ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В пятницу вечером Лили поздно вернулась домой. После обеда ей внезапно позвонил Девон и сказал, что ему нужна ее помощь. Въехав в гараж, она удивилась, увидев машину Макса.

Улыбнувшись, она прошла в дом. Дверь в патио была открыта, и она заглянула туда. Макс стоял у окна. На нем по-прежнему был деловой костюм.

– Привет. Ты сегодня рано, – сказала она, не в силах скрыть свою радость.

Он повернулся и посмотрел на нее.

– Зато ты поздно. – Его тон и взгляд были холодными. – Где ты была?

– Я навещала одного близкого друга и немного заблудилась на обратном пути, – сказала она. – Мне следовало воспользоваться системой навигации, но…

– Если это твой близкий друг, странно, что ты не знаешь, где он живет.

Лили почти физически ощущала его гнев, но не стала извиняться. Она не сделала ничего плохого.

– Я была в том районе всего несколько раз и плохо знаю дорогу. Но сейчас я вернулась, – весело добавила она, – и мне нужно посмотреть, как там Дэвид.

– С ним Мария, – отрезал Макс. – И что это за друг?

Лили закусила губу. Черт побери, она так надеялась избежать ссоры.

– Девон. Его отцу стало хуже, а мать все еще в больнице. Бедняга едва сводит концы с концами.

– Ты ведь не дала ему денег, правда?

– Дала, – ответила Лили. – Еще я купила ему продуктов. Он бы мог сделать это сам, но не хотел оставлять отца.

– Тебе не следовало позволять этому парню тобой пользоваться.

– Он и не пользовался, – возразила Лили. – Я сама с радостью выписала ему чек. – Она немного помедлила. – Я не брала деньги с твоего счета. Сняла часть сбережений, что достались мне в наследство от матери.

– Дело не в деньгах. Просто нельзя допускать, чтобы тобой пользовались в корыстных целях.

– Девон на такое не способен. У него доброе сердце. Он замечательный человек.

– В отличие от твоего мужа, у которого вместо сердца камень, – усмехнулся Макс.

– Я ни в коем случае вас не сравниваю. Просто хочу, чтобы ты понял, что не все люди злые и алчные.

– Но твой друг живет в таком опасном районе.

– Не все могут себе позволить жить в особняке на холме, как ты.

– Дело не в этом. Просто я не хочу, чтобы ты ездила так далеко одна. В следующий раз попроси Рикардо отвезти тебя.

– Я взрослый человек, и мне не нужна нянька, – упрямо заявила она.

– Ты не можешь подвергать себя опасности. Ты должна думать о своем сыне. О людях, которые находятся рядом с тобой.

Людях? Он употребил множественное число? Ее сердце учащенно забилось. Лили подошла ближе.

– Что тебя на самом деле так расстроило?

Макс встретился с ней взглядом, и ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он ответил:

– Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.

– Со мной ничего не случилось.

– Но могло. В следующий раз возьми с собой Рикардо, – повторил Макс.

– А что, если он будет занят?

– Подождешь, пока он не освободится, или позвонишь мне.

Его лицо выражало беспокойство, и ее воинственный пыл немного поутих.

– Хорошо, – согласилась она. – Но если ты опять начнешь читать мне нотации, я заткну уши.

Они долго смотрели друг на друга в молчаливом противостоянии. Обстановку разрядил плач Дэвида.

– Пойду посмотрю, как он, – сказала Лили.

– Ты ужинала?

Она покачала головой.

– И я тоже. Мы можем поесть здесь.

– Хорошо, я скоро спущусь, – произнесла Лили и пошла наверх в детскую. Накормив и искупав Дэвида, она положила его в кроватку, но он никак не хотел засыпать. Даже колыбельная не помогла.

Оставив тщетные попытки, она взяла его на руки и спустилась вниз. При виде еды у нее заурчало в желудке. Макс отложил в сторону газету.

– Кто-то не хочет спать?

– Думаю, он захотел поиграть в футбол или баскетбол, но расстроился, потому что еще не может.

Губы Макса расплылись в улыбке.

Лили включила джакузи.

Макс тревожно посмотрел на нее.

– Ты ведь не собираешься сажать его в горячую воду?

– Конечно, нет. Я просто подумала, что шипение пузырьков может его успокоить.

– Хорошая идея.

– А если она не сработает, возможно, ему захочется послушать мужской голос.

Макс поднял брови.

– Мой?

Она взяла тарелку с едой.

– Ты мог бы ему почитать.

– Что? – Он указал на газету рядом с собой. – «Уолл-Стрит джорнал»?

– А почему нет? Это наверняка его убаюкает.

– Ну раз ты так хочешь, – ответил Макс и, взяв газету, начал читать экономическую статью.

Но Дэвид по-прежнему пинался и хныкал.

– У тебя лучше получится, если ты возьмешь его на руки, – произнесла Лили.

Макс посмотрел на нее. Она очаровательно улыбалась. Разве он может ей отказать?

– Я готов. Какие будут советы?

Лили встала со стула.

– Он любит, когда его крепко прижимают, – сказала она, передавая ребенка Максу. – Ему удобнее, когда ручки и ножки не болтаются.

Максу было трудно одновременно держать ребенка и читать газету, но он справился. В конце концов, он заключал многомиллионные сделки и был лучшим игроком университетской футбольной команды. И все же Дэвид продолжал хныкать.

– Покачай его. Иногда это помогает, – посоветовала Лили, продолжая есть. Очевидно, ей доставляло удовольствие наблюдать за тем, как он преодолевает трудности.

Макс принялся укачивать ребенка. При этом газета дергалась, и строчки прыгали перед глазами. Тогда он сам начал сочинять предложения.

– В результате снижения мировых цен на нефть экономика страны накрылась медным тазом.

– Мне что-то не верится, что именно так написано в «Уолл-Стрит джорнал», – усмехнулась Лили.

Макс посмотрел на Дэвида, мирно спавшего у него на руках. Он почувствовал себя так, словно одержал главную победу в своей жизни.

– Это не имеет значения, – тихо произнес он. – Мне, кажется, удалось убаюкать нашего сына.

Он поднял голову и посмотрел на Лили. Ее глаза блестели.

– Да, у тебя получилось, – прошептала она. – Но вот сможешь ли ты положить его в кроватку, не разбудив?

Новый вызов. Не привыкший сдаваться, Макс отложил в сторону газету и поднялся.

– А что мне будет, если я смогу?

– Я поцелую тебя в щеку, – пообещала Лили, едва удерживаясь от смеха.

– В щеку? – разочарованно переспросил он. Она улыбнулась.

– Ладно. Если ты уложишь его в кроватку, при этом не разбудив, можешь требовать от меня все, что пожелаешь. Предупреждаю, если он проснется, тебе придется все начинать заново.

– Посмотрим, – ответил Макс. Черта с два он упустит такой шанс!

Лили встала.

– Ты должен положить его на спинку или на правый бок.

– Хорошо.

– Убедись, что одеяло не закрывает его лицо.

– Понял.

– И поцелуй его на ночь.

– Поцеловать его?

Она кивнула.

– Для того, чтобы ему хорошо спалось.

– Я это запомню.

Макс заметил, как на щеках Лили проступил румянец.

– Я вернусь через несколько минут. Если тебе не удастся его уложить, ты проиграл.

– И ты не ляжешь со мной в постель?

Она закусила губу.

– Я этого не говорила.

– Дай мне две минуты. Я ведь в таких вещах дилетант.

Ее взгляд потеплел.

– Хорошо, я буду ждать внизу.

– Ты не хочешь закончить ужин?

– Позже, – уклончиво ответила Лили.

Улыбнувшись жене, Макс повернулся и понес малыша в детскую.

– Ты не будешь просыпаться, – сказал он Дэвиду. – Ты устал и проспишь до утра. Тебе будут сниться бутылочки с молоком. Прогулки в коляске и мамины руки.

Подойдя к кроватке, Макс пристально посмотрел на личико малыша. Похоже, тот действительно спал. Тогда он вытянул руки и начал осторожно опускать его. В этом деле главное – терпение. Вдруг Дэвид пошевелился, и Макс замер, затем, досчитав до двадцати, опустил малыша еще на несколько дюймов. На этот раз Дэвид не шелохнулся, и в конце концов Максу удалось положить его на матрас и укрыть одеялом.

И тут он вспомнил про поцелуй на ночь. Конечно, это простая формальность. Ребенок ведь уже спал.

Но совесть не позволяла ему пренебречь поцелуем. Лили непременно спросит, а он не хотел ей лгать. С этой мыслью он опустил боковую стенку кроватки, наклонился, коснулся губами головы Дэвида, затем снова выпрямился и медленно поднял стенку кроватки.

Когда она встала на место, раздался громкий щелчок, и Макс поморщился.

Он закрыл глаза, ожидая, что Дэвид заплачет, но прошло несколько секунд, а малыш по-прежнему молчал.

Макс облегченно вздохнул. Теперь за обещанной наградой. Покинув детскую, он прошел к себе в спальню и обнаружил там Лили, сидящую на кровати в кружевной ночной рубашке. Она выглядела одновременно невинной и соблазнительной. Ее соски просвечивались сквозь тонкое кружево. Она ждала его. Она была готова. Тогда он, избавившись в считанные секунды от одежды, упал рядом с ней на постель, и ничто уже было не в силах их остановить.


Переехав в спальню Макса, Лили наконец почувствовала себя, как новобрачная. Макс рано возвращался домой с работы. Они ужинали, проводили какое-то время с Дэвидом, после чего занимались любовью. В сердце Лили поселилась робкая надежда на то, что со временем Макс ответит на ее чувства.

В субботу после пикника в парке они вернулись домой. Большую часть дня Дэвид вел себя беспокойно. Лили дала ему дополнительную бутылочку, но он не перестал хныкать. Затем она потрогала его лоб и поставила ему градусник. Температура оказалась чуть выше нормы, но всякий раз, когда она брала его на руки, его маленькое тельце напрягалось, и он плакал еще громче. В комнату вошел Макс.

– Может, мне снова почитать ему «Уолл-Стрит джорнал»?

Лили покачала головой.

– Похоже, ему нездоровится.

Макс тут же посерьезнел.

– У него есть температура?

– Невысокая, – ответила она, протягивая ему градусник, – но все равно завтра я покажу его врачу.

Макс одобрительно кивнул.

– Мне предстоит трудная ночь. Он успокаивается только у меня на руках.

– Я могу его понять. – Он встретился с ней взглядом, и у нее внутри все затрепетало. – Если хочешь, будем дежурить по очереди.

– Спасибо, – ответила Лили, когда Макс обнял ее и Дэвида. Его руки были такими сильными, такими надежными.

– Разбуди меня, когда устанешь, – снова сказал он.

– Хорошо.

Но Лили не пришлось этого делать. Вскоре Дэвид успокоился и уснул, и она пошла спать.

Но посреди ночи ее разбудил громкий плач, доносящийся из динамика радиоустройства.

Макс пошевелился рядом с ней.

– Что такое?

– Дэвид проснулся. Пойду посмотрю, как он. – Соскочив с постели, она направилась в детскую.

В дверях она едва не столкнулась с Марией, которая уже взяла Дэвида на руки.

– Бедняжка, он весь горит, – взволнованно произнесла девушка. – Его стошнило в кроватке.

– Не может быть. – Взяв Дэвида у Марии, Лили не на шутку встревожилась. Его тельце было горячим как огонь. Приложив термометр к его уху, она в ужасе уставилась на столбик, стремительно поползший вверх. – Как бы я хотела тебе помочь, мой сладкий. Если бы ты только сказал, где у тебя болит. – Дэвид пронзительно вскрикнул, и на Лили накатила новая волна паники. В комнату вошел Макс.

– Что случилось?

– У Дэвида поднялась температура, и его стошнило в кроватке, – сказала Лили, прижимая малыша к себе и целуя его горячий лобик.

Когда Дэвид снова вскрикнул, Макс решительно кивнул головой.

– Собирайся. Мы отвезем его в больницу.

Загрузка...