяжко вздохнула. — Наверное, надо все же позвать сестру, спросить, можно ли мне таблетку аспирина. Голова просто раскалывается.
Ник сразу засуетился. Нащупав звонок, что висел рядом с ее кроватью, он попытался ухватить его, но дважды уронил. Во второй раз звонок упал ей в руки. Ник подхватил его и нечаянно скользнул ладонью по груди Грейс. На миг у него перехватило дыхание, но он сделал вид, что ничего не произошло. Нажал на кнопку звонка, отпустил и быстро ретировался к окну. Раздвинув жалюзи, стал смотреть на улицу. Грейс задумчиво глядела на него. Причина его беспокойства понятна — ведь она попала в аварию, потеряла память. Но почему муж вдруг отпрянул, едва лишь коснулся ее?
— Расскажи, как мы живем, — попросила Грейс.
Улыбнувшись натянутой улыбкой, Ник обернулся к ней.
— А что ты хотела бы узнать?
Вот оно, снова. В ней говорил не страх, вроде испытанного прошлой ночью, а некая смутная догадка. То же самое она почувствовала, едва они встретились друг с другом взглядами.
Ей стало не по себе. Она спросила:
— Кем я работаю?
— Ты бухгалтер, — не задумываясь выпалил Ник.
Он вспомнил, что Грейс собиралась избрать эту специальность. Ему впервые пришла в голову мысль, что он еще намучается. Дело, как оказалось, не только в том, чтобы быть с Грейс заботливым и внимательным в течение двух недель. Он решил играть роль ее мужа, а это уже довольно серьезно. Во-первых, он ничего не знает о ее жизни. Во-вторых, он никак не поможет ей восстановить память: все, что он ни скажет, будет либо догадкой, либо выдумкой. Все, кроме их совместного прошлого. Вспоминать которое у него не было ни малейшего желания.
— Где мы живем?
Ну, это просто.
— В пригороде Тернера. Десять минут езды отсюда.
— А какой у нас дом? Красивый?
— Чудесный, — не солгал Ник. — Бревенчатый. И стоит в горах. Наш ближайший сосед — медведь. — Смех Грейс послужил Нику наградой. — Дом трехэтажный; два этажа соединены между собой деревянной лестницей и напоминают по виду большую букву Z. В доме раздвижные стеклянные двери: утром они впускают солнечный свет, а днем — легкий ветерок.
— Как заманчиво! У меня есть родственники?
— А как же! — воскликнул Ник. — У тебя есть брат Кэл. Родители твои умерли, когда ты была еще совсем маленькая. Тебя удочерил один человек, его зовут Ангус Макфарланд. Он большой, шумный старикан и очень, очень богат.
— Неужто? — Грейс улыбнулась.
— Да. Но тебе не нужны его деньги. Ты полна решимости добиться всего в этой жизни сама.
— Это хорошо. — Грейс вздохнула с облегчением.
Ник помолчал, всматриваясь в ее лицо. Затем спросил:
— Ну как, что-нибудь вспоминаешь?
— Нет, ничего.
Вошла медсестра, и Ник снова отошел к окну. В конце концов, все идет не так уж плохо. Но на душе скребли кошки: с одной стороны, потеря памяти ему на руку, но с другой стороны… Не будет же он все время надеяться, что она ничего не вспомнит.
Медсестра дала Грейс таблетку от головной боли, измерила температуру и давление, задала несколько вопросов и удалилась.
Ник повернулся к Грейс. Она снова улыбнулась.
— Теперь, когда ты сказал, что мы женаты, я ясно вижу свидетельство о браке, оно как будто у меня перед глазами.
Ник не стал говорить, что свидетельство лежало рядом с ней в машине и потому запомнилось ей, — он пока не готов был ответить на все те вопросы, которыми она непременно забросала бы его. К примеру, почему свидетельство о браке оказалось на переднем сиденье? Зачем она ехала в Тернер — требовать развода? Или же просто решила выяснить, почему он не подал на развод, как обещал?
Ник и сам не знал, почему. Со временем у него появилось свое дело, и он перевез мать в Даллас. До того недостаток денег здорово мешал ему. Он и ел-то не всегда, чего уж там говорить об адвокате. Теперь же денег у него хватало. Наконец он стал состоятельным человеком.
Из проблем, мучивших его в прошлом, он разобрался со всеми, кроме одной — Грейс.