Руководствуясь указаниями Клейтона, они вскоре соорудили довольно неплохое ложе для ночлега. Конечно, лежать было жестковато, а с боков здорово поддувало. И все-таки это было лучше, чем ничего.
— А ведь мы совсем не дурно устроились, а? — произнес Клейтон, когда они с Дайаной наконец улеглись. — Здесь, конечно, нет перин и пуховых подушек, зато есть крыша над головой.
— Сквозь которую можно даже разглядеть звезды, — засмеялась Дайана, указывая на дыру в кровле. — Ничего не скажешь, романтика!
Клейтон дотянулся до лежащей неподалеку сумки, протер ее и протянул девушке.
— На-ка, положи себе под голову.
— Спасибо. Спокойной ночи, Клейтон.
— Спокойной ночи.
Встав и подбросив напоследок побольше досок в огонь, Клейтон вернулся обратно. Лежа на спине, он слышал, как, немного повозившись на жестком ложе, Дайана наконец нашла удобное положение и затихла. Спустя несколько минут он различил ее ровное дыхание.
Самому Клейтону, несмотря на страшную усталость, никак не удавалось заснуть. И причиной тому была не столько ноющая боль в области поясницы, где, по всей вероятности, произошло смещение позвонков, сколько волнующее соседство Дайаны. Прислушиваясь к ее равномерным вдохам и выдохам, чувствуя будоражащее тепло ее тела, вдыхая особый, ни с чем не сравнимый женский аромат, Клейтон вспоминал те времена, когда они были молоды и счастливы, и к горлу подступал комок.
Между тем костер начал понемногу затухать, и сырой ночной воздух проник в их убежище. Что-то пробормотав во сне, Дайана зябко поежилась. Увидев это, Клейтон осторожно, чтобы не разбудить, обнял девушку и бережно притянул к себе, стремясь укрыть от сквозняков и согреть своим сильным телом. Неосознанно Дайана придвинулась плотнее и доверчиво прижалась к нему, словно ища тепла и защиты.
Неужели с тех пор, когда мы были в последний раз так близки, прошло целых пять лет, размышлял Клейтон, глядя на спящую в его объятиях девушку. Не могу в это поверить, как не хочу поверить и в то, что этого больше никогда не повторится! Такая любовь, как наша, не проходит бесследно.
Да, Дайана до сих пор злилась на него. Возможно, даже думала, что ненавидит его. Но он был уверен, что где-то в глубине сердца ее любовь к нему жива по-прежнему. Она просто покрылась пеплом взаимного отчуждения и недоверия, однако еще теплится. А раз существует искра, есть надежда воскресить былой огонь. Нужно лишь быть очень осторожным и терпеливым.
Чертовски терпеливым.
И однако же я сделаю все, чтобы вновь раздуть эту искорку, возродить пламя, вернуть то счастье, которое мы так нелепо и так трагично потеряли. Клянусь тебе в этом, любимая! — мысленно пообещал ей Клейтон.
И в подтверждение своей клятвы он склонился к Дайане и запечатлел на ее устах поцелуй любви. Но, как ни легко и невесомо было прикосновение, оно все-таки потревожило сон девушки. Дайана слегка пошевелилась, и тихий стон сорвался с ее губ.
Испугавшись, как бы спящая не проснулась окончательно, Клейтон поспешил отодвинуться. Каково же было его удивление, когда Дайана, по-прежнему не открывая глаз, вдруг обвила руками его шею и приникла губами к его губам!
— Клейтон, любимый, не оставляй меня, — с трудом различил он едва внятный шепот. — Я больше не могу без тебя, я умру!
— Обещаю, что никогда, никогда больше тебя не покину! — взволнованно вскричал Клейтон, покрывая жаркими поцелуями любимое лицо.
В этот момент, по-видимому окончательно проснувшись, Дайана издала гортанное восклицание и резко отстранилась от Клейтона.
— Я так и знала, что этим все кончится! — воскликнула она в негодовании и брезгливо вытерла губы. — Наглый, бесстыжий, похотливый самец! А ведь еще обещал, что и пальцем ко мне не притронешься!
Такой резкий переход не мог не озадачить Клейтона.
— Да, обещал. Но только в том случае, если ты сама этого не захочешь.
— С чего же ты взял, что я захотела? — Дайана казалась не менее потрясенной, чем Клейтон.
Ах, дьявол, неужели она ничего не помнит?
— А как мне было расценить то, что ты внезапно обняла меня за шею и попросила не оставлять тебя?
— Я? — растерянно переспросила Дайана.
— Нет, твоя Бонни, — мрачно пошутил Клейтон. — Черт побери, конечно же ты, кто же еще!
— Не может быть… Наверное, мне что-нибудь приснилось… — попробовала она оправдаться. Однако появившаяся на мужском лице самоуверенная ухмылка тут же заставила Дайану перейти в наступление. — А ты и рад воспользоваться, самонадеянный мерзавец! Признайся, ты ведь специально сочинил такое отвратительное письмо, чтобы заманить меня сюда? Это по твоей милости мы попали в передрягу! Ведь так?
— Опять ты за старое! — вспылил в свою очередь Клейтон. — Я же уже сто раз говорил, что не писал и не посылал тебе никакого письма!
— Так я и поверила!
— Что ж, если ты настаиваешь, давай обсудим это.
Дайана хмыкнула.
— Боюсь, разговор будет коротким.
— Боюсь, разговор займет гораздо больше времени, нежели ты предполагаешь.
— Только в том случае, если ты собираешься оперировать конкретными фактами, а не растекаться мыслью по древу. Пустых разглагольствований я не потерплю — заруби это себе на носу. Мне и так слишком долго приходится выносить твое присутствие. Подумать только, из-за какой-то дурацкой записки мы рисковали собственными жизнями!
Не сдержавшись, Клейтон изо всей силы ударил кулаком по деревянному настилу, отчего тот жалобно заскрипел. Однако, взяв себя в руки, он спокойно произнес:
— Согласен, записка идиотская. Но когда же ты наконец поймешь, что я тут совершенно ни при чем? Я ничего тебе сегодня утром не посылал. Ни письма. Ни записки. Ни единого слова. Ни-че-го!
Однако Дайана упрямо мотнула головой.
— Я слишком хорошо знаю твой почерк, Клейтон. Врать бесполезно. Такие завитки, как у тебя, невозможно подделать.
— Да что ты заладила все про завитки да про завитки! К твоему сведению, их запросто способна скопировать даже моя мать. Наши с ней почерки вообще очень похожи. — Клейтон перевел дыхание. — Между прочим, я могу поклясться, что записка, полученная мной сегодня утром, была написана твоей рукой.
Дайана устремила на молодого человека долгий испытующий взгляд, который тот встретил с непоколебимым спокойствием. А ведь Клейтон не лжет, вдруг поняла она. Да и какой смысл ему делать это, раз он все равно добился того, чего хотел?
До сих пор события развивались слишком быстро. Так быстро, что у меня не было времени хотя бы на минутку остановиться и просто подумать, размышляла Дайана. Я даже не дала Клейтону и слова сказать в свое оправдание!
— Я тебе показала письмо. Почему бы тебе не сделать то же самое? — наконец предложила она.
— Да потому что у меня его с собой нет, черт возьми! Думаешь, я сам бы не догадался?
— А где оно? Осталось дома?
Клейтон неопределенно хмыкнул.
— Почти.
Дайана нахмурилась.
— Что значит «почти»?
— Прочитав записку, я разорвал ее и выбросил в корзинку для мусора. Так что, можно сказать, она до сих пор лежит дома.
— Очень интересно, — как-то уж слишком безучастно произнесла Дайана. Клейтон так и не понял, какой смысл вложила девушка в эту фразу. То, что сомневается в его словах. Или то, что участь, постигшая записку, ее не слишком-то радует. — А что было в той записке?
— Она почти слово в слово повторяла твою.
Ситуация с каждой минутой становилась все более интригующей. Некоторое время Дайана и Клейтон безмолвствовали. Оба наконец поняли, что подозревать друг друга не имеет смысла.
Но тогда кого же?
— Судя по всему, кому-то понадобилось во что бы то ни стало свести нас вместе, — наконец предположила Дайана. — Но кому? И с какой целью?
— Давай подумаем. Несомненно, кому-то показалось очень выгодным устроить нашу встречу. Но не исключена возможность, что это просто чей-то глупый розыгрыш. А может быть, это сделано и с самими благими намерениями…
— Которыми, как известно, вымощена дорога в ад, — закончила Дайана. — Вот только любопытно было бы узнать, чем конкретно руководствовался неизвестный, когда решил прибегнуть к столь экстравагантным мерам? Что ни говори, а случай из ряда вон выходящий.
В ответ Клейтон пожал плечами.
— Понятия не имею. Но ясно лишь одно: кем бы ни был наш предполагаемый благодетель, он явно пожелал остаться в тени.
— Скорей всего благодетельница, — чертыхнувшись, пробормотала Дайана.
Клейтон в изумлении уставился на девушку. Он никогда не видел ее такой раздраженной.
— Что это значит?
— Да так, ничего, — отмахнулась Дайана, ругая себя за несдержанность. В ее планы отнюдь не входило делиться своей догадкой с собеседником. — Просто мне в голову пришла одна абсурдная идея. Впрочем, это не имеет никакого значения.
Однако Клейтон оказался настойчив.
— Позволь мне решать, что имеет значение, а что нет. Очевидно, тебе известно гораздо больше, нежели ты пытаешься показать. Скажи, что именно?
— Ты все равно не поймешь, — вновь попыталась уйти от ответа Дайана. — Поверь, тебе в самом деле не о чем волноваться.
Но от него оказалось не так-то легко отделаться.
— Ты знаешь, кто сделал это. Кто прислал нам эти нелепые письма. — Серые глаза Клейтона прибрели стальной оттенок, словно бы предупреждающий, что с ним шутить опасно. — Лучше ответь мне, Дайана.
Не в силах противиться его повелительному взгляду и тону, девушка потупилась и с трудом произнесла:
— Я думаю, кое-кому пришла в голову крайне неудачная мысль… вновь соединить нас.
Стараясь не глядеть на Клейтона, она встала и подбросила несколько досок в потухающий костер. Затем, скрестив руки на груди, стала смотреть на медленно разгорающееся пламя.
— Но кому именно? — услышала она за спиной негромкий голос.
Не оборачиваясь, Дайана ответила:
— Моей матери, Вивиан Глэдстон.
Неожиданно сильные мужские руки легли ей на плечи. Развернув девушку к себе лицом и глядя ей в глаза, Клейтон произнес:
— Не бойся, я не подумаю, что ты состоишь в сговоре с Вивиан. — Черт, неужели он умеет читать чужие мысли! — Я ни в чем тебя не обвиняю.
— Спасибо. — Почему-то Дайана не торопилась избавиться от приятной тяжести на своих плечах. — Ты ведь знаешь, моя мать всегда любила устраивать чужие сердечные дела. Крайне непрактичная в других областях, в этой она достигла почти совершенства. Ты ведь помнишь Келли и Рейчел?
— Кажется, твои подруги по колледжу?
Дайана кивнула.
— Верно. Полгода назад они приезжали погостить ко мне. Мама уговорила нас однажды поехать в город, и там Рейчел и Келли познакомились с… В общем, недавно состоялись их свадьбы.
— Хочешь сказать, что твоя мать подобрала им обеспеченных, хороших парней, прислала фальшивые письма и — бац! — твои подруги и молодые люди встретились, влюбились друг в друга и решили пожениться?
Дайана нервно высвободилась из-под мужских рук и вернулась на прежнее место на деревянном помосте. Отчего же рядом с Клейтоном кровь буквально воспламеняется в жилах? Ведь она не любит, не должна любить его!
Стремясь побороть зов плоти, Дайана незаметно ущипнула себя за руку. Стараясь не морщиться от боли, девушка произнесла:
— Не совсем так, хотя в целом ты прав. Мама не писала никаких записок. Однако она придумала какой-то другой способ заставить ребят встретиться, и… Как говорится, остальное — дело техники.
Опустившись на доски рядом с Дайаной, Клейтон вкрадчиво спросил:
— Так, значит, Вивиан берется устраивать судьбы тех, кто кажутся ей наиболее подходящими друг другу?
Чувствуя в его словах подвох, Дайана непроизвольно напряглась.
— Получается, что так.
Клейтон приблизил свое лицо к лицу Дайаны, и его дыхание всколыхнуло рыжий завиток у ее виска.
— Выходит, твоя мать считает, что из нас получилась бы идеальная пара?
Чувствуя легкое головокружение от пьянящего мужского аромата, защекотавшего вдруг ноздри, Дайана едва слышно выдохнула:
— Да. — И вздрогнула, ощутив, как сильные гибкие пальцы прикоснулись к ее щеке.
— А что ты думаешь обо всем этом, Дайана? — раздался хриплый, будоражащий шепот. — Может, мы и в самом деле созданы друг для друга?
Дайана почувствовала, что теряет над собой контроль. Поняв, что еще мгновение — и она бросится в объятия Клейтона, девушка стремительно вскочила.
— Кажется, гроза давно миновала. Раз уж мы все равно не спим, почему бы нам не пойти поискать лошадей? — затараторила она, пытаясь разрушить ту атмосферу чувственности, что окутала их. — Мне кажется, дороги достаточно подсохли для того, чтобы по ним передвигаться. Можно даже оставить этот неприветливый сарай и попробовать добраться до дому.
— Ага, если только ты не прочь искупаться, — усмехнулся Клейтон. Казалось, поспешное бегство Дайаны лишь позабавило его. — Как коренной уроженке этих мест, тебе стыдно не знать, что сейчас каждая ложбинка, каждая впадинка, каждая канавка до отказа залита водой, а земля превратилась в болотную трясину. В лучшем случае все это подсохнет лишь к завтрашнему полудню… Если, конечно, снова не пойдет дождь.
Вообразив себе подобную перспективу, Дайана застонала:
— О нет! Как же мы отсюда выберемся?
— Не волнуйся, нас найдут. Когда мой конь вернется на ранчо без седока, там сразу же поймут, что приключилась беда, и отправят спасательный отряд. Но, как я уже говорил, они не смогут пуститься в путь раньше утра. — Видя, что Дайана не решается вернуться обратно в постель, Клейтон с неожиданной мягкостью добавил: — Иди ко мне, Дайана. Ни к чему понапрасну мерзнуть. Поверь, тебе нечего опасаться.
— А я и не боюсь, — пробормотала Дайана, садясь на прежнее место.
Клейтон заботливо укутал девушку своей курткой. А заметив, что Дайана зябко поеживается, обхватил ее за плечи и, не встречая никакого сопротивления, крепко прижал к себе.
В этом объятии не было ничего нечистого или внушающего страх. Только тепло и покой. Братская опека и нежность. Почувствовав это, Дайана расслабилась и положила голову на плечо Клейтону. В данную минуту она доверяла ему как никому в целом мире.
— Согрелась? — ласково спросил Клейтон, увидев, что девушка перестала дрожать.
— Да, спасибо.
Ощутив, как Дайана пытается потихоньку отстраниться, он мягко остановил ее.
— Не надо. Костер опять затухает, а досок осталось так мало, что едва ли хватит до утра. Мы должны беречь тепло.
— Прости. — Дайана вновь почувствовала себя бесконечно виноватой. Разве можно быть такой жуткой эгоисткой? — Похоже, я думаю только о себе.
— Не вини себя, не стоит. Может, попробуем вздремнуть? Утро вечера мудренее.
Они снова попытались уснуть. Но если на этот раз Клейтон сразу ощутил блаженную дремоту, то Дайана никак не могла сомкнуть глаз. Какая-то мысль тревожила девушку, заставляя беспокойно ворочаться с боку на бок.
Наконец не выдержав, она приподнялась на локте и потрясла молодого человека за предплечье.
— Клейтон?
— Гмм… — сонно пробормотал тот.
— Ты не спишь?
— После того как ты чуть-чуть не вытрясла из меня душу — нет.
— Извини. — Черт, неужели она никогда не перестанет перед ним извиняться?
Окончательно проснувшись, Клейтон протер глаза и, перекатившись на бок, спросил:
— А что, собственно говоря, случилось? Ты не можешь заснуть?
— Нет… то есть да. Мне никак не дает покоя одна мысль.
— Мысль — это хорошо. Хотя сейчас и не самое лучшее время для философских раздумий… Ай! За что?! — внезапно вскрикнул Клейтон, так как Дайана пребольно ущипнула его за ладонь.
— Сам знаешь, за твои бесконечные глупые шуточки! — сердито произнесла Дайана. — Не понимаю, как ты вообще умудряешься шутить, когда мы находимся в столь жутком положении!
— Больше не буду. — Однако лукавый прищур серых глаз обещал обратное. — Так о чем же ты размышляла на сон грядущий?
Проигнорировав очередную подковырку, Дайана произнесла:
— О том, что мы будем делать, если твой конь не найдет дорогу домой.
— Мой Шалый? Это невозможно! Даже если бы он лишился обоих глаз, то все равно вернулся бы в родную конюшню.
— Ну а все-таки? — настаивала Дайана. — Твоя лошадь может повредить копыто, оступиться и сломать ногу… Да мало ли что бывает? Как же тогда?
Клейтон пожал плечами.
— Будем надеяться, что твоя Бонни окажется удачливей и вернется на ранчо в целости и сохранности.
Дайана с сомнением покачала головой.
— Ты плохо знаешь Бонни. Раз уж она вырвалась на свободу, то не вспомнит о родной конюшне до тех пор, пока не нагуляется вволю.
— Пусть так, но и что с того? Ведь у нас с тобой все в порядке.
— А вот ничего и не в порядке! — нервно воскликнула Дайана. — Как ты можешь быть таким легкомысленным, когда наши жизни висят на волоске!
Клейтон нахмурился.
— Только не надо сгущать краски. Истерика нам сейчас совсем ни к чему.
— Ты ничего не понимаешь! — взвизгнула девушка, вскакивая. — На обеих фермах знают, что мы вместе, и поэтому нисколечко не волнуются! Моя мать наверняка потирает руки от удовольствия, что ее план сработал, и думает, что я решила переждать грозу и переночевать на твоем ранчо. А твоя мать в свою очередь предполагает аналогичное. И обе знать не знают, что мы замерзаем в Богом забытом сарае, который грозит обрушиться в любой момент и погрести нас под своими обломками. — Правая щека Дайаны начала подергиваться. — А если гроза вернется? Дожди способны зарядить на целую неделю, и как же в таком случае мы выберемся отсюда? Почва раскиснет настолько, что до нас невозможно будет добраться! А когда спасатели наконец найдут нас, то увидят только два трупа, потому что к тому времени мы погибнем от голода и от холода! А что, если…
Внезапно Клейтон поднялся, подошел к Дайане и, ни слова не говоря, залепил ей звонкую пощечину. От неожиданности Дайана умолкла на полуслове и, как-то странно всхлипнув, начала оседать на землю.
Подхватив обмякшую вдруг девушку на руки, Клейтон отнес ее на самодельное ложе и принялся растирать ей виски и ладони.
— Прости, любовь моя, — прошептал он. — Мне не хотелось причинять тебе боль. Но я был вынужден поступить так ради твоего же блага. Не волнуйся, милая. Все уже позади. Очнись же, родная! Очнись!
Наконец щеки девушки порозовели. Глубоко вздохнув, она провела рукой по лбу и открыла глаза.
— Как ты себя чувствуешь? — участливо спросил Клейтон. — Лучше?
Дайана кивнула.
— Похоже, мне опять придется благодарить тебя. И просить прощения за все неприятности, которые причиняю. Мало того, что весь вечер тебе пришлось терпеть мои многочисленные капризы и придирки, — слабо усмехнулась она, — так я вдобавок решила закатить истерику!
— Ты просто немного перенервничала, — попытался успокоить ее Клейтон. — Любая девушка на твоем месте вела бы себя точно так же, свались на нее столько неприятностей зараз.
Однако Дайана покачала головой.
— Я всегда гордилась тем, что не похожа на остальных. И теперь получается, что совершенно напрасно.
— Ты и в самом деле не такая, как другие, Дайана. Можешь мне поверить. — На мгновение ей показалось, что Клейтон хочет поцеловать ее. Однако он нагнулся лишь для того, чтобы поправить сумку в изголовье. — Ну а теперь отдыхай. Когда завтра за нами придут, мы должны быть бодрыми и свежими, чтобы преодолеть путь до дома.
Внезапно Дайана побледнела. Она оглянулась вокруг с таким видом, будто впервые видела их скромное убежище, а затем остановила испуганный взгляд на находящемся рядом молодом человеке.
— Получается, что завтра утром нас найдут здесь? — На секунду Дайана представила ухмыляющиеся лица мужчин, когда те обнаружат их уютное гнездышко с одной постелью на двоих, и ей чуть не стало дурно. — Вместе?
— Ну да. — Клейтон никак не мог объяснить себе причину ее боязни. — Здесь и вместе. И надеюсь, не забудут прихватить с собой пару лишних лошадей, ибо мне не хотелось бы проделать весь путь до ранчо пешком.
— О нет! — простонала Дайана, вообразив, что о них с Клейтоном будет говорить вся округа. — Как же я стану смотреть в глаза знакомым, зная, что никто из них не сомневается в том, чем мы занимались этой ночью?
— Похоже, у тебя нет другого выхода, как выйти за меня замуж, — подтрунил над ее испугом Клейтон. Ситуация казалась ему забавной, и ничего больше. Однако, встретив злой взгляд Дайаны, он поспешно добавил: — Шучу, шучу. Смотри на вещи проще, дорогая. На дворе давно двадцатый век, и чужая невинность никого не интересует. Пусть люди говорят все, что им заблагорассудится. Тебе-то что?
Дайана презрительно передернула плечами.
— Вам, мужчинам, этого не понять. Чем больше курочек перебывало в вашей постели, тем выше вы поднимаетесь в глазах окружающих. Это не на вас будут показывать пальцем и не про вас говорить невесть что.
Клейтон задумчиво коснулся длинного золотистого локона девушки.
— Не волнуйся, солнышко, твоей репутации ничто не грозит. Не думаю, что найдутся охотники чернить твое доброе имя.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что первый же, кто отзовется о тебе неуважительно, не досчитается зубов.
Дайана с удивлением воззрилась на Клейтона.
— С каких это пор тебя заботит моя репутация? Раньше ты не беспокоился о том, что нас слишком часто видят вместе. И что наши ранние верховые прогулки могут расценить как продолжения ночных свиданий.
— А вот тут ты ошибаешься. Между нами ничего не было, и любой из мужчин, кто отваживался усомниться в этом, немедленно за то расплачивался.
Дайана пораженно уставилась на Клейтона. А она-то всегда считала его легкомысленным эгоистом!
— Так тебе приходилось драться из-за меня?
— Теперь это неважно. — Клейтону не хотелось говорить на эту тему. Какой смысл, раз они с Дайаной все равно больше не вместе?
— Для тебя, может быть, и неважно. А для меня — важно, — настаивала Дайана.
Однако от Клейтона ей так и не удалось ничего больше добиться. Похоже, он уже жалел о том, что сболтнул лишнего.
— Давай лучше вернемся к разговору о необычном хобби твоей матери, — предложил он. — Как давно Вивиан занимается этим?
— Лет пять.
Иногда Дайане казалось, что таким образом мать старается забыть о разочаровании, вызванном так и не состоявшейся свадьбой дочери.
Вивиан еще в девичестве познакомилась с Ребеккой Уинстон, молодой хозяйкой соседнего ранчо, и с тех пор они были неразлучны. Несчастный случай с Патриком и скоропостижная смерть Джона еще больше сблизили их. Хотя хлопоты по хозяйству не позволяли подругам видеться слишком часто, они все-таки находили время друг для друга.
Клейтон и Дайана были еще совсем крошками, а их матери уже мечтали о том, что однажды дети вырастут, полюбят друг друга и в их честь зазвучат свадебные колокола. Ребекка и Вивиан редко заговаривали об этом вслух, понимая, что в конечном итоге решать детям. И однако же, несмотря на отсутствие малейшего давления со стороны взрослых, все вышло именно так, как они мечтали.
Все, кроме свадебных Колоколов.
Сначала Вивиан пыталась убедить дочь, что та напрасно разорвала помолвку, тем самым незаслуженно оскорбив Клейтона. Однако, поняв, что все тщетно, оставила Дайану в покое, неожиданно найдя себе отдушину в том, чтобы помогать другим разрешать их сердечные проблемы. Вивиан начала с того, что пособила одной из своих многочисленных приятельниц помириться с мужем, восстановив мир и гармонию в их семье. Затем устроила судьбу другой незамужней дамы бальзаковского возраста, познакомив ее с немолодым, но весьма обворожительным и состоятельным вдовцом.
Вскоре Вивиан настолько увлеклась ролью свахи, что захотела даже основать брачное агентство. И только настойчивые отговоры дочери да боязнь непонимания со стороны окружающих помешали миссис Глэдстон осуществить задуманное…
Очнувшись от собственных мыслей, Дайана вдруг поняла, что Клейтон обращается к ней с каким-то вопросом. Встретив непонимающий взгляд девушки, он повторил:
— Я спрашиваю, твоя мать занимается всем этим одна? Неужто у нее нет помощниц?
— Отчего же нет? Есть, — ответила Дайана. — Большинству женщин доставляет великое удовольствие совать нос в чужие, особенно амурные, дела. И поэтому у мамы всегда достаточно добровольцев. Например, — туг она дерзко взглянула в глаза Клейтону, — к их числу можно отнести твою мать, Ребекку Уинстон.