Глава 15. Мисс Уэлли

Наш новый “дом” понравился уютом и хорошей мебелью. Остальные варианты были менее комфортными. Три комнаты нам ни к чему, но они словно отдельная квартира в этом общем доме. В самой дальней и большой комнате нас ждала огромная кровать. Небольшой шкаф для вещей и ростовое зеркало. Большего в эту комнату не впихнешь.

Самая маленькая комнатка намекала на кабинет. Небольшой стол у единственного окна, табурет и узкий книжный стеллаж. Все в темных тонах, даже тяжелые шторы и ковер на полу. Третья комната являлась гостиной. Короткий диван на две персоны и одно кресло, в центре круглый стол вполне удобного размера для нас с дочкой. Стены бледно-голубые, а мебель и отделка в основном синие, две подушечки радовали глаз глубоким красным цветом.

— Больше всего мне здесь нравится кровать, — поведала мне дочь, после дотошного осмотра временного имущества. — Там такая мягкая перина, закачаешься.

— Или утонешь.

— Почему утонешь?

— А почему закачаешься? На матрасе еще покачаешься, а в перине утонешь.

Мы болтали, смеялись и обнимались. Соскучились друг по другу и остро чувствовали в этот момент, что мы из другого мира и другого времени, но вместе. И это главное.

— Мамулечка, пойдем гулять. В этом магическом мире столько всего не такого, как у нас!

Дочь была права. Больше всего меня поразил транспорт. Лошади и кареты, но не совсем.

— Кареты без колес, — сказала я беспомощно и даже присела, чтобы заглянуть под днище.

— Да, мамуль, это тор и он на воздушной, магической подушке. Там внутри кристалл, их выращивают искусственно, накачивают магией и вуаля.

— Зачем тогда это животное? На лошадь похожа, но не она.

— Их все зовут гобби. Наставница Малена рассказывала, что их вывели специально для торов. Наши лошадки гораздо красивее, а эти горбатые, без гривы и хвостик куцый.

Мы гуляли по центру города, крутили головами, обсуждали, сравнивали все, что видели с нашим миром и постепенно приближались к основной цели прогулки. Школы танцев мисс Уэлли.

Молодая женщина мне сразу очень понравилась. Спокойная, с внимательными вишневыми глазами. Удивительный цвет радужки очень шел женщине. Не красный, но и не черный, а будто с отблеском.

— У меня слабые стихии, а сильнее всего магия огня. Когда резерв полон, это отражается на глазах. Вы не видели огненных магов?

— Нет, не приходилось. Извините, что так вас рассматривала. Это было невежливо с моей стороны. Я — Алекса Лавер, а это моя дочь — Дарина.

— Та самая леди Алекса Эвери Лавер? — молодая женщина смотрела на меня с немым восхищением и машинальным жестом заправила завивающийся короткий локон за ухо.

— Да, это я. А почему та самая?

— Ну как же. О вас весь город судачит. Вы пропали три десятка лет назад, пробыли в заточении у собственного деда, отдали всю магию ради спасения ребенка!

Ее взгляд переместился на Дарину. Я поняла, сплетни этому миру не то что не чужды, маги живут этим. Развлекаются, добавляя небылиц малоинтересной истории. Опровергать или, наоборот, поддакивать такой интерпретации моего появления в этом мире, не стала.

— Мисс Уэлли, вы можете показать какие нынче танцы в моде?

— Мама, а почему ты не рассказала ей, как все было на самом деле? — спросила дочь, когда владелица школы ушла за партнером, с котором работает в паре. Дарина понизила голос и предположила, — это из-за того, что мы из другого мира?

— Да, малыш. Нам здесь жить, пусть сочиняют, главное, что это не порочит нашу фамилию. Наоборот, добавляет таинственности, а нам еще школу танцев открывать. Полагаю, слухи о нас станут лучшей рекламой.

Дочь захихикала, прикрывая рот ладошкой, а к нам вышли мисс Уэлли с молодым, несколько нескладным парнем. Ему было лет шестнадцать и похож на олененка, который не знает, что делать со своими длинноватыми конечностями. Но это впечатление стерлось, как только заиграла музыка. Спина молодого человека выпрямилась, руки заняли свое место, приглашая девушку на танец.

Двигалась эта пара очень слаженно, грациозно, видно, движения заучены чуть ли не с пеленок. Танец наполнил вальс, но со своими особенностями. Были здесь и манерные танцы с медленным хождением вокруг партнера, с возможностью пересказать всю родословную за те сорок минут, регламентированные для такого танца.

Были и более подвижные танцы с множеством вращений партнерши и быстрым перемещением по залу, их предпочитали молодые парочки.

Паренька звали Роббером, с ним в паре я попробовала несколько танцев. Ведет он хорошо, сложно ошибиться, даже не зная, куда шагать. Тем не менее я понимала, учиться придется. Мы быстро договорились об индивидуальных занятиях.

А потом мы с дочкой долго сидели в небольшом, уютном кафе у окна и обсуждали все увиденное, строили стратегии выживания.

Дарина продолжит заниматься у наставницы и, как только будет можно, поступит в школу. Насколько я поняла, уже через месяц предстоит выбрать учебное заведение. Завтра я планировала встретиться с Маленой и поговорить. Дочь ее охарактеризовала, как строгую, но справедливую наставницу.

Мы обсуждали местную моду, еду, транспорт, сплетников, когда дочь соскочила со стула, а браслеты на ее запястьях загорелись тревожным красным.

Загрузка...