1


— Лей, смотри! Это же фотонные паруса, — ахнула по-детски Ларисс, разглядывая во все глаза огромные золотые паруса трефиров. Могучие дети системы Трефирус походили на атлантов из легенд человечества, а может, и не походили, а являлись их потомками. Их корабли, словно древние водные судна, стояли на магнитных подушках, только теперь вместо органики — сложные сплавы, вместо примитивной навигации — сложнейшие ИскИны, а форма переплавилась в самые футуристические формы, которые мог представить современный исследователь. Корабли Канисиана больше походили на громоздкие древние агрегаты с гербами семейств и вензелями. С каждого такого звездолета можно было снять все эти украшения и купить еще один такой же, только без излишней позолоты.

Отец же, как истинный наг, перемещался на черных «угрях». Длинные, эргономичные формы, по всей поверхности которых проходили: внутри — нейронная сеть ИскИна, снаружи — электрическая матрица, благодаря которой захватить нагский экипаж было почти невозможно.

Лей умела управлять обоими типами кораблей, но мечтала освоить все типы звездных машин. Особенно варховские обтекаемые гибриды, что отражали свет звезд своими полированными металлическими боками и выглядели почти прозрачными.


В Академии их встретил куратор всего потока, и шустро распределил новых кадетов по корпусам общежития. Семь циклов у них будут вводные лекции, затем входной тест для распределения по факультетам, а после двух выходных — учеба. Если все получится, и они с Риссой пройдут тест с отличными показателями, то их обучающий курс сократится до шести месяцев. В конце концов, они проходили обучение в военном нагском флоте.


— Потрясающе. Не думала, что смогу увидеть столько рас в одном месте, — протянула Ларисс. — И почему мы сами сюда не напросились?

— Ты же знаешь, без разрешения вархов мы не смогли бы сюда попасть, — раздраженно ответила Лей. Ей претила это общее заискивание перед расой, которая даже не жила на собственных планетах, перемещаясь на своих огромных кораблях-станциях.

Что можно ждать хорошего от тех, кто уничтожил собственный дом?

— Но теперь у нас появился шанс и, я считаю, его надо использовать по полной, — мило улыбнулась Ларисс. Лей иногда поражалась сестре. Она выглядела такой невинной со своими белыми, словно туман над их озером в родовом доме Леуттов, волосами, была нежной и заботливой, как истинно послушная канисианка своей семьи, тихой и спокойной, но при этом в ней все равно горел огонек любопытства, пламя азарта. Не так, как у Лей, она-то точно собрала все отрицательные черты эс Бунгар, но все равно Ларисс была обладателем нагской ядовитой крови, и обманываться ее внешностью не стоило.

«Вот будет сюрприз для жениха», — подумала Лей и резко остановилась, когда увидела вдалеке группу высоких мощных мужчин. Их черные, словно вторая кожа, летные костюмы имели одну отличительную черту — на линии предплечий от локтя до плеча тянулась вверх кроваво-красная полоса, и чем толще она была, тем опаснее и опытнее был боец. Те, кто стояли около входа в центральный корпус Академии, могли похвастать самыми широкими линиями.

«Значит, высокородные», — пронеслась мысль. Почему-то она чувствовала опасность от них. А может, то просто были нагские инстинкты, ведь вархи действительно были серьезными противниками.

— Давай зайдем с другого входа, — сказала он сестре, и Ларисс, проследившая за взглядом Лей, качнула в согласии головой. Из них двоих она была самой рассудительной и редко страдала вспышками эмоций.


Они быстро скрылись за ближайшим поворотом и пошли вдоль узкой улицы. Здесь не было обычного траволатора, которыми были усеяны центральные улицы всего учебного кластера, который находился на одной из семи огромных космических станций. Лей заранее изучила карту пяти учебных палуб и примерно знала, куда им идти. Входная зона уже появилась в поле ее зрения, как вдруг сбоку появилась высокая фигура, одетая в черную чешуйчатую форму. Она грозно надвигалась на их парочку, и Лей сглотнула от напряжения.

— И где вы бродите, дорогие тетушки? — низким сердитым голосом проговорил Афарасс и посмотрел в глаза Лей, а потом Ларисс.

— Афарасс, мы просто изучали территорию. Неужели тебе самому не хотелось бы увидеть воочию корабли наших звездных соседей?

— Мало ли что мне хочется, — буркнул великовозрастный племянник. Все-таки возрастная разница серди родни в их семейном древе была очень запутанной для непосвященного. — Дед просил меня лично присмотреть за вами, а отец сказал, что открутит хвост, если я вас не уберегу.

— У тебя нет хвоста, — вставила свое слово Ларисс.

Афарасс приподнял брови и пошло улыбнулся.

— Точно нет никакого хвоста? Вы уверены? — милым голоском переспросил он, и Ларисс закатила глаза. Аршасс на такое способен. Настоящий нагский военный, порой хуже их отца. К тому же он находился не так далеко от Академии.

— Ладно, будем впредь крайне осторожны, — пообещала Лей. — А теперь может пойдем на первую общую лекцию?

— Следуйте за мной, — повелительно сказал Афарасс и двинулся ко входу. Ларисс с Лей фыркнули на пару и улыбнулись. Ну раз хочет их племянник побыть нагом-покровителем, пусть побудет. В конце концов, они ведь молодые принцессы.



Загрузка...