Глава 6. Водная дорога с русалками и концертом

— Дорога легче, когда встретится добрый попутчик.

Абдулла (к/ф 'Белое солнце пустыни').


'Я в реке, пускай река сама несёт меня'

Ежик (м/ф 'Ёжик в тумане')


Утро в Вальморе началось для Элегора и Кэлера с душераздирающих завываний, подобных реву медведя, раненного в тыловую часть неумехой охотником. Окажись это и правда разгневанный топтыгин, неудачнику с дробовиком не пришлось бы долго ждать кровавого возмездия. Но такими мелодичными звуками приветствовали рассвет Трафа и его миляга песик. Прижимая к себе преданного зверька одной рукой, другой плотогон пытался обхватить раскалывающуюся с похмелья голову и стонал, песик, сочувствуя хозяину от всей своей собачьей души, согласно подвизгивал и норовил лизнуть бедолагу мокрой красной тряпочкой языка.

Понимающе крякнув, Кэлер поднялся с тюфяка и, сунув руку в походную сумку, достал глухо булькнувшую фляжку. Сам отвернул крышку, понимая, что на манипуляции с мелкими предметами Трафа сейчас не способен, и наказал, протягивая баклагу плотогону:

— Испей-ка!

Почти ничего не соображающий мужик вяло обхватил флягу руками и втянул носом воздух. Нюхнув, Трафа чуть приободрился и, ухватившись за емкость, словно за спасательный круг, присосался к горлышку. Интенсивное бульканье возвестило, что процесс лечения идет полным ходом. Оторвавшись от фляги и переведя дыхание, плотогон признательно ухмыльнулся:

— И впрямь полегчало!

— Вот и ладно, — обрадовался Кэлер, принимая изрядно опустевшую баклагу назад.

Любознательный, особенно по части напитков, Элегор тут же заинтересовался ее содержимым. Принц с готовностью протянул флягу спутнику. Крепкий дух самогонки перешибал даже терпкий аромат смородинового листа.

— Подружка одна моя делает. Замечательная штука, особенно поутру, в голове враз светлеет.

— Если живот насквозь не прожжет, от похмелья спасет, — согласился герцог, переводя дыхание.

— Зачем прожжет? — пожал плечами Кэлер. — Она мягко идет, точно водица.

Элегор только подивился выносливости и вкусам принца. Впрочем, антипохмельное зелье герцога тоже отличалось немалой крепостью, но одно дело лечиться такой дрянью, а другое — употреблять ее для собственного удовольствия. Нет, напиваться Элегор предпочитал хорошим вином, и голова от дорогих напитков по утру болела не столь сильно.

Теперь-то, кстати, герцогу стало ясно, почему Трафа предпочитал сон на плоту. С такого похмелья поутру от трактира до пристани дошкандыбать было бы затруднительно. Но дивный напиток Кэлера и впрямь оказал на плотогона целительное действие. Он обрел силы достаточные, чтобы выпустить из своих объятий Зубоскала, встать, добрести до края плота и, свесившись с него, окунуться по пояс в воду. Вынырнув, плотогон от души потянулся, хрустнув косточками, и по-собачьи встряхнулся. Благодарно глядя на принца, Трафа отжал свои дреды, рубаху, и сказал:

— Благодарю. Я ж обычно рядом с собой жбанчик пивка ставлю, чтоб поутру не страдать, а тут запамятовал.

— Бывает, — не стал спорить бог и тоже подошел к воде, чтобы умыться.

Нацепив любимый жилет в ленточках, Трафа перевязал волосы расшитой бисером пестрой косынкой и зычно завопил:

— А ну подымайтесь, лодыри! Зарю проспите! Подъем! Отплываем!

Давно привыкшие к похмельным концертам и не реагирующие ни на какие внешние раздражители, кроме прямого приказа, плотогоны заворочались на тюфяках, начали подниматься и команды на других плотах Трафа. Теперь, утром, лоулендцы заметили на шестах в середине плотов, плескавшиеся на легком ветерке флажки с изображением ракушки и монетки, видимо, служившие опознавательными знаками, вроде герба, среди плотогонов.

Парнишка, что вчера сбросил гостям сходни, снуя по плоту, обносил команду завтраком. Элегору и Кэлеру тоже досталось по изрядной краюхе хлеба, куску острого сыра и ломтю холодного мяса. Запивали все это пивом. Еда была ничуть не хуже, чем в 'Приюте плотогона', а может, и купленная там же. Мужчины быстро расправлялись со своими порциями и приступали к работе, прежде, отлучившись в укромное местечко, оборудованное среди тюков. Местоположение гальюна Кэлер выяснил еще ночью у стоящего на вахте плотогона. Он же, довольный компанией, гордо поделился особенностями конструкции заведения, состоящего из огромного котла с относительно узким горлом, в котором ползала парочка смердючек. Столь неблагозвучное название получили странные животные, похожие на толстых змеек, с неизменным аппетитом поглощавшие любые отходы человеческой деятельности.

Пока плотогоны готовили плот к отплытию, Элегор, впечатленный свиданием с туалетом, удивленно заметил Трафа, цепко следившему за процессом и пресекавшему любые попытки сочкануть:

— Чисто-то как у вас и на плоту и вообще.

— А-то! — не без гордости согласился мужик. — Как же иначе? Русалки они в дерьме и грязи жить не любят, ну да кому ж это по нраву? Враз на другое место уплывут. И куда мы тогда без них? На мель сядем.

Элегор мог только восхититься тем, как симбиотические взаимоотношения повлияли на людей, частенько оказывающихся одной их самых грязелюбивых рас, если не считать гигантских навозных червяков, в каком-то захолустном измерении, разводивших драконов ради дерьма. Сам бог, в котором текла изрядная доля эльфийской крови, а прочих было намешано столько, что не перечесть, унаследовав от людской линии предков бесшабашный нрав и страсть к приключениям, неряхой не был. Во всяком случае, в трезвом состоянии организма. И людская способность с фантастической скоростью засрать все, что только можно, выводила его из себя. Это раздражало Элегора настолько, что несколько ныне полупустынных миров были обязаны своим состоянием герцогу Лиенскому. Потопы, землетрясения, ураганы и прочие стихийные бедствия творил молодой бог, предпочитая созерцание природного хаоса безобразному творению людских рук.

А вот Вальмора Элегору понравилась. Здесь умели не только варить сносное пиво, но соблюдали некоторые нормы приличия по отношению к миру и его обитателям иных рас. Похвально, что, пусть и руководствуясь коммерческими соображениями, люди не считали себя центром Вселенных.

Смотав в бухты просмоленные канаты, удерживающие плот у пирса, плотогоны вложили весла в уключины и взялись за шесты. Дружно ухнув, отошли от пристани и, искусно лавируя среди массы других плотов, вывели судно из Вальморской гавани на речной простор.

По водной глади бежала мелкая рябь. Солнечные лучики и голубое небо, смотревшееся в воду, дробились на мелкие кусочки. Плескались мелкие рыбешки, уверенные в том, что плотогонам пока не до рыбалки.

Кэлер и Элегор, опустив ноги в прохладную воду, сидели у края плота и любовались идиллической картиной. На отрешенное созерцание красот природы был способен даже герцог Лиенский, правда, надолго состояние умиротворения, чуждое буйной натуре бога, не посещало его душу. Свежий ветерок хулигански трепал длинные волосы мужчин, и без того не позаботившихся о прическе.

Покой покинул Элегора, когда справа от плота раздался сильный всплеск, потом еще один, а затем кто-то пощекотал пятку герцога столь умело, что мужчина дернулся от неожиданности. И за бревна плота ухватились тонкие изящные ручки, унизанные браслетами из мелкого речного жемчуга и бисера. Кожа их слегка отливала зеленью. Следом за ручками на поверхности воды показалась очаровательная головка, и боги сразу поняли, у кого переняли плотогоны манеру цеплять на голову ракушки и монетки, вплетать бисер, мелкий жемчуг и водоросли. Черные волосы прелестной русалочки почти скрывались в причудливом декоре. Яркие зеленые глаза визитерши оглядели надводный мир с проказливым интересом, какой бывает только в детстве и сохраняется у беспечных вечно молодых душой созданий. Нежный коралловый ротик расплылся в задорной улыбке, на щеках заиграли ямочки.

— Привет, Трафа! — помахала русалочка ручкой знакомому плотогону и обратилась к лоулендцам: — Привет, я вас раньше не видела на Куррасу. Новенькие? Меня зовут Синеритас. А вас?

— Кэлер, Гор — представились боги, разглядывая в ответ прелестную амфибию.

— Ясный день, Сина, — поздоровался Трафа, опустившись на корточки, и смачно чмокнул русалку в подставленную щеку. — Я парней этих в попутчики взял.

— Жалко, — капризно надула губки Сина и, бросив на мужчин кокетливый взгляд из-под длинных ресниц, непосредственно заявила: — Они красивые, мне понравились.

— Не жалей, дорогуша, — хлопнув себя по колену, гулко рассмеялся Трафа, знакомый с русалочьей влюбчивостью не понаслышке. — Они тебе петь обещались.

— Вот как? — оживилась Сина, прижав руку к своей пышной груди, прикрытой лишь парочкой ракушек на самых кончиках сосков.

— Точно так, речная леди, — вежливо кивнул Кэлер и запечатлел на влажной ладошке разомлевшей русалки вежливый поцелуй.

— Ладно, — примиряясь с тем, что приглянувшиеся красавчики не собираются пополнить ряды плотогонов, заявила девушка. — Пойте. Я только остальных позову!

Сина взмахнула хвостом и ушла на глубину, скрывшись из вида люда на плотах. Вернулась русалочка быстро и, как обещала, не одна. Целая стайка подружек-русалок и более мускулистых приятелей — тритонов выплыла на поверхность Куррасу. Амфибии скользили по водной глади, с шутками и смехом приветствуя людей, те отвечали не менее дружелюбным поддразниванием, здороваясь со старыми добрыми знакомыми. Русалочек мужчины целовали в щеки, тритонам пожимали плечи, женщины-плотогоны целовали хвостатых кавалеров.

Кажется, русалки ничего не делали ни с водой, ни с плотами, но одно их появление значительно увеличило скорость передвижения 'эскадры'. Людей такой поворот дела нисколько не обеспокоил, видимо, такое было для них привычным. Русалки и тритоны шныряли вокруг, брызгались водой или просто забирались на плоты, где и оставались сидеть, опустив в воду чешуйчатые хвосты. Отложив весла и шесты, плотогоны занялись своими делами, нисколько не беспокоясь о возможных катастрофах. В деле навигации люди полностью доверяли своим хвостатым компаньонам.

— Что вы нам споете? — нетерпеливо спросила Сина, взбираясь на край плота, где сидели лоулендцы, и отводя завитки мокрых волос с высокого лобика.

— Да, что? — подхватили ее вопрос несколько русалочек, выделывающих пируэты в воде вокруг главного плота.

— То, что прекрасным речным леди будет угодно, — куртуазно отозвался Кэлер, расчехливая гитару.

Странно было видеть, с какой нежностью держали руки принца инструмент, и почти невозможно было поверить, что порхающие по грифу пальцы принадлежат мужчине, силушки которого достанет на то, чтоб играючи снести замковые ворота в Лоуленде. Кэлер сделал на пробу несколько звучных аккордов. Звук совершенного инструмента бога, сделанного безымянным, но гениальным мастером, полетел над водой.

— Про любовь, — потребовала русалка по праву первой, обнаружившей певцов. — Про красивую любовь, можно?

— Про любовь, про любовь, — принялись скандировать ее товарки.

— Конечно, — Кэлер кивнул, немного подумал и, хитро подмигнув герцогу, велел:

— Подхватывай, парень.

Из-под гибких пальцев бога полилась удивительная и подозрительно знакомая, пусть и сдобренная вариациями, мелодия. Герцог широко распахнул глаза.

Странно! Кэлер играл романтическую балладу, сочиненную Элегором довольно давно под впечатлением от незабываемой прогулки на яхте принца Мелиора.

Юный и в ту пору не менее нахальный, чем ныне, герцог Лиенский увязался на прогулку в Океан Миров вслед за принцессой Элией. И не пожалел об этом! Банальный круиз обернулся первым знакомством с игривыми русалками, нападением пиратов и экзотической экскурсией в пустыню, куда Элегора, Элию, Мелиора и пиратского вожака забросил случайно активизированный амулет, найденный его высочеством в брюхе акулы. Да, прогулка оказалась что надо, и хотя противный зануда Мелиор до сих пор шипел, что все неприятности произошли оттого, что на прогулку взяли Лиенского, Элегор вовсе не считал все эти увлекательные приключения неприятностями. К тому же, справедливости ради, стоит заметить, что из круиза лоулендцы привезли не только неприятности: мало того, что боги разбудили Источник Сил в вычищенном мире, так еще и пиратский вожак оказался сыном Лимбера и вошел в королевскую семью. А что за время блужданий по пустыне у Элии едва не пробудились инстинкты Пожирательницы Душ, так на этой мелочи не стоило заострять внимания. Ведь все равно все кончилось благополучно! Жаль только, мнения Элегора по этому вопросу никто не спрашивал.

Ярких впечатлений у юного герцога оказался целый океан, а из воспоминаний об игривых русалках с отмелей родилась печальная, романтичная баллада о любви русалочьей принцессы и короля пиратов. Именно ее сейчас играл Кэлер, и, судя по проказливым искрам в глазах принца, тот знал, чью балладу играет. Но издевки в предложении присоединиться к исполнению Элегор не ощутил, принц играл с настоящим чувством. Поборов некоторую неуверенность, герцог присоединил свой голос к глубокому бархатному баритону Бога Барда. Голос Кэлера придавал банальной истории новую глубину и чувственность. Элегор даже не надеялся сравняться с принцем в мастерстве, но просто петь с ним на два голоса уже было честью, как и то, что Кэлер избрал для исполнения балладу герцога. Два божественно прекрасных голоса переплелись с гитарным перебором, очаровывая слушателей магией песни, уводя их в страну сказаний.

Русалки, словно загипнотизированные, все ближе и ближе подплывали к плоту лоулендцев и, открыв в восхищении ротики, замирали, слушая дивную историю. Плотогоны, побросав свои дела, тоже внимали бардам.

Когда смолкли последние звуки, еще некоторое время царило молчание, прерванное восторженным вздохом Сины. Расчувствовавшаяся русалочка утерла слезы ладошкой и взмолилась:

— Пожалуйста, спойте еще! Никогда не слышала ничего прекрасней!

— Пойте! Пойте! Пожалуйста! — с одинаковой горячностью принялись просить и плотогоны и амфибии.

— Чувствительно-то как, вот она какая любовь бывает, — зашмыгал носом Трафа, поглаживая млеющего Зубоскала. — Жарьте еще, парни!

И боги стали 'жарить'. Отыграв несколько известных во всем Лоуленде и популярных в королевской семье благодаря Кэлберту забористых песен морской тематики, вызвавших громкий смех у публики, Кэлер неожиданно для Элегора сдернул ремешок гитары с плеча и протянул инструмент напарнику со словами:

— Давай-ка теперь ты, парень. Сыграй что-нибудь свое, дай моим пальцам роздыху.

Не поверив ни на секунду в то, что Бога Бардов могло утомить столь краткое выступление, Элегор, давно мечтавший хоть подержать в руках гитару принца, с благоговением принял драгоценный инструмент. Если Кэлер доверяет ему, значит, надо играть. Герцог поискал в памяти что-нибудь подходящее веселое, о русалках и моряках, но, как назло, в голове стало звонко и пусто, там витала лишь одна единственная печально-пронзительная мелодия. Правда, строчки о воде в ней все-таки были, и Элегор заиграл, не надеясь, впрочем, на признание публики, заиграл только для того, чтобы прервать затянувшуюся паузу. Гитара Кэлера задрожала под его пальцами, рождая песню странствий бога, и души смертных затрепетали, сами не понимая, что творит с ними странная музыка Бога Странника:


На заре мирозданья веленьем Творца

Наречен был Свободою путь гордеца.

С той поры нашим душам неведом покой,

Нас созвездье дороги ведет за собой.

Тихо шепчет прибой,

Манит в призрачный край.

Мне не нужен покой

И не нужен мне рай.

Я иду за Судьбой,

За упавшей звездой.

Наполняя Удачей свои паруса,

Мы останемся верными ей до конца.

Счастье — в ветре солёном, в смятении волн,

По которым несется бродячий наш чёлн.

Тихо шепчет прибой,

Манит в призрачный край.

Мне не нужен покой

И не нужен мне рай.

Я иду за Судьбой,

За упавшей звездой.

Миг за мигом летят, оставляя лишь тень,

Чья-то страсть, чья-то боль, чей-то год, чей-то день.

Вьются мысли, поступки, желанья и сны,

Для кого-то серьёзны, кому-то смешны.

Тихо шепчет прибой,

Манит в призрачный край.

Мне не нужен покой

И не нужен мне рай.

Я иду за Судьбой,

За упавшей звездой.

Но порой по свинцу вечереющих вод

Отголосок тоски в сердце к нам заглянёт,

Наши буйные души осветит Луна,

Та, что вечно свободна, но вечно одна.

Тихо шепчет прибой,

Манит в призрачный край.

Мне не нужен покой

И не нужен мне рай.

Я иду за Судьбой,

За упавшей звездой.

(перевод на русский с лоулендского Елисеевой Ирины)


Когда последний звук песни Элегора затих, никто не сказал ни слова, только русалка Сина стерла дорожки слез со щек и попросила бога:

— Спой еще!

Кэлер одобрительно кивнул, и это показалось герцогу лучшей наградой. Лоулендцы пели и пели, а русалки и плотогоны требовали новых и новых песен. Когда настало время обеда, боги наскоро перекусили и, промочив горло, снова занялись музицированием, честно отрабатывая проезд. Элегор невольно порадовался тому, что частенько развлекался, изображая из себя бродячего барда, не будь у него опыта такого рода, герцог уже давно бы осип окончательно. Так боги тешили публику почти до самого вечера, пока Трафа, сохранивший остатки благоразумия, не взялся утихомирить разохотившихся русалок:

— Полно тебе, Сина, дай парням передохнуть чуток. Им и сходить уж скоро.

— Скоро? — удивилась Сина. — Где же?

— В Бартиндаре, — хмыкнул Трафа. — Гор, вишь ли, на двадцать русалок поспорил, что переночует в поместье, а Кэлер брательника младшего одного не пущает.

Сина неожиданно остро и без налета легкомысленной веселости глянула на лоулендцев, и мужчинам показалось, что смазливая зеленоглазая русалочка, такая глупенькая и чувствительная с виду, не поверила ни единому слову Трафа, но спорить или тем более расспрашивать богов не стала.

Трафа правильно рассчитал время, не прошло и получаса, как вдалеке показалась небольшая заводь. Берега Куррасу обильно поросли ветлами, темной осокой и тростником, но изредка виднелись свободные от растительности участки с мягким нежно-золотистым песком. Вероятно, когда за берегом следили тщательнее, их было значительно больше, и диковатые нынче места считались прекрасным местом для прогулок. У заводи несколько больших плит светлого известняка образовывали площадку, к которой спускались выщербленные ступеньки длинной лестницы, не лишенной изысканности. Через каждые несколько ступеней перила лестницы подхватывали симпатичные статуэтки русалок и тритонов.

Загрузка...