Возвращаться всегда тяжело: в чужую жизнь, в город, в себя. Чувство опустошения не покидает, даже если ты безмерно счастлив. Грани стираются, и ты не замечаешь насколько зыбкая земля у тебя под ногами. Но, я счастлива. Бесконечно, всепоглощающе, непереносимо. Есть люди, что страдают от непереносимости лактозы, а я мучаюсь от переизбытка невесомых бабочек в своем животе. Грэм сумел расположить мою семью, поделить тем, что его тревожит и продолжил оставаться загадкой. Странно. Шлейф недосказанности, что тянется за ним на протяжении всего нашего знакомства, невероятным образом привлекает меня. Я как мотылек, обжигаюсь и всё же пробую пламя на вкус.
Время чуть больше девяти утра. Я качу, свой чемодан по аэропорту и улыбаюсь, как влюбленная дурочка. Охлаждающие брыкания ветра, забираются под короткую джинсовую куртку, и я вспоминаю, что уже не лето. Просто мы с Грэмом чуть дольше зависаем в зоне ожидания, чем стоило бы. Он повторяет и повторяет, чтобы я постоянно была на связи и никуда не отлучалась с наступлением темноты. У него не получается улететь вместе со мной, так как мама, просит хотя бы один уик-энд провести с ней вдвоем. Поэтому, посадив меня на борт, он стремится к Лане, а все расстояние до Балтимора, я прокручиваю, переосмысливаю моменты, произошедшие в Чикаго. Предупреждения Вентуро не похожи на запугивания, а являются прямой угрозой здоровью. Только Грэм не спешит с ним встречаться. Как я понимаю, ему плевать на этого человека, невзирая на то, что он опасный тип.
— Девушка, такси? — незнакомец в бейсболке «Рэд Булс», заманивает меня взмахом руки и я, не раздумывая, сажусь в желтый автомобиль. Лишь проехав стелу перед въездом на мост, я очухиваюсь от мыслительной дрёмы и спрашиваю:
— Вы даже не уточнили адрес, откуда вы знаете, куда ехать?
— Я всё о тебе знаю, красотка.
Я поднимаю глаза в зеркало заднего вида и узнаю Шимуса. Черт! Мы притормаживаем перед железнодорожными путями, и я рву ручку открывания двери. Не поддается.
— Выпусти меня.
— А то что?
— Ничего! Открывай, говорю!
Вентуро щелкает по козырьку пальцами и поворачивается, включив аварийные стоп-сигналы.
— Я хочу поговорить, Мэй. Посчитаешь мою историю бредом, я тебя отпущу.
Постойте, что-то этот зверь совсем не похож на кровожадного монстра. Я сглатываю и, нащупав айфон в кармане, выдавливаю одну фразу:
— Я вас слушаю.
— Не бойся, я не причиню тебе вреда. Я не тот, за кого вы с Грэмом меня принимаете. Сумасшествие, но, — мужчина чертыхается шепотом. — Меня вынудил твой отец.
— Чего?!!! — почти кричу я.
— Да, Джерри и есть Сазерленд. Он взял себе этот псевдоним, потому-что фанатеет от актера Дональда Сазерленда. Верь мне, твой папочка, гений в плане афер. Я не собирался прослыть наркоторговцем или того хуже, убийцей подростков. Ведь, это весьма губительная дрянь.
— Вы лжете. Мой папа не преступник!
— Конечно, он тебя любит, а ты его. Но у меня имеется куча доказательств. Те королевские креветки, что принесли славу рестораном «Гуано» отличное прикрытие, для переправки товара через границу. Он даже втянул бедного Клиффорда! Сунул ему деньжат в трудную минуту, а потом сыграл в свою пользу. Теперь мужик, корчится как бекон на сковородке!
— Ложь, наглая и подлая ложь… — я верчу головой, наугад тыкая пальцем в экран спрятанного телефона. Надежда попасть на кого-то сообразительного тает по секундам.
— Я говорю правду. То время, пока мы были в лагере, он переправил крупную партию из Эквадора в штаты.
В моей памяти всплывают обрывки странного поведения Шимуса в «Хоуп Крик». Его мимолетные всплески агрессии и в тот день, когда исчез Грэм, он показался мне испуганным не на шутку. Наверное, побоялся, что мой отец причастен к похищению или к чему-то более жуткому.
— И где все доказательства?
— На флешке.
— А она где?
— Пока, я просто предупреждаю тебя. Не распускай язык, и я попробую справиться в одиночку.
— Как? Сдав моего отца копам?
— Я выйду из этого бизнеса любым путем. Поняла?
Шимус разблокирует двери, а я не двигаюсь с места.
— И давно он…большой босс наркотического мира?
— Со времен конной школы.
— То есть, я объезжала Вальдемара, а он налаживал трафик?
— Что-то вроде того. А теперь, прошу, уходи и сделай вид, что мы не разговаривали. Договорились?
— Ладно.
Я выбираюсь из машины и осматриваюсь по окрестностям. Вентуро завез меня, черт знает, куда и единственная дорога, ведет через тенистую аллею, где нет ни одной души. Прекрасно! Колесики чемодана ломаются на гравии, а мои ноги в балетках, заслуживают горячую ванну и пластырь. Но мне все равно, после того, что я услышала от бывшего инструктора. Джерри Эплби — настоящий бандит, мошенник, вор юных жизней. Я не могу поверить…. Вряд ли Шимус обманывает, ведь в этом нет смысла. Все стрелки указывают на него и так наивно лгать, не в его стиле. Хотя…нет, карточный домик рушится на глазах. Мой папа много лет живет в чужой шкуре, а мы заглядываем ему в рот и думаем, что во всем свете, не существует родителя идеальнее.
***
Я несколько часов мечусь по залу, от одного снаряда к другому и повергаю Тимбао в шок. Тренер недоумевает, что за подопечная перед ним. Где боевой настрой, где «вижу цель — не вижу преград»? Похоже, весь огонь, остается в такси, под управлением Вентуро. Я напоминаю выброшенную на берег рыбу. Хочу умереть, потеряв надежду, очутится в живительной среде.
— Эй, ну-ка, иди сюда, — подхожу, и Саймон ударяет своими кулаками по моим кулакам в перчатках. — Вегас не за горами, о чем ты думаешь?
— О семье.
— Поясни, пожалуйста. И так, чтоб я смог понять.
— Кое-какие проблемы, не дают мне покоя, и убивает концентрацию.
— Тогда, пойди, реши их и возвращайся, преисполненная духом война!
— Боюсь я…
— Свободна, Мэй.
Я злюсь, со всей силы бью по груше и с шумом покидаю клуб. Пресловутая тема возвращения, преследует меня, как тень.
***
На территории кампуса, я сталкиваюсь с девчонками из группы и забываю о вчерашней неудачной тренировке. Они болтают о том, как Макки воодушевленно рассказывал о недавней открытой лекции какого-то профессора из Принстона и всю пару, они занимались своими делами. С удовольствием бы его послушала. Мне нравится, как он обтачивает слова, находит к ним новый смысл и что самое восхитительное, у Макки огромный словарный запас. Стоит поучиться у него умению излагать свои мысли.
С окончанием занятий, я пристраиваюсь к почти столетнему древу и набираю номер брата, чтобы увидеть его милое личико. Стью отвечает, хоть и не сразу.
— Привет, плакса. Говори по-существу, у меня внеплановый обход.
На заднем фоне, мелькают медсестры и снуют озадаченные люди.
— Ты не можешь на пару минут спрятаться?
— Значит, разговор серьезный.
— Да, у нас ведь не получается встретиться в реальности. Так что, терпи.
Я словно в видео игре, бреду за героем, который открывает двери, задергивает ширмы и находит комнату, где по идее, должен быть ящик с аптечкой или патроны.
— Я готов, выкладывай.
— Ты давно общался с родителями?
— Вчера. Интересовался, насчет одного момента.
— Свадьбу планируешь? Как отнеслись фон Трейны?
Никак не рискну спросить напрямую об отце.
— Ты же не по доброте душевной звонишь? Говори уже.
— Что ты знаешь о бизнесе нашего отца?
Сказала. Разорви меня атомная бомба, я это сказала!!!
— Мэй, что за ерунда. Тебе ли не знать, на чем построил империю Джерри Эплби?
— Стью, — я понижаю голос. — Я думаю, у нашего папы не все так просто, как кажется на первый взгляд.
— Уточни, пожалуйста.
— Наркотики.
— Плакса, ты рехнулась!?!
Раздается скрежет в громкоговорителе за спиной брата, и он сворачивает удочки:
— Извини, экстренная ситуация. Во сколько ты будешь дома?
— Около шести часов вечера.
— Окей, я позвоню в половине седьмого и мы всё обсудим. Люблю тебя.
— И я. Пока.
Черный квадрат, в котором я вижу свое отражение, еще секунду отталкивает солнечный луч, а потом, я засовываю аппарат в сумку и иду на следующую лекцию. Нечто в интонации Стью, наталкивает меня на мысль о том, что брат владеет информацией, но не спешит ставить меня в известность. Хорошо, Стюарт Конрад, ровно в 6:30 ты вытащишь белый флаг.