Глава 6. На новом месте

Грейс

Мне всё ещё не верилось, что получилось! Я вписала в договор своё имя и данные метрики, под диктовку заполнила строку «размер вознаграждения». Собственноручно я начертала название должности и количество выходных дней. Целых два в месяц. Но куда мне больше?

Я сделала вид, что внимательно читаю текст, но на деле от волнения лишь для виду скользила взглядом по строкам. На последней странице нужно было расписаться. Подпись Хогера уже стояла. Мэтью Донован скрепил договор как доверенное лицо музыканта. После того как я проделала то же самое со вторым экземпляром, он подсунул мне третий.

– А третий зачем?

– Он будет храниться в сейфе у нашего стряпчего, – сообщил господин Донован. – Это же написано в договоре.

– Я не о том, где он будет храниться. Меня интересует «зачем»? – Я сделала вид, что именно это и предполагалось с самого начала.

– В качестве гарантии, что с ним не произойдёт никакой несчастный случай. – Концертный директор господина Хогера обстукивал два своих экземпляра о стол. – Жду вас через два часа с вещами.

Не знаю, что меня потрясло больше: «с вещами» или «через два часа». Но вопрос я задала о другом:

– А зачем?

– Как «зачем»? Вы будете проживать здесь. Вы же личный секретарь! Можете потребоваться в любой момент. Ваша должность предполагает занятость 24/7.

Директор смотрел на меня с вызовом.

Не знаю, чего он от меня ждал. Что я буду возмущаться? Тем, что мне предстоит жить двадцать четыре часа семь дней в неделю в достойных условиях? Если я здесь буду проживать, то меня и кормить будут?

Даже не знаю, как смогу пережить такое страшное издевательство!

– За проживание здесь с меня будут удерживаться деньги? – сухо поинтересовалась я, готовясь торговаться.

– Нет, это входит в условия договора.

– Поняла. Теперь к вопросу об одежде…

Это был очень болезненный вопрос. Одеться мне было не только не во что, но и не на что.

– Вы должны будете носить форменную одежду, – отчеканил Донован.

Вот это повезло так повезло!

– Я готова следовать требованиям работодателя, – проговорила я так, будто это было величайшим одолжением с моей стороны. – Если вопрос об одежде не стоит, то, конечно, собраться будет гораздо легче. Я могу идти?

– Потрудитесь не опаздывать.

– Сделаю всё, что в моих силах!

Выйдя за калитку, я приоткрыла ридикюль и заглянула в договор.

Нет, чернила не растаяли. Это всё мне не привиделось. Отныне я – личный секретарь Криса Хогера!

Стоило огромного труда удержаться и не запрыгать от восторга, как школьница.

Теперь не было необходимости беречь каждую монетку, зато нужно успеть к назначенному времени. Поэтому я наняла сани и с ветерком (давно забытые ощущения!) домчала до своего непритязательного дома.

Возница глянул на меня неодобрительно. И вдвойне неодобрительно, когда я попросила обождать. Где я буду искать в нашем районе сани? Тем более такие, в каких нестыдно приехать в приличные кварталы. Поднялась к себе и быстро покидала необходимое в чемодан – тот самый, с которым когда-то уезжала из родного дома.

Вещей у меня практически не прибавилось. Разве что место любимых книжек теперь занимали инструменты артефактора. По пути на первый этаж я заглянула к консьержке и предупредила, что уезжаю по делам. На две недели. Отказываться от комнаты я не собиралась. Более того, с первой же выплаты намеревалась зарезервировать её за собой как минимум на полгода. Неизвестно, как сложатся обстоятельства. А дешёвое и приличное жильё в столице – как иголка: легко потерять, но сложно найти.

На этот раз сторож в будке, видимо, был предупреждён и даже донёс мои вещи до дверей дома, где их перехватил дворецкий. Он забрал мою скромную шубку и велел следовать за ним.

– Ваша комната на втором этаже, – рассказывал он, шаркая домашними туфлями. – Вот. А это… – Он ткнул пальцем в комнату по соседству, – спальня господина Кристиана.

Из-за двери слышался смех. Мужской и женский. Женских голосов даже два, если я правильно поняла.

– Часто господин Хогер принимает у себя в спальне дам? – уточнила я деловым тоном. Нужно будет озадачиться берушами.

– Господин дам где только не… принимает, – поделился дворецкий.

– Благодарю за чрезвычайно ценную информацию!

– В столовую будьте любезны подойти через два часа.

– Постараюсь не заблудиться. Мне что-то говорили о форменной одежде…

– Да, после трапезы подойдут от модистки, чтобы снять мерки. – Дворецкий поклонился.

– Как мне к вам обращаться?

– Томас, госпожа Грейс.

Хм. Ну что ж. Во всяком случае, меня здесь позиционируют как прислугу высшего звена.

– Очень приятно, господин Томас. – Я улыбнулась.

Дворецкий и экономка – два человека в доме, с которыми необходимо поддерживать хорошие отношения.

За дверью обнаружилась узкая прихожая, где можно было переобуться. Комнатка, нужно сказать, оказалась премиленькой. Компактной, строгой, но чистой. Широкий стол с удобным креслом, полки, кровать, шифоньер. Из окна открывался вид на небольшой садик. Я обернулась ко входу.

В стене напротив обнаружилась дверь.

Я заглянула.

Внутри вспыхнули артефакты освещения. Это была ванная комната. Именно из-за неё прихожая оказалась такой узкой. Внутри имелась удобная ванна и небольшой уголок уборной, стыдливо отделённый ширмой. На всю длину ванны к стене крепилось горизонтальное зеркало. По мне, так совершенно излишнее, но дарёному зеркалу в зубы не смотрят. Второе зеркало было в полный рост справа от входа. Вот это вещь полезная, я понимаю!

На этажерке возле ванны лежало пушистое полотенце, а на полочках ниже обнаружились флакончики с косметическими зельями – очень приличной фирмы, к слову. Новенькие. Не вскрытые.

Я вскрыла и понюхала.

Божественно!

Я хочу так пахнуть!

В запасе было два часа, и я просто обязана использовать их во благо!

Я включила тёплую воду, чтобы наполнить ванну, сбегала в комнату за чистым бельём и вернулась. Накапала в воду жидкой пены с ароматом розы. Нанесла на лицо и волосы специальные зелья, намазала щедрым слоем кисти и была счастлива!

Единственное, что меня раздражало – это слишком яркий свет. Я привычно покопалась в схемах. Артефакт зажигался всякий раз, когда кто-то входил внутрь. Прекрасное решение. Но уж больно слепящее. Я осторожно подкрутила силу излучения почти до минимума.

Теперь огоньки-источники светились как звёздочки, добавляя к комфорту капельку таинственности.

И в этот момент зеркало над ванной растворилось!

То есть не совсем.

Просто стало почти прозрачным, открывая вид на другую ванную комнату.

Я испугалась, что меня заметят, но, присмотревшись, сообразила, что зеркало изготовлено из новомодного материала, который просвечивал против света, как тонкая ткань на платье. Если бы сейчас у меня горели светильники, я бы ничего не увидела.

А если бы у меня горел свет, а по ту сторону – нет, я бы тоже ничего не увидела, но всё бы продемонстрировала.

В зеркале-окне появился мой работодатель.

Только теперь он был не в костюме, а без.

Без ничего.

Совсем.

Как бесстыжий полуэльф на календаре.

К счастью, ниже бедренных косточек зеркало заканчивалось, заботясь о моей нравственности. И раздражая любопытство.

Он обернулся и что-то крикнул в сторону комнаты. Зеркало просматривалось, но не прослушивалось, хвала Ливве!

Мистер Июль был непристойно хорош в этой своей варварской наготе. Даже через стену, нас разделяющую, от него веяло силой, уверенностью и… опасностью. И теперь, будучи обнажённой, я ощущала всю глубину своей беззащитности.

Хогер поиграл перед зеркалом мышцами и расправил плечи. Потом порепетировал улыбки, примеряя одно выражение лица за другим: «милый парень», «суровый красавчик», «соблазнительный сердцеед», «недоступная звезда»… Все они выглядели гармонично. В каждой роли Хогер был искренен. По крайней мере правдоподобен.

Ему хотелось верить.

И восхищаться.

Налюбовавшись собой, он устремился к ширме в углу, демонстрируя подтянутые ягодицы.

Я сделала над собой усилие и зажмурила глаза. И прикрыла их руками для надёжности.

Когда открыла, рядом со мной было обычное зеркало, в котором отражалась я и моя собственная ванная комната.

Я быстро всё с себя смыла, укуталась в полотенце и, пригибаясь, прошмыгнула в комнату.

Загрузка...