— У вас есть успехи, Глен? — Декан Форбс разглядывал своего молодого профессора со смесью доброжелательности и скепсиса. — Сегодня днем мне звонил О'Брайен и справлялся по поводу вашей «программы реабилитации». — Он вертел в пальцах золотую авторучку. — Тон у него при этом был очень самоуверенный. — Форбс бросил на Глена испытующий взгляд. — Очевидно, он не верит, что вы сможете выполнить его условие.
Глен небрежно откинулся в кресле.
— Что ж, мистеру О'Брайену придется удивиться. Я не только нашел подходящую кандидатуру, но уже начал претворять свою теорию в жизнь.
Форбс кивнул:
— Да, мисс Филипс рассказала мне, что вы откопали одну поразительную леди. — Он усмехнулся. — Если верить описанию мисс Филипс, эта дама, бесспорно, произвела на нее неизгладимое впечатление. Как далеко вы продвинулись и что еще собираетесь предпринять?
Глен напрягся. Как объяснить декану, что у него нет никакой концепции? Кроме того, Джулия все равно не та личность, которую можно втиснуть в рамки шаблона.
— Видите ли, сэр, я занимаюсь тем... то есть я хотел сказать, что она сейчас проходит курс терапии. После этого я хочу...
— Терапия? — Форбс старательно разрисовывал крохотными человечками лежащую перед ним папку для бумаг. — Мисс Филипс намекнула, что она страдает вполне определенной болезнью.
Глен молча посмотрел на Форбса.
— Э-э-э... я имею в виду... — Тема была явно неприятна декану. — Глен, я бы не хотел, чтобы у вас были неприятности из-за этого дела. Даже если речь идет об одном тюбике губной помады, вы же не можете быть уверены, что она не совершала более крупных краж. А уж если она втянет вас в скандальную историю, О'Брайену это и вовсе не понравится. Тогда мы окончательно распрощаемся с надеждой на миллион.
— Понимаете, Джулия совершенно не производит на меня впечатления преступницы. И доктор Обермайер доволен ее готовностью к сотрудничеству. Она заявила, что согласна посещать врача-терапевта и...
— Как знаете, Глен. — Форбс отложил авторучку в сторону. — Вы сами несете ответственность за то, что делаете. Но если у вас будут неприятности, не говорите, что я вас не предупреждал. — Он взял со стола папку-скоросшиватель и начал ее перелистывать. Потом протянул Глену. — Здесь письменно изложены условия, которые поставил вам О'Брайен, — сказал он, снял телефонную трубку и стал набирать номер.
Глен понял, что разговор окончен, встал и вышел из кабинета декана. Он кипел от бешенства. Не то чтобы он обиделся на Форбса, желавшего подстраховаться, но поведение декана Глена все-таки разочаровало. Ведь дело не только в деньгах, думал он, раскрыв папку и читая краткую запись, сделанную на машинке. «Ах нет? Тогда почему ты сам этим занимаешься? — спросил его внутренний голос. — Из соображений гуманности?» Глен захлопнул папку и вошел в лифт.
— Уж точно не ради миллиона! — громко сказал он вслух.
Двое сотрудников, находившихся в лифте, удивленно посмотрели на него. Глен отвернулся. Что с ним происходит? Разумеется, он делает это ради денег. Как ни неприятно было в этом признаваться, но другой причины он не находил. Во всяком случае, он затеял всю эту историю не из-за красивых голубых глаз Джулии. Он сунул руки в карманы. Неожиданно в его мысли вторглось ее прекрасное лицо. Ему вдруг стало жарко. Он посмотрел на потолок лифта — вентилятор работал исправно. «Вот как! — рассердился он. — На старости лет ты становишься сентиментальным!»
На старости лет? Ему тридцать два!
Лифт остановился. Глен быстро протиснулся сквозь кучку студентов, желающих войти.
— Глен! Куда вы? — Сьюзен Филипс озадаченно глядела ему вслед. Но он, видимо, ее не расслышал, потому что, не оборачиваясь, решительно пошел по коридору. «Познакомившись с этой Джулией, он очень изменился, — подумала она. — И всего-то прошло два дня. Лишь бы она не довела его до того, что он начнет принимать наркотики!» Эта мысль привела Сьюзен в ужас. Надо эту мисс Митчел тщательно проверить. Сьюзен была убеждена, что в прошлом Джулии имеется какое-то темное пятно, которое приведет весь этот безумный проект к краху. Правда, в этом случае факультет социологии потеряет миллион, но зато она, Сьюзен, не потеряет Глена. Потому что она инстинктивно чувствовала, что эта Джулия может представлять для нее опасность. При этом Сьюзен абсолютно игнорировала тот факт, что она не настолько близка с Гленом, чтобы иметь право на ревность. Впрочем, ей это было безразлично. Если Глен и должен достаться кому-то другому, то уж никак не этой безмозглой бродяжке, неважно, что внешне она выглядит привлекательно. А что Джулия Митчел — красавица, этого не могла отрицать даже Сьюзен Филипс.
Глен проснулся среди ночи от странного шороха. Некоторое время он лежал и прислушивался. Вот опять — тихое шлепанье, как если бы кто-то босиком крался по коридору. Этот звук ни за что не разбудил бы его, но он плохо спал этой ночью. Глен бросил взгляд на часы и невольно простонал. Начало четвертого!
Шорохи прекратились. Но Глен был уверен, что они ему не померещились. И источником их могло быть лишь одно лицо — Джулия! Но с какой стати Джулии спозаранку, в три часа утра, тайком пробираться по коридору?
Тут Глен вспомнил разговор с Форбсом и опасения, которые высказала относительно Джулии Сьюзен Филипс. Что, если он все-таки ошибся в Джулии и она просто разыгрывает перед ним комедию? Что, если она заинтересовалась не «программой», а только его деньгами? «Чушь! — возразил он себе. — Так достоверно не сыграешь!» И все же он встал, накинул халат и на цыпочках подошел к двери. Он открыл ее бесшумно и мысленно похвалил свою домработницу, три дня назад смазавшую маслом все двери в квартире.
Едва слышный шорох доносился из его кабинета. Глен остановился и прислушался. Но сейчас за прикрытой дверью стало тихо. Он подошел вплотную и немного подождал. Затем чуть приоткрыл дверь.
Джулия склонилась над его письменным столом и при направленном вниз свете настольной лампы читала какие-то бумаги. Наверное, выписки из моих счетов, подумал Глен. Он ощутил некоторое разочарование. Но, с другой стороны, его же предупреждали. Глен нерешительно стоял у двери, раздумывая, что делать. Войти и потребовать от Джулии объяснения или оставить все как есть, а утром проверить, украла ли она что-либо? Но решения принимать не пришлось, потому что дверь внезапно распахнулась и Джулия выскочила прямо ему в руки.
Джулия не верила своим глазам, но от того, что она второй раз перечитала текст, тот, разумеется, не изменился. Она медленно опустила лист, чувствуя, как нарастает в ней гнев. Стало быть, вот за чем ты охотишься, Глен Робертс! Миллион долларов! «Помощь ближнему», «научный эксперимент» тут ни при чем! Она положила бумагу в папку и убрала ее в ящик стола. Джулия знавала некоторых мужчин, которым нужны были только деньги, ее деньги. Но ни один из них не был таким подлым, как Глен Робертс. Другие охотники за приданым, вившиеся вокруг единственной дочери очень богатого бизнесмена, шефа «Три-Старс-Инкорпорейтед», по крайней мере, делали вид, что их интересует и Джулия Митчел сама по себе. И почти все в конце концов в нее влюблялись. Джулия испытала смешанное чувство разочарования и стыда, еще раз вспомнив текст, составленный О'Брайеном: «... если Вам удастся выполнить данное условие, я готов предоставить в Ваше распоряжение один миллион долларов».
А условием было превращение асоциальной личности в полезного члена общества. Так следовало из текста. «Асоциальная личность! — подумала Джулия. — Ха-ха!» Хотя она и не слишком хорошо знала Брайена О'Брайена, но представляла, что понимает под этим биржевой маклер. Асоциальными личностями были, по его мнению, люди, которые только и делали, что отнимали у государства деньги налогоплательщиков. Она познакомилась с О'Брайеном на одном из приемов у своих родителей. Он ей очень не понравился. Ей трудно было поверить, что Глен мог с ним связаться, но это напечатано черным по белому. Ладно, Глен Робертс! Ты у меня попляшешь! Если она должна принести миллион, ему эти деньги дешево не достанутся! Теперь ей ясно, почему она не обнаружила никаких других документов, касающихся так называемого «эксперимента». Скорее всего, официально никакого эксперимента и не было. Глен Робертс заботился не о том, чтобы помочь ей, Джулии, а лишь о деньгах. Она погасила свет и направилась к двери. «Ну что ж, с завтрашнего дня мы начнем играть в эту игру по моим правилам», — решила она, открыла дверь и шагнула в коридор.
Наткнувшись на жесткую мужскую фигуру, Джулия испуганно вскрикнула и пошатнулась. Инстинктивно, пытаясь удержать равновесие, она ухватилась за мягкую ткань его халата. Несмотря на охвативший ее страх, она заметила, что это шелк, и почти в тот же момент почуяла своеобразный запах туалетной воды Глена. И еще кое-что она установила, крепко прижавшись к нему, чтобы не упасть. Под халатом на Глене явно ничего не было. Она сглотнула, и на мгновение вся ее ярость испарилась, уступив место совсем другому, но столь же сильному чувству. Джулия уже вполне прочно стояла на ногах, но и не думала ослабить хватку. Под тонкой тканью его кожа была такой теплой, что она, сама того не желая, провела ладонями по его спине. Подняла голову и посмотрела Глену прямо в лицо.
Глена неожиданное столкновение привело в неменьшую растерянность. Когда Джулия наскочила на него, он машинально ее обнял и теперь не спешил отпустить. Ее тело оказалось таким гибким и податливым. Он покрепче сжал ее спину и почувствовал, что Джулия не оказывает никакого сопротивления. Напротив, она прильнула еще теснее, их тела словно слились друг с другом. Желание, с первого момента зародившееся в Глене, сильно и требовательно заявило о себе. Он вздрогнул.
Она воровка! Но даже этот факт не мог подавить растущее возбуждение.
— Что... что вы искали в моем кабинете? — хриплым голосом спросил он.
Джулия все еще находилась в каком-то оцепенении. Она наслаждалась его объятием, но произнесенные им слова возвращали к реальности. Глен Робертс интересовался не ею, а миллионом. Она было отшатнулась, но тут ей в голову пришла другая мысль. Если она сейчас заставит Глена раскрыть карты, ей, со своей стороны, тоже придется объяснить, кто она на самом деле, и игра будет кончена. Лучше сделать вид, будто она ни о чем не знает, и дождаться удобного момента, чтобы преподать Глену урок, который он не скоро забудет. Она вспомнила Сьюзен Филипс с ее необоснованной ревностью. «Что ж, — подумала она, — скоро у мисс Филипс будут для ревности все основания». Она улыбнулась и глубоко вздохнула.
— Ничего, — ответила она. — То есть я искала снотворное.
— Снотворное? — Глен неторопливо отпустил Джулию и сунул руки в карманы халата. Они продолжали стоять очень близко друг к другу, и Глен физически ощущал исходящую от нее чувственность. — Зачем вам снотворное?
Джулия посмотрела на него с недоумением.
— Я не могу заснуть. А от бессонницы помогают таблетки, разве не так?
Глен проклинал свое неуклюжее поведение.
— Так, — согласился он. — Но я храню таблетки в специальном шкафчике в ванной, а не в кабинете. — Взгляд у него был недоверчивый.
«Он считает, что я хотела его обворовать», — подумала Джулия. В ней снова вспыхнула злость.
— Вполне возможно. Я плохо знаю ваши привычки. — Она предприняла попытку взять себя в руки и одарила Глена очаровательной, как она надеялась, улыбкой. — Скажу вам правду. Я просто не могу заснуть в одиночестве. Я уже давно не спала одна, понимаете?
Глен не понимал.
— Что вы имеете в виду?
Джулия потеряла терпение.
— Ну, я или познакомлюсь с кем-нибудь и напрошусь у него переночевать или сплю со всеми остальными на улице. — От подобной картины по спине у нее побежали мурашки. «Паола, ты можешь мной гордиться», — подумала она, напряженно ожидая реакции Глена.
— Ах вот как, — процедил он сквозь зубы. — Вы... вы могли бы спать на матрасе в моей спальне...
Джулия подавила торжествующую улыбку.
— Это просто замечательно, Глен, но я не хочу быть вам в тягость. — Одно незаметное движение — и халат приоткрылся, позволяя частично разглядеть соблазнительную грудь. В квартире было тепло, и верхние пуговицы на рубашке Глена она не застегивала.
— Нет, все будет в порядке. — «Надеюсь!» — добавил он про себя. С одной стороны, он сможет таким образом держать Джулию под контролем, поскольку сон у него чуткий, и он наверняка услышит, если она что-то затеет, но, с другой стороны, она в этом случае будет постоянно находиться рядом, тревожа его своей близостью, и Глен не знал, как долго он в состоянии сопротивляться ее эротическому воздействию. «Жертвую собой ради науки! — думал Глен, ведя Джулию в свою спальню. — И ради миллиона долларов!» — честно присовокупил он.
Глен вытащил из небольшого встроенного шкафа матрас и разложил его около своей кровати. Джулия принесла свое постельное белье и застелила его. Потом они постояли друг против друга в нерешительности. Глен помнил, что под халатом на нем ничего нет, но пока он соображал, как бы ему лечь в кровать, не приводя Джулию в смущение, она попросту сбросила с себя свой халат и легла под одеяло.
— Вы погасите свет? — спросила она с невинной улыбкой.
Глен вздрогнул. Он лишь мельком увидел ее тело, не полностью прикрытое рубашкой, однако Джулия дала ему разглядеть ровно столько, чтобы этой ночью его фантазия не страдала от недостатка пищи. Глен машинально потянулся к выключателю.
— Конечно, — пробормотал он. — Спокойной ночи. — Он выключил свет и пошел к своей кровати.
— Спокойной ночи. — Впору было расхохотаться, но в глубине души она испытывала какую-то тревогу. Она сделала вид, будто спит, но из-под опущенных ресниц наблюдала за силуэтом Глена, четко вырисовывавшимся на фоне окна. Джулия услышала шуршание шелка и увидела, как он снимает халат. Она хорошо рассмотрела очертания его фигуры, но уже в следующее мгновение Глен так же, как она, накрылся одеялом. Но она успела увидеть достаточно, чтобы у нее перехватило дыхание. Она закрыла глаза, заставляя себя думать о чем-то другом, но с игрой воображения справиться не удавалось.
Джулия беспокойно ворочалась на своем матрасе, ругая себя за дурацкую затею. Мало того, что перед закрытыми глазами маячили выразительное лицо и сильная, спортивная фигура Глена, так и сам матрас оказался жутко неудобным. Через полчаса она сдалась и села.
— В чем дело?
Голос Глена звучал совсем не сонно, и Джулия от неожиданности вздрогнула.
— Я... я не могу здесь спать.
— Это же была ваша идея!
— Да. — Джулия замолчала и поглядела на Глена. Ее глаза привыкли к темноте, и она увидела, что он, облокотившись, испытующе смотрит на нее. — Матрас такой неудобный, — пожаловалась она.
Глен усмехнулся:
— Садовая скамейка удобнее?
— А у вас здесь есть? — повеселела Джулия.
— Чего нет — того нет.
Воцарилась натянутая тишина, они молча смотрели друг на друга. Оба знали, что каждый думает об одном и том же, но ни один не хотел выговорить это первым. Наконец Джулия решилась:
— Вас не затруднит, если...
— Вы хотите, чтобы я спал на матрасе? — Глен замотал головой. — Извините, но об этом не может быть и речи. Даже за миллион долларов! — Произнеся последнюю фразу, он сам испугался. Именно об этом речь и шла, о миллионе долларов!
— Правда? — Джулия постаралась, чтобы голос ее звучал безучастно, но Глен смотрел на нее с подозрением. — Конечно, вы не обязаны спать на матрасе, если не хотите. Я хотела сказать, что вы... — Джулия запнулась, сообразив, какой еще вариант остается.
Глен сглотнул. Он представил себя лежащим в одной постели с этой женщиной и не имеющим права до нее дотронуться, и эта картина ему совсем не понравилась. Нет, он никогда не согласится!
— Хорошо, — услышал он собственный голос. — Моя кровать достаточно широка, если вам не помешает, что я... видите ли, я сплю голым.
Джулия заколебалась. «Чего ты еще ждешь? — одернула она себя. — Ведь именно этого ты и хотела, не так ли?» Она встала и одной рукой непроизвольно стянула на груди рубашку, а в другую взяла подушку и тонкое одеяло. Чем ближе она подходила к его кровати, тем сильнее сомневалась в правильности своей идеи отомстить Глену Робертсу, соблазнив его. А ведь сцена в такси должна была послужить ей предупреждением.
— Я... я повидала немало голых мужчин, — заявила она. «Хотя и не таких чертовски привлекательных», — добавила она мысленно, поостерегшись сказать это вслух. — Это... для меня это не имеет значения. — Она остановилась у самой кровати. — Во всяком случае, пока вы остаетесь на своей половине.
Глен кивнул.
— А вы — на своей, — грубовато отозвался он, отодвинулся к краю и приглашающе вытянул руку. — Пожалуйста.
Джулия легла и торопливо натянула одеяло.
— Спокойной ночи, — тихонько мурлыкнула она и сразу закрыла глаза. Кровать была мягкой, но она точно знала, что заснуть не сможет. Все вокруг пахло Гленом, даже простыня, кажется, была пропитана его запахом, и Джулия почувствовала, как ее охватывает дрожь. Одновременно откуда-то снизу, от живота, пошла теплая волна, она набирала силу, и вот уже все тело словно наполнилось какой-то приятной тяжестью. Джулия взглянула на Глена и по его напряженной позе поняла, что он тоже не спит. Веселенькое дело! Она сожалела, что не отказалась от идеи непременно отплатить ему. Надо было забрать свои вещи и уйти. Но тут в ней снова взыграла гордость. Пусть она для него всего лишь никчемная бродяжка, она не заслуживала такого с собой обращения. Как это он сказал? «Даже за миллион долларов!» «Совершенно верно, Глен Робертс, — подумала Джулия, — даже за миллион долларов я не позволю с собой так обращаться!» Она наконец расслабилась и через пару минут заснула.
Глен услышал ее ровное дыхание и закрыл глаза. «Ты идиот! — сказал он себе. — Как ты мог пригласить ее в свою кровать?» Глен знал, что он непростой человек, имеющий устоявшиеся пристрастия и свои заскоки, но склонности к мазохизму он никогда за собой раньше не замечал. А между тем сейчас он добровольно себя мучил. Он явственно ощущал запах духов Джулии, хотя вряд ли она вообще сегодня душилась ими. После того как он, пусть коротко, держал ее в своих объятиях, желание дотрагиваться до ее обнаженной кожи, целовать, гладить становилось с каждым мигом сильнее, пока в конце концов не превратилось в мерное биение во всем теле, не дающее ему уснуть. Когда Глен убедился, что Джулия спит, он, не в силах устоять перед искушением, осторожно склонился над ней. Даже в темноте было видно, как она красива, и он с бесконечной нежностью провел указательным пальцем по ее лбу.
Джулия легко вздохнула во сне, и Глен отпрянул. Пусть она действительно воровка, но она прекрасна, и он сделает все, чтобы ей помочь. Даже если факультет потеряет из-за этого проклятый миллион! Эта мысль подействовала на него успокаивающе, и он тоже смог заснуть.