В пятницу вечером Лили поздно вернулась домой. После обеда ей внезапно позвонил Девон и сказал, что ему нужна ее помощь. Въехав в гараж, она удивилась, увидев машину Макса.
Улыбнувшись, она прошла в дом. Дверь в патио была открыта, и она заглянула туда. Макс стоял у окна. На нем по-прежнему был деловой костюм.
– Привет. Ты сегодня рано, – сказала она, не в силах скрыть свою радость.
Он повернулся и посмотрел на нее.
– Зато ты поздно. – Его тон и взгляд были холодными. – Где ты была?
– Я навещала одного близкого друга и немного заблудилась на обратном пути, – сказала она. – Мне следовало воспользоваться системой навигации, но…
– Если это твой близкий друг, странно, что ты не знаешь, где он живет.
Лили почти физически ощущала его гнев, но не стала извиняться. Она не сделала ничего плохого.
– Я была в том районе всего несколько раз и плохо знаю дорогу. Но сейчас я вернулась, – весело добавила она, – и мне нужно посмотреть, как там Дэвид.
– С ним Мария, – отрезал Макс. – И что это за друг?
Лили закусила губу. Черт побери, она так надеялась избежать ссоры.
– Девон. Его отцу стало хуже, а мать все еще в больнице. Бедняга едва сводит концы с концами.
– Ты ведь не дала ему денег, правда?
– Дала, – ответила Лили. – Еще я купила ему продуктов. Он бы мог сделать это сам, но не хотел оставлять отца.
– Тебе не следовало позволять этому парню тобой пользоваться.
– Он и не пользовался, – возразила Лили. – Я сама с радостью выписала ему чек. – Она немного помедлила. – Я не брала деньги с твоего счета. Сняла часть сбережений, что достались мне в наследство от матери.
– Дело не в деньгах. Просто нельзя допускать, чтобы тобой пользовались в корыстных целях.
– Девон на такое не способен. У него доброе сердце. Он замечательный человек.
– В отличие от твоего мужа, у которого вместо сердца камень, – усмехнулся Макс.
– Я ни в коем случае вас не сравниваю. Просто хочу, чтобы ты понял, что не все люди злые и алчные.
– Но твой друг живет в таком опасном районе.
– Не все могут себе позволить жить в особняке на холме, как ты.
– Дело не в этом. Просто я не хочу, чтобы ты ездила так далеко одна. В следующий раз попроси Рикардо отвезти тебя.
– Я взрослый человек, и мне не нужна нянька, – упрямо заявила она.
– Ты не можешь подвергать себя опасности. Ты должна думать о своем сыне. О людях, которые находятся рядом с тобой.
Людях? Он употребил множественное число? Ее сердце учащенно забилось. Лили подошла ближе.
– Что тебя на самом деле так расстроило?
Макс встретился с ней взглядом, и ей показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он ответил:
– Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
– Со мной ничего не случилось.
– Но могло. В следующий раз возьми с собой Рикардо, – повторил Макс.
– А что, если он будет занят?
– Подождешь, пока он не освободится, или позвонишь мне.
Его лицо выражало беспокойство, и ее воинственный пыл немного поутих.
– Хорошо, – согласилась она. – Но если ты опять начнешь читать мне нотации, я заткну уши.
Они долго смотрели друг на друга в молчаливом противостоянии. Обстановку разрядил плач Дэвида.
– Пойду посмотрю, как он, – сказала Лили.
– Ты ужинала?
Она покачала головой.
– И я тоже. Мы можем поесть здесь.
– Хорошо, я скоро спущусь, – произнесла Лили и пошла наверх в детскую. Накормив и искупав Дэвида, она положила его в кроватку, но он никак не хотел засыпать. Даже колыбельная не помогла.
Оставив тщетные попытки, она взяла его на руки и спустилась вниз. При виде еды у нее заурчало в желудке. Макс отложил в сторону газету.
– Кто-то не хочет спать?
– Думаю, он захотел поиграть в футбол или баскетбол, но расстроился, потому что еще не может.
Губы Макса расплылись в улыбке.
Лили включила джакузи.
Макс тревожно посмотрел на нее.
– Ты ведь не собираешься сажать его в горячую воду?
– Конечно, нет. Я просто подумала, что шипение пузырьков может его успокоить.
– Хорошая идея.
– А если она не сработает, возможно, ему захочется послушать мужской голос.
Макс поднял брови.
– Мой?
Она взяла тарелку с едой.
– Ты мог бы ему почитать.
– Что? – Он указал на газету рядом с собой. – «Уолл-Стрит джорнал»?
– А почему нет? Это наверняка его убаюкает.
– Ну раз ты так хочешь, – ответил Макс и, взяв газету, начал читать экономическую статью.
Но Дэвид по-прежнему пинался и хныкал.
– У тебя лучше получится, если ты возьмешь его на руки, – произнесла Лили.
Макс посмотрел на нее. Она очаровательно улыбалась. Разве он может ей отказать?
– Я готов. Какие будут советы?
Лили встала со стула.
– Он любит, когда его крепко прижимают, – сказала она, передавая ребенка Максу. – Ему удобнее, когда ручки и ножки не болтаются.
Максу было трудно одновременно держать ребенка и читать газету, но он справился. В конце концов, он заключал многомиллионные сделки и был лучшим игроком университетской футбольной команды. И все же Дэвид продолжал хныкать.
– Покачай его. Иногда это помогает, – посоветовала Лили, продолжая есть. Очевидно, ей доставляло удовольствие наблюдать за тем, как он преодолевает трудности.
Макс принялся укачивать ребенка. При этом газета дергалась, и строчки прыгали перед глазами. Тогда он сам начал сочинять предложения.
– В результате снижения мировых цен на нефть экономика страны накрылась медным тазом.
– Мне что-то не верится, что именно так написано в «Уолл-Стрит джорнал», – усмехнулась Лили.
Макс посмотрел на Дэвида, мирно спавшего у него на руках. Он почувствовал себя так, словно одержал главную победу в своей жизни.
– Это не имеет значения, – тихо произнес он. – Мне, кажется, удалось убаюкать нашего сына.
Он поднял голову и посмотрел на Лили. Ее глаза блестели.
– Да, у тебя получилось, – прошептала она. – Но вот сможешь ли ты положить его в кроватку, не разбудив?
Новый вызов. Не привыкший сдаваться, Макс отложил в сторону газету и поднялся.
– А что мне будет, если я смогу?
– Я поцелую тебя в щеку, – пообещала Лили, едва удерживаясь от смеха.
– В щеку? – разочарованно переспросил он. Она улыбнулась.
– Ладно. Если ты уложишь его в кроватку, при этом не разбудив, можешь требовать от меня все, что пожелаешь. Предупреждаю, если он проснется, тебе придется все начинать заново.
– Посмотрим, – ответил Макс. Черта с два он упустит такой шанс!
Лили встала.
– Ты должен положить его на спинку или на правый бок.
– Хорошо.
– Убедись, что одеяло не закрывает его лицо.
– Понял.
– И поцелуй его на ночь.
– Поцеловать его?
Она кивнула.
– Для того, чтобы ему хорошо спалось.
– Я это запомню.
Макс заметил, как на щеках Лили проступил румянец.
– Я вернусь через несколько минут. Если тебе не удастся его уложить, ты проиграл.
– И ты не ляжешь со мной в постель?
Она закусила губу.
– Я этого не говорила.
– Дай мне две минуты. Я ведь в таких вещах дилетант.
Ее взгляд потеплел.
– Хорошо, я буду ждать внизу.
– Ты не хочешь закончить ужин?
– Позже, – уклончиво ответила Лили.
Улыбнувшись жене, Макс повернулся и понес малыша в детскую.
– Ты не будешь просыпаться, – сказал он Дэвиду. – Ты устал и проспишь до утра. Тебе будут сниться бутылочки с молоком. Прогулки в коляске и мамины руки.
Подойдя к кроватке, Макс пристально посмотрел на личико малыша. Похоже, тот действительно спал. Тогда он вытянул руки и начал осторожно опускать его. В этом деле главное – терпение. Вдруг Дэвид пошевелился, и Макс замер, затем, досчитав до двадцати, опустил малыша еще на несколько дюймов. На этот раз Дэвид не шелохнулся, и в конце концов Максу удалось положить его на матрас и укрыть одеялом.
И тут он вспомнил про поцелуй на ночь. Конечно, это простая формальность. Ребенок ведь уже спал.
Но совесть не позволяла ему пренебречь поцелуем. Лили непременно спросит, а он не хотел ей лгать. С этой мыслью он опустил боковую стенку кроватки, наклонился, коснулся губами головы Дэвида, затем снова выпрямился и медленно поднял стенку кроватки.
Когда она встала на место, раздался громкий щелчок, и Макс поморщился.
Он закрыл глаза, ожидая, что Дэвид заплачет, но прошло несколько секунд, а малыш по-прежнему молчал.
Макс облегченно вздохнул. Теперь за обещанной наградой. Покинув детскую, он прошел к себе в спальню и обнаружил там Лили, сидящую на кровати в кружевной ночной рубашке. Она выглядела одновременно невинной и соблазнительной. Ее соски просвечивались сквозь тонкое кружево. Она ждала его. Она была готова. Тогда он, избавившись в считанные секунды от одежды, упал рядом с ней на постель, и ничто уже было не в силах их остановить.
Переехав в спальню Макса, Лили наконец почувствовала себя, как новобрачная. Макс рано возвращался домой с работы. Они ужинали, проводили какое-то время с Дэвидом, после чего занимались любовью. В сердце Лили поселилась робкая надежда на то, что со временем Макс ответит на ее чувства.
В субботу после пикника в парке они вернулись домой. Большую часть дня Дэвид вел себя беспокойно. Лили дала ему дополнительную бутылочку, но он не перестал хныкать. Затем она потрогала его лоб и поставила ему градусник. Температура оказалась чуть выше нормы, но всякий раз, когда она брала его на руки, его маленькое тельце напрягалось, и он плакал еще громче. В комнату вошел Макс.
– Может, мне снова почитать ему «Уолл-Стрит джорнал»?
Лили покачала головой.
– Похоже, ему нездоровится.
Макс тут же посерьезнел.
– У него есть температура?
– Невысокая, – ответила она, протягивая ему градусник, – но все равно завтра я покажу его врачу.
Макс одобрительно кивнул.
– Мне предстоит трудная ночь. Он успокаивается только у меня на руках.
– Я могу его понять. – Он встретился с ней взглядом, и у нее внутри все затрепетало. – Если хочешь, будем дежурить по очереди.
– Спасибо, – ответила Лили, когда Макс обнял ее и Дэвида. Его руки были такими сильными, такими надежными.
– Разбуди меня, когда устанешь, – снова сказал он.
– Хорошо.
Но Лили не пришлось этого делать. Вскоре Дэвид успокоился и уснул, и она пошла спать.
Но посреди ночи ее разбудил громкий плач, доносящийся из динамика радиоустройства.
Макс пошевелился рядом с ней.
– Что такое?
– Дэвид проснулся. Пойду посмотрю, как он. – Соскочив с постели, она направилась в детскую.
В дверях она едва не столкнулась с Марией, которая уже взяла Дэвида на руки.
– Бедняжка, он весь горит, – взволнованно произнесла девушка. – Его стошнило в кроватке.
– Не может быть. – Взяв Дэвида у Марии, Лили не на шутку встревожилась. Его тельце было горячим как огонь. Приложив термометр к его уху, она в ужасе уставилась на столбик, стремительно поползший вверх. – Как бы я хотела тебе помочь, мой сладкий. Если бы ты только сказал, где у тебя болит. – Дэвид пронзительно вскрикнул, и на Лили накатила новая волна паники. В комнату вошел Макс.
– Что случилось?
– У Дэвида поднялась температура, и его стошнило в кроватке, – сказала Лили, прижимая малыша к себе и целуя его горячий лобик.
Когда Дэвид снова вскрикнул, Макс решительно кивнул головой.
– Собирайся. Мы отвезем его в больницу.