— Проходите прямо к нему, Пол, — нервно сказала Этел. — Он о вас уже спрашивал.
Пол спокойно поздоровался с личной секретаршей деда и прошел в кабинет.
— Что все это значит, черт побери? — в ярости завопил Арчибалд, размахивая листком бумаги. Его физиономия побагровела, а брови сошлись на переносице, как мохнатые гусеницы в рукопашном бою.
Пол закрыл за собой дверь.
— Доброе утро, дед, — жизнерадостно поздоровался он. — Я вижу, ты получил письмо моего адвоката.
— Твоего адвоката! С каких это пор «Прескотт, Прескотт и Льюкк» стали твоими адвокатами?
— С тех пор как у Эйба возникли проблемы с…
— И что это означает, черт возьми? — продолжал бушевать Сам. Подняв бумагу, он яростно потряс ею в воздухе.
— Почему ты не попросил Эйба объяснить, если сам не понял? — Пол с ленивой грацией пересек кабинет и опустился в кресло. — Это означает ровно то, что там написано: тебе дается тридцать дней на то, чтобы перевести состояние моего отца на мое имя. Если нет, я начну против тебя судебное преследование.
При этом подтверждении дерзости внука, ярость Самого несколько улеглась. Рука опустилась, брови вернулись на место, а черные глаза пронзили противника острым взглядом:
— Ты этого не сделаешь, мальчик! Ты не сможешь выиграть это дело. Все твое состояние уйдет на адвокатов. Ведь тяжба такого рода может тянуться годами.
— Именно это ты и сказал моей матери тридцать лет назад. Но не рассчитывай, что со мной пройдет тот же номер. — Пол вернул старику полный спокойной уверенности взгляд, какого дед еще у него ни разу не видел. — Я больше не стану с этим мириться, дед. И не надейся оплатить судебные издержки деньгами моего отца, потому что мы намерены потребовать наложить на них арест, чтобы ты не смог ими воспользоваться.
Сам смотрел на внука во все глаза:
— Это же появится во всех газетах! Подумай о наших акционерах! У нас ведь еще никогда не было скандалов!
Пол расхохотался:
— Во всяком случае, последние восемьдесят лет.
— Ты погубишь «Норланд компани»!
— Если потребуется, то да, — мрачно объявил Пол.
Внезапно словно произошла перемена власти. Оба собеседника этого не осознали умом, но ощутили интуитивно.
— Я всю жизнь положил на то, чтобы создать корпорацию! — патетическим тоном произнес Арчибалд. — Ты не можешь этого сделать, ма… — Он вдруг осекся — слово «мальчик» не шло с языка. — Пол! — взмолился старик.
— «Прескотт, Прескотт и Льюкк» разработали документ, по которому состояние моего отца переходит ко мне, — безжалостно заявил Пол. — Ты получил копию вместе с письмом?
С минуту Арчибалд де Шателле-Норланд пристально смотрел на внука, но не прочел в его глазах ничего, кроме непреклонной решимости.
— Ты это серьезно? — произнес он, и его рука уже машинально потянулась к ручке. — Как ты можешь так поступать со мной!
Пол лукаво улыбнулся:
— Кровь Норландов, дед. — Он спокойно наблюдал, как Сам одним росчерком пера отказывается от контроля за жизнью внука. — А теперь, — объявил он, забирая документ и, сложив, пряча его в карман, — нам надо обсудить кое-что еще.
Такого сокрушительного поражения ему ни разу не удавалось нанести старику с тех пор, как четырнадцать лет назад он переступил порог дома с ультиматумом насчет школы. И как это он потом умудрился потерять нить, недоуменно подумал Пол. Впрочем, теперь это не имело никакого значения.
— Ты человек двадцатого века, дед, так что, естественно, тебе не понять. Поэтому поверь мне на слово: двигатель внутреннего сгорания — дело прошлого. И в будущее он нас не поведет, — заявил Пол.
Сам в ответ забормотал:
— Но мы составили себе состояние на двигателе внутреннего сгорания. И чертовски приличное состояние!
— Ты прав, — кивнул Пол. — Но его время подходит к концу.
— Хочешь сказать, что, пока мы думали, что ты пытаешься создать какой-то автомобиль, чтобы выиграть «Инди 500», ты работал над этой штукой?
— Это было хорошим прикрытием.
— Черт побери, ты что, не мог мне сказать? Если бы я знал, все было бы по-другому!
Пол усмехнулся:
— Еще ничто не потеряно. Что нам теперь необходимо, — это новые капиталовложения в широком масштабе. Но «Норланд компани» может себе это позволить. Отныне мы будем работать под маркой «Норланда», а это многое упростит. «Норланд компани» достаточно долго извлекала доходы, загрязняя окружающую среду и выжимая из земли ее ресурсы. Пора внести честный вклад в мировое благосостояние.
— А ты имеешь хоть малейшее представление о том, во что это обойдется. Акционеры никогда не согласятся, — сделал слабую попытку возразить Сам.
— Акционеры сделают то, что ты им скажешь, они всегда так поступали, — безжалостно заявил Пол. — А если нет, то для чего же мы все эти годы держим контрольный пакет акций, как не ради такого случая?
Как обычно, кухня была полна изысканных ароматов. Мирабел подняла голову и тихонько ахнула:
— Пол! Что-то случилось? В чем дело?
Губы Пола улыбались, но глаза смотрели серьезно:
— Большие перемены. Мне надо с тобой поговорить.
— Подожди, только поставлю это назад в духовку, — отозвалась Мирабел.
Через минуту она сняла передник и последовала за мужем в гостиную. Пол подождал, пока она усядется на диван, сел рядом и повернулся к ней. Потом осторожно взял ее за руку.
— Мирабел, в тот вечер ты сказала, что мне нечего тебе предложить…
Пол услышал, как она судорожно вздохнула, увидел, как ее зубки прикусили нижнюю губу.
— Извини, — послышалось в ответ секунду спустя.
— Но ведь ты была права. Я считал, что женщинам нужны только деньги и больше ничего. И никогда ни одной женщине не предлагал ничего иного. Но ты не такая, как все.
Мирабел улыбнулась, и на глаза ее набежали слезы:
— Правда?
— Ты меня выслушаешь?
— Говорят, что все это время ты работал над экологически чистым двигателем, а вовсе не над машиной для гонок.
— Нам необходимо было прикрытие, чтобы трудиться без помех, — пояснил Пол и принялся рассказывать Мирабел о работе, которая долгое время занимала его целиком.
Она завороженно слушала, широко раскрыв глаза. И Пол внезапно понял, какое качество открыл в ней Себастиан Марч. Мирабел не судила по тому, что знала раньше, не отвергала с ходу то, чего не понимала. Она обладала редчайшим даром — умением быть объективной…
— Пол, но это же замечательно! — воскликнула Мирабел, когда он закончил. — В новостях сегодня только об этом и кричат. А сотрудники всяких научных изданий просто телефон оборвали. Они, конечно, злятся, что не присутствовали при твоем первом заявлении, но я договорилась, что ты дашь им пресс-конференцию. Она запланирована на завтра… Да, кстати, я записала для тебя миллион сообщений!
— Попозже я их просмотрю, — произнес Пол, удерживая Мирабел, уже порывавшуюся вскочить.
Мирабел охотно подчинилась и улыбнулась мужу:
— И что будет дальше?
— «Норланд» передаст технологию консорциуму производителей автомобилей с предложением запустить ее в производство…
— Неужели твой дед на это согласился?
— С сегодняшнего дня мой дед — председатель совета директоров. А я теперь президент и главный исполнительный директор новой компании «Норланд энерджи системз». Разумеется, все это еще предстоит вынести на утверждение акционерам.
Мирабел уставилась на него.
— Вот это да! — наконец выдохнула она. — Все это так неожиданно!
— Кое-что действительно неожиданно, — согласился Пол. — Я продвигался к цели быстрее, чем планировал. Но мне очень хотелось доказать, что я могу предложить тебе нечто большее, чем финансовая обеспеченность.
Мирабел вдруг обнаружила, что ей трудно дышать.
— Правда, Пол? — прошептала она. — Но зачем?
Пол одной рукой обнял ее, а другой погладил по щеке.
— Затем, что я люблю тебя, Мирабел. Я хочу, чтобы ты была моей женой. Хочу быть отцом нашему ребенку. Может, ты попробуешь жить со мной в браке по-настоящему?
Мирабел подняла на него глаза. В них сияла вся та любовь, в которой она пыталась себе отказать, любовь, которой ждал Пол и о которой мог лишь мечтать.
— О, Пол, — только и прошептала она, но этого оказалось достаточно. Никакие слова больше были не нужны.
Пол сжал вновь обретенную жену в объятиях и прильнул к ее губам долгим поцелуем. В их телах сразу вспыхнул жар желания, и руки Пола стали более настойчивыми. Откидываясь в его объятиях на диван, Мирабел лукаво предостерегла:
— Рагу подгорит.
— Мирабел, — объявил Пол. — Не в обиду будет сказано твоим кулинарным талантам, но сейчас у меня на уме гораздо более важные вещи, чем еда.
— Пол…
Она произнесла его имя тихо, почти шепотом, но Пол проснулся в ту же секунду.
— Что, Мирабел?
Сев в постели, он включил лампу, затем повернулся к жене. Мирабел лежала на боку, спиной к нему. По ее лицу градом катился пот, зубы были крепко стиснуты. Пол привычными движениями принялся растирать ей спину, одновременно регулируя ее дыхание.
— Ой, спасибо! — облегченно выдохнула Мирабел несколько минут спустя, когда боль отпустила.
— Не пора позвонить миссис Перри?
— Нет, пока не стоит. Но скоро, наверное, понадобится.
Пол бросил взгляд на часы. Он нервничал больше, чем во время любой гонки.
— Четыре часа. Черт, я ей все-таки позвоню.
— Пол, мне она, правда, пока не нужна.
— Да, но я хочу, чтобы она была готова, когда понадобится, — объявил Пол, протягивая руку к телефону.
Трубку сняли со второго звонка.
— Это Норланд, — коротко сообщил Пол. — У Мирабел начались схватки.
— Ты разочарован? — спросила Мирабел несколько часов спустя.
— Нет, — мягко отозвался Пол. — Она — самая прекрасное из того, что мне доводилось видеть.
Новоиспеченный отец сидел у кроватки, улыбаясь дочери, которую только что покормили, и она с едва слышным вздохом полного довольства и доверия снова тихо засыпала на его руках.
— Пока она не родилась, я этого не осознавал. Но, едва увидев, понял: все это время я втайне надеялся, что будет девочка.
— Зато твоего деда ждет разочарование, — заметила Мирабел.
— Наверное. Какая разница?
— Ты ему уже сообщил?
— Нет еще.
Мирабел невольно хихикнула.
— Столько стараний — и все коту под хвост! Наследника династии он так и не получил. Могу поспорить, ты сообщишь ему новость с истинным наслаждением.
— Это, безусловно, добавит изюминку к чувству общего удовлетворения, — широко улыбнулся Пол.
— Девочка! — Брови председателя совета директоров сошлись на переносице. — Она родила девочку? Как получилось, что мы ничего не знали заранее?
— Мирабел не признает современных технологий, которые вмешиваются в естественный процесс и заранее определяют пол ребенка, — спокойно пояснил Пол.
— Я все это время считал, что будет мальчик! — вознегодовал Сам. — Мы уже все рассчитали: школы и…
— Мне ты можешь не рассказывать о том, что ты там рассчитал, дед.
Председатель совета директоров оставил ехидное замечание без внимания. Он смотрел в пространство, и брови его энергично двигались. Внезапно он хлопнул ладонью по столу.
— И как это я об этом не подумал! — Сам устремил пронзительный взгляд на внука. — Знаешь, что я тебе скажу, Пол: это самое лучшее, что могло случиться, черт побери! Женщина! Ну конечно! Со всеми вашими экологически чистыми технологиями имеет прямой смысл подготовить на будущее в начальники женщину. Главное — хорошее образование. Я велю Эйбу этим заняться. Так, как только она закончит колледж… ты сразу введешь ее в штат управления — скажем, в отдел по охране окружающей среды. Женщинам вроде нравятся такие вещи. А к тому времени деятельность этого отдела у нас будет поставлена на широкую ногу… Да, Пол! — с довольным видом заключил Сам. — Передай от меня Мирабел, что у нее получилось как раз то, что надо. В конце концов, как говаривал твой прапрадед-француз: «Если хочешь, чтобы слово было сказано, оставь это мужчине, а если хочешь, чтобы дело было сделано, оставь это женщине!»