Джейк поднялся и несколько мгновений с удивлением смотрел вслед Элен. Затем он повернулся к Кэрол и увидел ее искаженное ужасом лицо. Женщина была не в силах вымолвить ни слова.
— Кэрол, в чем дело? — растерянно спросил Джейк, а в голове его вертелась лишь одна мысль: если отец ребенка не Сол, значит… значит…
Кэрол наконец нашла в себе силы сдвинуться с места, она медленно подошла к лестнице, намереваясь подняться в комнату дочери, чтобы успокоить девочку. Но Джейк преградил ей путь.
— Подожди. Признайся, Элен сказала правду? Сол действительно не был ее отцом? Но если это так, то кто же, черт возьми…
Джейк замолчал, видя, какую боль причиняют Кэрол его расспросы. Он мысленно вернулся к событиям девятилетней давности и начал догадываться об истинных причинах нервозности и скрытности Кэрол. Итак, Элен было восемь лет, но Джейк не знал точной даты ее рождения. Когда девочка родилась, Кэрол была уже замужем за Солом Уоллесом, и у Джейка не возникло и тени подозрения, что Кэрол забеременела от него самого, а не от мужа. Кто мог подумать, что Кэрол поступит так опрометчиво, заключив брак с человеком, который не был отцом ее ребенка!
Только теперь Джейк понял, почему Кэрол испугалась в тот момент, когда увидела его на пороге дома Сандорсонов.
— Кэрол, я имею право знать правду, — заявил он тоном, не терпящим возражений.
Кэрол опустила голову, всхлипнула и закрыла лицо руками. Это был крах всей ее жизни. Только что произошла катастрофа, предчувствие которой не покидало Кэрол все эти дни — с тех пор, как Джейк вернулся в Гленвилл. И теперь следовало спасать самое дорогое, что было в ее жизни, — Элен.
— Хорошо, — сказала Кэрол. — Подожди меня в кухне, я скоро вернусь. Нам надо поговорить.
Джейк молча посторонился, давая Кэрол дорогу.
Она застала дочь в слезах. Увидев мать, Элен упала на кровать и зарылась лицом в подушку.
— Не надо, дорогая, не плачь, — начала успокаивать ее Кэрол, гладя по голове.
Она испытала настоящее потрясение, узнав о подлости бывшего мужа. Оказывается, Сол сказал Элен, что он не ее родной отец. Какой жестокостью надо обладать, чтобы нанести травму психике ребенка! Гнев душил Кэрол. Сол демонстративно не замечал Элен, избегал ее, никогда не заговаривал с ней. И вдруг выясняется, что он открыл девочке тайну, которую поклялся хранить до своего смертного часа!
— Он не был моим настоящим отцом, да? Это правда, мама? — прорыдала Элен, оторвав голову от подушки.
У Кэрол сжалось сердце от жалости к дочери, она чувствовала свою вину перед ней.
— Да, малышка, не он твой настоящий отец.
Элен облегченно вздохнула.
— Прости меня, Элен, — прошептала Кэрол, еле сдерживая слезы. — Сол обижал тебя.
— Не плачь, мама. Со мной все в порядке. Честное слово! — Девочка обхватила Кэрол за шею и прижалась к ее груди.
Кэрол горько раскаивалась в том, что не ушла от Сола даже тогда, когда раскусила этого человека. Но, по правде говоря, ей очень трудно было сделать это. Она потратила все свои сбережения на учебу, а когда стада дипломированной медицинской сестрой и начала работать, то оказалось, что ее оклада хватает лишь на питание и на квартплату.
Став женой Сола, она переселилась в его двухэтажный коттедж. Сол сказал ей, что сам будет обеспечивать семью и Кэрол не о чем беспокоиться. Это тронуло ее, и по настоянию мужа она бросила работу. Но вскоре Кэрол поняла, что совершила глупость: отныне у нее не было денег, которые она могла бы тратить по своему усмотрению.
Постепенно она начала понимать, что за человек Сол. Ни с кем не советуясь, он распоряжался семейным бюджетом и тем самым определял весь уклад жизни в доме. Без его разрешения Кэрол не могла и шагу ступить. Сол прекрасно знал, что у Кэрол нет денег на банковском счете, как нет и родственников, которые могли бы дать ей средства к существованию помимо тех, которые он ей выделял. Кэрол попала в полную зависимость от мужа, и это постоянно угнетало ее. Если Кэрол нужны были деньги, ей каждый раз приходилось идти к Солу на поклон. И он упивался своей властью, обходился с женой, как с узницей.
Кэрол гладила Элен по голове, шептала ей ласковые слова, пока девочка не уснула. Осторожно раздев дочь, она укрыла ее одеялом и, плотно закрыв дверь за собой, вышла в коридор. Кэрол заглянула в комнату мистера Сандерсона в надежде, что тому нужна ее помощь и неприятный разговор с Джейком можно будет отложить еще на некоторое время, но, к ее разочарованию, Майкл крепко спал.
Собравшись с духом, она медленно спустилась в холл. Переступая порог кухни, Кэрол чувствовала, как тревожно бьется ее сердце. Джейк стоял у окна, спиной к Кэрол, и смотрел куда-то в ночную тьму.
— Я уже собирался сходить за тобой, — промолвил он, услышав ее шаги, и обернулся. — Я налил себе бренди. Ты не хочешь выпить?
Тон его был спокойным, но Кэрол видела, как напряжен Джейк и каких сил ему стоит держать себя в руках.
— Элен — моя дочь? — спросил он без всяких предисловий, сразу переходя к сути дела.
Кэрол лишилась дара речи и почувствовала, как ее начинает бить мелкая дрожь. Не в силах произнести ни слова, она просто кивнула. В глазах Джейка на мгновение вспыхнула радость, но он тут же отвел их в сторону.
— Ты уверена? — ледяным тоном спросил он. — Ходили слухи, что ты…
Джейк осекся, заметив, как удивление на лице Кэрол сменилось гримасой боли.
— Элен — твоя дочь, — с трудом вымолвила Кэрол.
Ее душили слезы. Она была потрясена, что Джейк сомневается в своем отцовстве, что верит грязным сплетням, которые кто-то злонамеренно распространял о ней. Кэрол начала догадываться, кто и зачем пустил слухи о ее ветрености. Это, несомненно, Сол — он окружал ее ложью, чтобы крепче держать в своих руках.
— Почему ты не связалась со мной? — продолжал допрос Джейк. — Черт возьми, Кэрол, я имел право знать правду! И почему, нося под сердцем моего ребенка, ты все же вышла замуж за Сола Уоллеса?!
Джейк даже не пытался сдержать негодование. Он не понимал эту женщину, сыгравшую с ним злую шутку и превратившую в кошмар первые годы жизни его ребенка. Но Кэрол не желала взваливать всю вину на себя.
— Почему я не связалась с тобой? — зло переспросила она. — А как, по-твоему, я могла это сделать? Ведь ты убежал, будто ночной вор, даже не попрощавшись со мной! Я ждала твоего звонка. Но ты все не звонил. И тогда я…
Голос Кэрол задрожал, и она замолчала, пытаясь сдержать слезы.
— Я не мог позвонить тебе, — угрюмо сказал Джейк. — Я участвовал в операции, работал под прикрытием. Меня и так чуть не уволили за то, что я ездил в больницу к матери.
— Но я ведь не знала об этом! — с горечью воскликнула Кэрол. — Если бы ты мне все рассказал, если бы оставил записку…
Она сокрушенно покачала головой. Кэрол понимала, что теперь уже ничего не исправишь и нет смысла бросать друг другу в лицо обвинения.
— Когда я узнала, что беременна, я запаниковала, — продолжила она.
— И сразу же побежала к Солу. — Джейк криво усмехнулся. — Конечно, почему бы и нет? Ведь ты с ним встречалась.
Кэрол задохнулась от обиды.
— Да, я несколько раз встретилась с ним, но…
— В таком случае, как ты можешь утверждать, что Элен — моя дочь?
Повисла напряженная тишина. Кэрол зажмурилась и застыла, словно получила пощечину. Из того, что она встречалась с Солом, Джейк автоматически сделал вывод, что она спала с ним. Какого же он низкого мнения обо мне! — ужаснулась Кэрол. Чем я заслужила это? Внезапно она поняла, что Джейк хочет во что бы то ни стало обелить себя и переложить вину за все происшедшее на ее плечи.
— Потому что я не спала с Солом.
Кэрол посмотрела Джейку в глаза. И он не выдержал ее прямого открытого взгляда.
— А Сол знал, что это мой ребенок? — спросил он, отворачиваясь к окну.
— Да, знал. — Кэрол решила, что теперь уже бессмысленно запираться, и говорила все начистоту.
Она вспомнила, как глаза Сола полыхнули злобой, когда он узнал, от кого беременна его будущая жена.
— Ты нашла возможность связаться с Уоллесом, но так и не позвонила мне. Почему? — сердито сказал Джейк.
— А ты разве оставил мне свой номер телефона? Или просил позвонить тебе? — огрызнулась Кэрол, которую начал раздражать этот бессмысленный разговор.
Джейк, однако, действительно пытался понять Кэрол и поэтому задал следующий вопрос:
— Почему ты вышла замуж за Сола?
— Я была беременна и остро переживала свое одиночество. Сол оказался в это время рядом со мной.
Однако все было не так просто, как обрисовала Кэрол. Теперь она корила себя за то, что поддалась на уговоры Сола. У нее была возможность обратиться за советом к адвокатам больницы, в которой она работала. Однако Кэрол не сделала это. Охваченная паникой, она не могла рассуждать здраво и последовательно. Она ухватилась за Сола как утопающий за соломинку.
Кэрол спрашивала Сола, знает ли он Джейка, тот отвечал, что они знакомы, не более того, и что Джейк работает в другом отделе. Сол предлагал поговорить с Джейком о положении, в котором оказалась Кэрол, но та решительно воспротивилась, давно уже решив для себя, что Джейк не испытывает к ней никаких чувств.
Сол постоянно лгал ей, но Кэрол была тогда не в состоянии разглядеть его истинное лицо. Вскоре он сделал ей предложение выйти за него замуж. Кэрол до глубины души тронуло его участие. Она поблагодарила Сола и… отказалась. Но он настойчиво уговаривал ее, приводя все новые аргументы в пользу замужества. Наконец он заявил, что если Кэрол не сможет содержать себя и ребенка, то новорожденного у нее просто-напросто заберут. Подобная перспектива повергла Кэрол в ужас.
Это была очередная ложь, но Солу удалось запугать бедную женщину. Кэрол согласилась стать его женой, наивно полагая, что своей нежностью и преданностью сможет отблагодарить Сола.
В постели он оказался нетерпеливым и эгоистичным партнером. Сол стремился удовлетворить свою страсть, не заботясь о том, что чувствовала и переживала в момент близости Кэрол. Ему не нужна была ее нежность. Когда беременность Кэрол стала более заметной, интерес Сола к жене начал угасать. После рождения ребенка Сол совершенно охладел к Кэрол и завел любовницу. Причем его пренебрежение к Кэрол было столь велико, что он даже не особенно скрывал свою связь с другой женщиной. Когда Кэрол вызвала его на прямой разговор, он не стал отрицать факт супружеской измены. Кэрол, которая к тому времени уже поняла, что совершила большую ошибку, выйдя замуж за Сола, предложила оформить развод. Однако Сол и думать не хотел о расторжении брака. Он заявил, что Кэрол — его жена и останется ею, что бы ни случилось.
Тогда Кэрол переселилась в комнату Элен, не желая больше спать с Солом в одной постели. Однако он силой принудил ее выполнять супружеские обязанности, когда ему это было угодно, и играть роль верной добропорядочной жены.
Ненавидя и проклиная мужа, Кэрол не снимала с себя вины за то, что позволяла ему дурно обращаться с собой и с ребенком.
— Черт возьми, Кэрол, тебе надо было все рассказать мне. — Джейк подошел к столу, взял свой стакан и залпом допил остатки бренди.
Он все еще никак не мог привыкнуть к мысли, что у него есть ребенок. Дочь! Кровь от крови, плоть от плоти. Как обрадовалась бы Рут, узнав, что у нее есть внучка! Джейк не сомневался, что Кэрол говорит правду. Он видел, как трудно она далась ей. Несмотря на сложность и запутанность ситуации, сердце Джейка ликовало: малышка Элен — его дочь!
— Почему ты не пришла ко мне после смерти Сола и не рассказала правду? Почему, Кэрол?
Но она молчала. Ее губы пересохли от пережитого волнения, Кэрол смертельно устала, ей хотелось уйти, чтобы прекратить этот разговор.
— А ты поверил бы мне? — наконец заговорила Кэрол. — Думаю, вряд ли. Поэтому я ничего не сказала тебе. Я посвятила всю себя Элен и решила всегда действовать только в интересах ребенка.
На этот раз настала очередь Джейка помолчать и подумать над ее словами. Он признался себе, что Кэрол права. Если бы после смерти Сола она явилась к нему и сообщила, что Элен — его ребенок, Джейк ни за что не поверил бы ей.
— Что ты собираешься теперь делать? — В голосе Кэрол слышалась тревога.
— Не знаю. Пока не знаю, — задумчиво проронил Джейк, уставившись в одну точку.
Кэрол вздохнула.
— Я страшно устала. Пойду лягу.
Джейк молча проводил ее взглядом. Первое впечатление от полученной ошеломляющей новости улеглось, радость от осознания, что Элен — его дочь, тоже не была теперь такой острой и всепоглощающей. Настала пора все спокойно обдумать и, сверившись со своими мыслями и чувствами, принять взвешенное решение, как дальше жить.
Работа часто требовала от Джейка молниеносной реакции, порой он действовал по наитию, доверяясь интуиции или инстинкту самосохранения. Но сегодняшняя ситуация требовала совершенно другого подхода. Джейк понимал, что стоит на перепутье и от того, какую дорогу он изберет, зависит не только его жизнь, но и жизнь дорогих ему людей. Джейк опустил голову на скрещенные на столе руки и глубоко задумался. Он вернулся мысленно к событиям девятилетней давности, в ту памятную ночь, которую они с Кэрол провели вместе в ее маленькой уютной квартирке при больнице.
Выйдя из палаты матери, Джейк метался по больничному коридору, не в силах справиться с охватившим его отчаянием. Он ничего не видел вокруг и не сразу узнал хорошенькую медсестру, которая остановила его и. поглаживая по плечу, начала ласково о чем-то говорить. Медсестра напомнила ему о том лете, которое они оба провели в Гленвилле: она работала кассиршей в супермаркете, а он гостил у родителей после окончания спецшколы ФБР.
Боясь одиночества, Джейк принял приглашение Кэрол выпить чашечку кофе и неожиданно для себя, оказавшись один на один с ней, разговорился. Он расспрашивал Кэрол о ее жизни, о друзьях, о работе, пытаясь заглушить боль в сердце от невосполнимой утраты. Кэрол помогла ему забыться, она говорила не умолкая. Они не затрагивали лишь одну тему: смерть Рут Сандерсон. Встав наконец из-за стола, чтобы попрощаться и уйти, Джейк заглянул в глаза Кэрол и увидел в них столько нежности и сочувствия, что у него перехватило дыхание. Он был до глубины души тронут участием, которое эта женщина проявила к его горю.
Заметив состояние Джейка, Кэрол ласково погладила его по щеке. Ему захотелось по-дружески поцеловать ее в знак признательности. Но, как только их губы слились, Джейк понял, что означают слова «внезапно вспыхнувшая страсть». Впервые в жизни его охватил огонь всепоглощающего желания.
Джейк проснулся, когда за окном забрезжил рассвет. Он взглянул на мирно спящую рядом с ним женщину, и ему вновь захотелось обнять ее, ощутить вкус ее губ, разбудить в ней страсть и утолить ее. Но он не мог позволить себе остаться еще хотя бы на четверть часа. Осторожно встав, Джейк оделся и на цыпочках вышел из комнаты. Замок входной двери негромко защелкнулся за ним.
Разумеется, Джейк догадывался, какое впечатление произведет на Кэрол его внезапный уход. Но он не имел права поступить иначе. Джейк во что бы то ни стало должен был выполнить задание, завершить операцию, которая по его вине рисковала оказаться под угрозой срыва.
Он думал, что освободится уже через несколько дней, и собирался сразу же связаться с Кэрол. Но его расчеты не оправдались. Выполнение задания растянулось на долгих два месяца, молниеносного завершения операции не получилось.
Да, на мне лежит часть вины за то, что случилось с Кэрол и с Элен, вынужден был признаться себе Джейк. Я ушел с головой в свою работу, ничего, кроме нее, для меня в то время не существовало.
Воспоминания о ночи, проведенной с Кэрол, сразу же отошли на второй план. Джейк выслеживал главарей преступного мира, расставлял на них ловушки, старался перехитрить, заманить в западню. Такая жизнь увлекала его. И лишь теперь он с горечью осознал, какую боль причинил Кэрол. Джейк представил, как она проснулась утром и обнаружила, что он ушел, не сказав ни слова, не оставив даже записки. Краска стыда залила его лицо. Джейк искренне раскаивался в содеянном.
Он подумал о той роли, которую в судьбе Кэрол сыграл Уоллес. Сол знал, кто отец ребенка, но ни словом не обмолвился об этом Джейку. Он женился на беременной Кэрол и выдавал Элен за свою дочь. Почему он так поступил? Из-за любви к Кэрол? Джейк, как ни старался, не мог представить Сола в роли благородного рыцаря, готового ради дамы сердца на самопожертвование. Нет, завистливому, самовлюбленному и беспринципному Солу были совершенно чужды порывы великодушия.
Джейк встал и начал расхаживать по кухне. Они с Солом никогда не питали особой симпатии друг к другу. А с тех пор как Джейк стал лучшим выпускником спецшколы ФБР, их отношения ухудшились.
Неужели все это время Уоллес, затаив злобу, искал лишь повод, чтобы отомстить мне? — задавался вопросом Джейк и не находил ответа. Неужели Сол был настолько злопамятным, что решился использовать беззащитную Кэрол в качестве орудия мести?
Джейк припомнил тот день, когда Уоллес объявил ему о предстоящем бракосочетании с Кэрол. Его появление в отделе, где работал Джейк, было, мягко говоря, не совсем обычным: до этого дня Сол ни разу не заглядывал сюда. Джейку сразу же бросились в глаза самоуверенность и даже некоторая развязность в поведении Сола. И лишь теперь он понял, почему взгляд Сола был исполнен торжества.
Но, может быть, я не прав? — подумал Джейк, тряхнув головой. Может быть, Уоллес хотел помочь Кэрол без всяких задних мыслей?
Однако интуиция подсказывала Джейку, что именно Сол затеял эту грандиозную интригу, жертвой которой стали в первую очередь Кэрол и маленькая Элен.
Известие о том, что Кэрол выходит замуж за Сола Уоллеса, потрясло Джейка. Если бы избранником был кто-нибудь другой, Джейк, несомненно, пришел бы поговорить с ней, узнать, уверена ли она, что сделала правильный выбор.
И все же я должен был увидеться с ней перед свадьбой, упрекал себя Джейк. Однако он отлично понимал, что бесполезно винить себя в прошлых ошибках. Главное — суметь избежать их в будущем. Самым важным человеком на свете была теперь для него Элен, его дочь. Но как искупить свою вину перед ней? Как поступить в этой сложной запутанной ситуации, чтобы не наломать дров? Как жить дальше?
У Джейка голова шла кругом от этих непростых вопросов.