Раздался свист за нами, затем последовал смех и оскорбительные поощрения и больные предложения. Норт проигнорировал их всех, целуя мои пальцы. Когда он отклонил голову, он посмотрел на моё лицо. Его глаза отдаленные и всё ещё с желанием, которым он поцеловал меня.
— Охереть, — сказал глубокий знакомый голос за Нортом.
Норт замер передо мной, отпустив и встав передо мной защищая. Его челюсть и кулаки были сжаты.
Сайлас и Натан стояли в дверном проёме, раскрыв рты.
Рядом с ними были Джей и Рокки. Лицо Джея было мрачным, как будто он ожидал этого.
Рокки лучезарно улыбался.
— Выглядит так, как будто ты порвешь с ней, Сайлас, — сказал он. — Не знал, что она грязная.
— Какого черта ты делаешь с ней? — рявкнул Сайлас Норту.
— Они заперли нас здесь, — сказал Норт, указывая на парней, которые отступили назад за Рокки и других.
— И что? Они делают так постоянно, — сказал Рокки. — Это не значит, что надо красть подружку друга. Это грубо, чувак.
Сайлас бросился вперёд со всей яростью на его лицо, что если бы я не была прижата к стене, то отступила бы.
Натан встал перед Сайласом.
— Остановись, нет, — сказал он, хватая Сайласа за руку и оттаскивая его.
Только когда я выглянула из-за руки Норта снова, их глаза не выражали того выражения со всем. Сайлас выглядел раздраженным. Я была уверена, что несмотря на силу Натана, он не смог бы сравниться с силой и массой Сайласа. Сайлас на самом деле не боролся. Он обманывал.
Норт был готов, он поднял кулаки.
— Отстань. Она не хотела. Они заперли нас и сказали, что не выпустят нас, пока мы это не сделаем.
— О, это всё из-за этого? — язвительно насмехался Джей.
— Заткнись, нахрен, — сказал Норт.
Те, кто нас заперли в шкафу, рассмеялась и вышли из комнаты.
— Пошли, Сэнг, — сказал Сайлас сквозь сжатые челюсти.
Джей закатил глаза.
— Мне есть о чём беспокоиться? — спросил он, свирепо смотря в мою сторону.
Рокки выглядел всё ещё слишком счастливым из-за этого случившегося.
— Пошли отсюда, — сказал он другу. — Знаменитое расставание.
Джей и Рокки выскользнули из спальни.
Норт застонал и вздохнул, когда остались только я, Натан и Сайлас.
— Дерьмо.
— Какого черта вы делали? — сказал Натан сквозь зубы. — Ты целовал её там?
— Нет, — сказал Норт. — Ну типа того.
Натан раскрыл рот от изумления и перевел взгляд на меня.
Я накрыла руку своими пальцами в ответ. Натан и Сайлас подняли головы любопытно на мгновение, пытаясь связать то, что они видели с тем, что я показывала сейчас. Через мгновение глаза Натана зажглись.
— О…о. Как Люк делал.
Сайлас моргнул.
— А. Но какого черта? Почему вы зашли туда?
— Длинная история, — сказал Норт.
Я обошла Норта, понемногу отходя от истории со шкафом.
— Что нам теперь делать?
— Я не знаю, — сказал Норт. — Я не был готов к такому.
Я нашла свой красный стакан на столике, держа его перед собой пока поворачивалась.
— Может быть, нам следует пойти домой. Или мы ещё попробуем, чтобы вы парни стали друзьями с командой?
— Я не знаю, сможем ли мы уйти все вместе, — сказал Сайлас. — Или, может быть, мы сбежим. Может быть, мне следовало пойти с ней в шкаф. Натан, ты можешь сказать, что мы слоняемся где-то здесь или ещё что-нибудь.
— Я не хочу начинать это, — сказал Норт.
— Вы не оставили мне выбора, не так ли? — рявкнул Сайлас на него. — Я пытался сохранить её репутацию всю ночь, а ты просто всё испортил.
— Что ты имеешь ввиду под словом «сохранить»? — сказала я с нажимом. — Какую репутацию?
Их рты захлопнулись и они посмотрели друг на друга.
Я закатила глаза.
— Вы оба остановитесь? Пожалуйста? Просто скажите мне, что происходит.
— Ничего, — сказал Норт.
Я скорчила лицо, чтобы показать, что злюсь на них. Почему мне никто не сказал, что на самом деле происходит? Они подумали, что я не умею решать проблемы? Настолько всё было плохо.
Со злости я поднесла чашку к губе. Убрав палец, я прижала губу к зубам.
Норт нахмурился.
— Не оставляй стакан без присмотра, а тем более не пей из него после этого.
— Всё в порядке.
Я не планировала пить из него, но его выпад в мою сторону, распалил меня.
Он выхватил красный стакан из моей руки и поднёс ко рту, развернув его. Он смотрел на меня, пока делал это, но как только он отпил, его выражение лица изменилось от раздражения к удивлению. Он поднёс стакан ко рту снова, выплюнув жидкость изо рта в стакан.
— Что? — спросил Сайлас. — Кто-то плюнул в него. Хорошо. Ты это заслужил.
Норт нахмурился, поднеся стакан к светильнику в шкафу, чтобы заглянуть в него.
— Кто-то что-то добавил сюда.
Глаза Натана и Сайласа широко раскрылись. Я отвела взгляд от них на Норта и обратно.
— Зачем? Что это?
— Я не знаю, — сказал Норт, водя глазами туда-сюда в раздумье.
— Я проглотил немного. Я думаю таблетку.
— Рогипнол? (снотворное) — спросил Натан.
— Я не знаю. Я так не думаю, — сказал Норт. Он покачал головой. — Мне нужно выбраться отсюда, до того как это начнёт действовать.
Натан кивнул, повернувшись ко мне.
— Сэнг, иди с Нортом в машину. Сайлас и я ещё пройдемся здесь, перед тем как уйдём, но мы собираемся поискать, кто мог такое сделать. Может, мы сможем выяснить, что это было.
Он сунул руку в карман, вытащил ключи и протянул их нам.
— Сидите в машине. Если он упадёт или что-нибудь случиться до того, как он туда попадёт, оставайся с ним.
— Пошли, — сказал Норт. — Я не знаю, что это, но это скоро подействует. Действие не наступило ещё из-за воды.
Он сжал кулак и ударил по столику.
— Как же я ненавижу эти чёртовы вечеринки!
21. РАЗВЯЗНЫЙ НОРТ
Я вышла за Нортом из дома, где проходила вечеринка. Я была в ужасе от того, что кто-либо мог дать ему что-то опасное. Следует ли заставить его проблеваться? Казалось, он не беспокоился о том, что отравлен.
Я не знала многого о вечеринках, а о наркотиках — совсем ничего. Я знала, как травка пахнет, спасибо школьным уборным. С другой стороны, я не знала, чего ожидать. У него начнутся галлюцинации?
Хуже всего, что я чувствовала в этом свою вину тоже. По этой причине я шла за ним, а не рядом.
Когда мы вышли к куче машин во двор, Норт замедлил шаг, повернулся и принятул меня к себе. Он обвил рукой мою голову, закрыв глаза.
— Не смотри, — сказал он, и пошёл вперёд, прикрывая мои глаза и подталкивая меня.
— Что? Почему?
— Ты хоть раз можешь заткнуться и довериться мне? — спросил он.
— Почему я не могу смотреть?
Я не понимала и спотыкалась рядом с ним. В нём уже говорят наркотики? Он делает что-то сумасшедшее?
— В машинах трахаются подростки. Ты, правда, хочешь это увидеть?
Я открыла рот от изумления. Он серьезно?
— Я так и думал. Держись меня, — сказал он.
Я семенила рядом с ним. Путь, которым мы шли, проходил мимо парочек в машинах.
Когда шум из дома утих, рука Норта соскользнула с глаз на мои плечи.
Мы приблизились к машине. Я просмотрела связку ключей, выбрав один, который, я думала, принадлежал Сайласу и отперла дверь. Норт забрался на заднее сиденье, и я села рядом с ним, боясь оставить его одного.
Норт приземлился на сидение, приложив ладонь ко лбу.
— Когда они придут, ты должна сесть вперёд, — сказал он. — Если мы не сможем узнать что это, тебе, вероятно, не захочется находиться рядом со мной, когда оно подействует.
— Разве нам не нужно поехать в больницу? Позвонить мистеру Грину?
— Мы позвоним, если не выясним что это, или когда я начну делать что-то действительно глупое.
Я ненавидела это. Мы наконец-то поедем домой, за что я благодарна, но причина мне совсем не нравилась. Я была зла на всех в футбольной команде за это, и на всех на вечеринке. Они все были ужасны. Неудивительно, что Кота не захотел поехать. Я скинула сандалии, подняла ноги с пола, и обвила руками ноги, положив голову на колени. Я просто хотела спрятать свой гнев.
— Нет, Сэнг детка, — сказал Норт. Я почувствовала, как он придвинулся и обнял меня, потянув, так чтобы я прислонилась к нему. Не расстраивайся из-за меня.
Я прижалась к нему, радуясь, что он рядом со мной. Прошло только две минуты, с тех пор как мы были в шкафу вместе и он почти целовал меня, а теперь, казалось, что прошел миллион лет, а он другой человек. Я прижималась щекой к его груди.
— Я не думаю, что захочу пойти на другую вечеринку.
Он взял мою голову в свои руки, прижавшись носом к волосам.
— Никогда?
— Не туда, где тебя попытаются отравить, Норт.
Он нахмурился.
— Ты понимаешь, что пытались отравить тебя, не так ли? Это была твоя чашка.
Я сидела тихо, не зная, как ответить. Он был прав.
— В следующий раз ты послушаешь меня? Хорошо?
— Я послушалась тебя.
— Ты почти отпила воды.
Я втянула воздух, откинувшись назад.
— Я не собиралась пить. Я просто сказала, что, вероятно, она в порядке.
— Ты поднесла её ко рту.
— Я просто прижала стакан к губе, — сказала я. — Я не собиралась пить.
Он пробурчал.
— Как я мог это знать? И я всё-таки прав. Если бы у тебя был шанс…
Он остановился, закатил глаза и откинулся на сиденье.
— Я не могу поверить в это. Я не могу взять тебя куда-либо, где может быть кто-то, кто попытается всё испортить.
— А что ещё я могла сделать? — Я ответила ему вспышкой. — Закрыть себя в шкафу?
Норт сел, его руки добрались до меня, и он схватил меня за плечи.
— Заткнись. Никогда больше так не говори снова. Не говори так.
— Тогда что ты хочешь, чтобы я сделала, Норт? — спросила я. Я не была по-настоящему зла на него, только на ситуацию и на людей, на которых не могла накричать. Я знала, что должна была сдерживать это в себе, но не могла остановиться.
— Я могу тусить, делать разные вещи и притворяться нормальной или застрять дома и никуда не ходить. Который из этих вариантов верный? Где ты хочешь, чтобы я была?
Его рот открылся, задвигался, как будто он хотел сказать, но не мог ничего сообразить. Он сердито посмотрел и оттолкнул меня.
Я упала на локти на сиденье спиной почти рядом с дверью. Он напрыгнул на меня. Я задрожала. Я зашла слишком далеко. Я распалила его.
Он подтолкнул руку к моему рту. Он прижал сильно свой рот к моим пальцам.
Момент паники прошёл, и я поняла, что он целует меня. Жар ненависти и злости внутри меня обернулся во что-то, что я не осознавала. Всё, что я знала, это что я заботилась о Норте и он был прямо передо мной. Я хотела забыть всё о сегодняшней ночи и быть счастливой снова, и он был единственным, кто мог защитить меня от этого. Его тело было горячим, несмотря на холод вечера. Его сила поражала, но я уступила ему. Он говорил мне, чтобы я доверяла ему. Они знали, что они делали. Иди вперёд и на короткое время дай им сделать всё за тебя. Я сказала себе перестать волноваться обо всём, и это было намного легче сделать, когда он направлял.
Я подняла свободную руку и прижала к его груди над сердцем.
Он все ещё прижимал губы к моей руке, но схватил меня за бедра, опустив меня ниже. Худи соскользнуло вверх на спине, открыв часть моего живота.
Когда он провёл кончиками пальцев мягко по моей оголенной части тела, я задрожала.
— Детка, — взмолился он, у моих пальцев, как будто его рот собирался поглотить мою руку, чтобы поцеловать меня. — Сэнг…
Его колено наткнулось на моё, когда он передвинул его вверх вдоль моего бедра. Он впихнул его, раздвинув мои ноги. Он схватил меня за бедра снова, направив меня, куда он хочет, на сиденье и он опустился своим телом на меня. Я чувствовала, как его бедро прошлось по внутренней стороне моих бедер, и его пах? прижимался к моему. Его грубые руки проскользнули вверх по моему телу, задирая худи Коты и мою рубашку вверх вместе, открывая мой живот ещё больше.
Мне было трудно дышать под пальцами моей руки. Я не понимала, что он делает. Мой разум был возбуждён от того, что я зашла так далеко. Жар его тела внезапно стал невыносимым. Я мягко толкнула его в грудь, неуверенная в том, как ему сказать. В то же время я не хотела останавливаться.
Он навис надо мной, и отпустил меня. Его рука нашла мою у его груди и он сжал её, отняв от его тела и оттолкнув к двери над моей головой. Он прижал её там у запястья.
Он перестал целовать мои пальцы, а его темные глаза были как глубокая мгла. Я почувствовала его тяжёлое дыхание на своем лице.
Я посмотрела на него с желанием, боязнью и теплом. Желание позволить ему взять над собой контроль снова овладело мной. Я хотела соединиться с ним, и это было ответом, только я и боялась тоже. Быть слишком близкой с ним заставит его увидеть, кто я на самом деле, и я была, вероятно, не такой, как он себе представлял.
Другой рукой он схватил моё запястье, отведя мои пальцы от рта. Он прижал её тоже к двери над головой.
Его глаза смотрели только на мой рот.
Дверь за ним распахнулась. Лицо Норта изменилось с жутко голодного на удивлённое.
— Отстань от неё!
Раздалось ворчание, и Норт отстранился от меня. Он упал навзничь на траву через открытую дверь.
Я выползла и встала в ужасе и смущении.
Натан появился в открытой двери. Его голова высунулась.
— Сэнг, — сказал он. Он протянул руку. — Давай.
Я не знаю, как я ухватилась за него, меня страшно трясло. Натан потянул меня мягко, вытащив из машины.
Снаружи во дворе Сайлас поставил ногу на грудь Норта, держа его прижатым к земле.
— Отвали от меня, — сказал Норт. Его глаза, казались дикими, он схватил Сайласа, царапая его ногу. Эта борьба выглядела правдоподобной, а не такой, что я видела ранее в шкафу. — Отпусти меня, — прокричал он.
— Ты поблагодаришь меня позже, — сказал Сайлас и ещё сильнее надавил ногой.
— Остановись, — обратилась я к Сайласу. — Не порань его.
— Иди к черту, — крикнул Норт Сайласу. Хотя Норт сопротивлялся, казалось, что его тело неспособно было собраться с силами, чтобы убежать от Сайласа. — Верни мне её. Я закончу с ней.
— Пошли, Сэнг, — сказал Натан, оттаскивая меня прочь и обойдя с со мной машину. — Не смотри на него.
— Что не так?
Натан открыл переднюю пассажирскую дверь для меня.
— Это экстази говорит, Сэнг. Он под кайфом. Я не знаю, сколько он принял.
— Что с ним будет?
— Нам нужно присмотреть за ним, пока это не выйдет из него.
— Нам нужно позвонить доктору Грину?
— Может быть, — сказал Натан, подтолкнув меня к машине. — Давай убираться отсюда.
Я уступила и села на сиденье.
Натан закрыл дверь. Он оббежал машину. Сайлас убрал ногу и дёрнул Норта на себя. Тело Норта свалилось на Сайласа, как будто он не мог сам держаться на ногах. Выглядело так, будто у него кружилась голова.
Натан придерживал Норта, пока Сайлас не проскользнул в машину. Сайлас сел назад, и сразу Натан толкнул Норта на сиденье. Когда Норт попал внутрь, его голова отъехала назад на подголовник.
— Пошли вы все к чёрту. Пошли вы.
Натан открыл дверь со стороны водителя. Он похлопал по карманам и посмотрел на меня.
— Ключи?
— Лови, — сказал Сайлас, выудив их с пола и протянув ему.
Натан выбрал один и завёл машину.
Норт ворочался на заднем сиденье и громко смеялся.
— О мой бог. Я обожаю вечеринки.
Я посмотрела на Натана, но он сосредоточился на повороте, чтобы вернуться домой.
— Ты в порядке, Сэнг? — спросил Сайлас сзади. Его рука проскользнула вперёд и оказалась на моём плече.
Я посмотрела назад, сосредоточившись на его лице.
— Да, наверное, — сказала я, хотя не была уверена, что в порядке. В какой именно момент наркотики завладели Нортом? Он казался почти нормальным до этого. А теперь он ворочался и выглядел сумасшедшим.
— Конечно, она в порядке. Она была со мной. Нам было хорошо. Мы могли сделать это ещё раз.
Голос Норта изменился на хриплый, почти рычащий.
— О, боже. Тот шкаф. Да. Твою мать. О нет, трахнуть её. Её рот… Я почти был там. Пошли вы к черту, парни. Верните мне её.
Норт подался вперёд, пытаясь схватить мою руку.
— Заткнись, — сказал Сайлас, убирая его руку. — И не трогай её или я сяду на тебя.
— Пошёл к черту, Сайлас. Ты хрен, который вытащил её. Садишь её на свои колени, как будто она игрушка.
— Игнорируй его, Сэнг, — сказал Натан. Он вдавил в педаль газа, разогнавшись на дороге. — Не слушай его.
— Что происходит? — спросила я.
Норт рассмеялся.
— Он не может контролировать, что сейчас говорит, — сказал Натан. Он положил руку на подлокотник у окна, пока вёл машину и периодически проводил пальцами по рыжеватым волосам. — Это то, что тебе не следует слышать.
Я снова подобрала свои колени, подтянула с пола к груди, руками обвила их и свернулась в клубочек. Я вздохнула. Успокаивающая огромная рука Сайласа легла мне на плечо снова, удерживая меня. Я могла бы заползти назад к нему, если бы не Норт.
— Иди к черту и ты, Натан. Жевать её пальцы. Её чёртовски прекрасные пальцы. И иди к чёрту, она может называть меня сладким, если она захочет. Она может называть меня как она хочет. Ты не сделаешь…
Он снова рассмеялся немного выше, чем я привыкла слышать от него, голос стал почти лающим.
— Перестань целовать её пальцы. Это почти близость. Это считается. О, да. Нет. Я не делюсь. Я не хочу делиться ей. Отправьте меня на лодке во Францию с ней. К черту её родителей. Я убью их, если они прикоснуться к ней снова.
Он снова рассмеялся.
— Господи, она подумала, что я хочу быть с этой чертовой сукой там. Взять суку вместо Сэнг. Чертова дрянь обманула меня. К черту её. Нет. Сэнг. Вот что мне нужно. Вот что я хочу. Те бёдра. Раздвинуть и…
Сайлас наклонился, прикрыв своими ладонями мои уши.
— Я не думаю, что смогу выдержать это всю дорогу назад, — сказал он.
— Нам нужно слушать, — Натан ухватился за руль. — Нам нужно слушать в случае, если он начнёт жаловаться на то, что ему слишком жарко или ещё о чем-нибудь неправильном. Если он потеряет сознание, нам нужно позвонить доку.
Мы рассекали ночь. Норт болтал чепуху. Сайлас стараться сидеть прямо и закрывать уши, но внезапно ему пришлось бороться с Нортом, так как он начал наносить удары каждому из нас.
Дорога была почти пустой. Мы пронеслись мимо парка трейлеров и случайного, стоящего обособленно от соседей, дома. Натан сделал музыку громче, чтобы заглушить слова Норта. Это не помогло. Норт пытался петь, а когда он пропускал слова, он проклинал нас.
— Давай его свяжем, — сказал Сайлас.
— Я не хочу этого делать сейчас, — сказал Натан. — Мы почти доехали, я думаю.
Зажглись огни, и зазвучала сирена.
— Чёрт возьми, — рявкнул Натан, ударив по рулю.
Я съёжилась, мои глаза широко открылись. Полиция. Это то, что нам нужно было в последнюю очередь. Норт был под кайфом. Натан реально гнал.
Я жила без родителей. Если они попытаются позвонить им, я попаду в беду.
Натан сбросил скорость, съехав на обочину. Как только он сделал это, Сайлас в то же самое время начал движение. Он ринулся на переднее сиденье, приземлившись так, как будто делал так сотни раз.
Мои глаза расширились. Что они делают? Я смотрела на них, разинув рот, хотелось спросить их, но я была напугана до смерти, и не уверена, что действительно хочу знать.
Натан разместился на заднем сиденье с Нортом.
— Пошёл ты. Я не хочу тебя, — сказал Норт. — Отправь ко мне Сэнг.
— Держи свои руки подальше от неё, — сказал Натан. — И заткнись или нас всех арестуют.
— Отправь Сэнг ко мне, и мы оба будем тихими.
Послышался глухой стук, Норт вскрикнул, откинувшись на сиденье, прижав руку к животу.
Стук в дверное стекло со стороны испугал меня. Я подпрыгнула на сидении.
Сайлас опустил окно. Луч света от фонарика ударил сперва мне в лицо, затем на Сайласа.
— Вы, детки, гуляете поздно? — сказал офицер. Я не могла разглядеть его лицо. От его фонарика в глазах зарябило.
— Да. Пытаемся попасть домой. Сегодня была футбольная игра. Мы выиграли, — сказал Сайлас.
— Вы не пили, правда?
— Нет, сэр.
— Выйдете из машины на минутку. Возьмите своё водительское удостоверение и регистрацию.
Сайлас кивнул. Он наклонился к бардачку, выудив регистрацию. Пока он это делал, произнёс мягким голосом.
— Мой ангел, не беспокойся. Мы доставим тебя домой скоро.
Я сжала губы. Я пыталась не трястись и не нервничать из-за того, что это могло быть концом всего.
Сайлас вышел из машины. Он оставил дверь открытой, и офицер пошёл с ним к задней части машины.
Я задержала дыхание, напряжённо прислушавшись.
Норт начал хихикать.
— Шшш, — сказал Натан. — Не делай этого.
— Сэнг, — прошептал Норт мне. — Детка, вернись ко мне.
Я закрыла глаза, сжавшись в клубочек, с силой прижав голову к коленям.
Я почувствовала прикосновение к плечу, звук шлепка и рука вернулась быстро снова.
Ещё один стук заставил вздрогнуть меня, и я подняла голову. Офицер теперь стоял около моей двери.
— Хочешь выйти ко мне?
— К чёрту, нет, она не хочет, — сказал Норт.
Натан ударил его снова.
Я потянулась к ручке, стремительно выбравшись из машины. Я не позволила бы Норту общаться с копом и быть посаженным в тюрьму. Я лучше выйду, и пусть меня арестуют до того, как это случится.
Сайлас стоял у багажника машины, скрестив руки на груди. Его взгляд остановился на мне и следовал за мной, пока офицер вёл меня к пассажирской двери полицейской машины. Коп открыл её.
— Присядьте.
Эти слова заставили меня вздрогнуть ещё раз, но я ничего не могла сделать. Я не знала, почему меня посадили в полицейскую машину. Он собирается отвести меня в участок? Я арестована? Что я могла сделать, чтобы остановить это? Я думала о нажатии кнопки звонка Коте или даже мистеру Блэкборну, но не была уверена как смогу объяснить это. Может быть, Натан это сделает.
Коп оббежал машину, сев на место водителя. Он закрыл дверь. Он достал папку и открыл её, начав писать что-то похожее на билет.
— Как тебя зовут, милая? — спросил он любопытно.
Мои глаза широко распахнулись. Ну вот начинается.
— Сэнг Соренсон, — сказала я тихо. Я не могла лгать, что ещё я могла сделать?
— Где вы все были этой ночью? — спросил он, не подняв взгляда от его писанины.
— После футбола была вечеринка, — сказала я.
— Ты знаешь этих парней в машине с тобой?
— Да.
— Как их зовут?
Я моргнула. Возможно, он уже знает про Сайласа, но про других он знает? Почему он спрашивает меня?
— Вот Сайлас стоит. Другие двое — Норт и Натан.
— Они твои друзья?
— Да.
— Куда вы едете?
— Назад ко мне домой, — сказала я. — Или к Натану. Мы живём на одной улице.
— Твои родители дома?
Ой.
— Да, — попыталась я.
Он отклонился, подняв взгляд на меня.
— Они спят?
— Вероятно.
Технически это не было ложью.
В машине было темно. Я едва могла различить коротко остриженные волосы и широкий нос.
— Ты пила сегодня?
— Нет.
Его бровь приподнялась.
— Ты уверена?
— Да. Я пила воду.
— Хорошая девочка. Что на счёт твоих друзей?
— Я думаю, они тоже пили воду. Прежде чем мы пришли на вечеринку, они сказали мне не пить ничего другого.
Глаза офицера загорелись от удивления.
— Это очень ответственно. Так почему же они гнали по дороге как угорелые?
Я сглотнула. Может быть, частичная правда сработает.
— Мы все сильно устали. Вечеринка была плохая. Мы просто хотели попасть домой.
Он поднял голову и бросил взгляд в окно, прищурился на голубой седан.
— Ты не хочешь рассказать мне, почему твой друг бьёт другого друга на заднем сидении. Или мне пойти и спросить?
Моя голова повернулась. Сайлас стоял там же, где и был, сконцентрировавшись на машине и ругаясь. Задняя дверь была открыта. Выглядело так, будто Натан пытался вытолкнуть Норта из машины.
Я сглотнула.
— Ты снова хочешь сказать, что они не пили? — спросил офицер.
Я сжалась от страха. Всё, что мне нужно делать, согласно словам мистера Блэкборну — это избегать неприятностей. Честно говоря, чтобы он хотел от меня сейчас?
— Они не пили, но кто-то добавил что-то в мой напиток, — сказала я, беспокоясь о том, что это заявление причинит больше вреда, чем пользы, но я не хотела, чтобы он вышел и поговорил с Нортом, а Норт в свою очередь наговорил бы полицейскому плохих слов и его бы арестовали.
— Норт остановил меня и выпил сам. Мы не знали, что там что-то есть, пока он не почувствовал что-то не то в воде.
— Что было в воде?
— Мы не знаем. Они вернулись, чтобы узнать. Натан сказал, что возможно это… экстази?
Офицер склонил голову ко мне.
— Это не похоже на экстази.
— Он мог ошибиться, — сказала я, беспокоясь, что сказала слишком много. Может, мне позвонить мистеру Блэкборну. — Я не знаю, был ли он уверен. Но вскоре после того, как ребята узнали что случилось, Норт начал вести себя странно.
Офицер вздохнул.
— Я могу забрать его.
— Нет, — сказала я, протянув руку через панель к нему в отчаянии, пальцами взяв его за руку.
— Пожалуйста. Мы торопились домой, чтобы он отдохнул. У нас есть друг доктор. Мы будем следить за ним, пока он не оклемается. Если ему станет слишком плохо, мы позвоним доктору.
Лицо офицера смягчилось.
— Я думаю, если где-то здесь есть вечеринка, где люди подкидывают наркотики, мне нужно быть там. Но вам следует позвонить вашему другу доктору прямо сейчас. Вы не знаете точно, что было в напитке.
— Я могу позвонить ему сейчас. И я буду следить, чтобы Сайлас вёл медленнее, — сказала я. — Он просто торопился доставить Норта в место, где он не доставит проблем. Нам сложно удерживать его на заднем сидении.
Офицер улыбнулся мне, открыв дверь машины со своей стороны. — Я могу, по крайней мере, помочь с этим, — сказал он. — Побудь здесь минуту.
Моё сердце гремело, а тело тряслось, когда офицер вышел и закрыл дверь. Он вытащил что-то из своего ремня, длинную пластиковую штуку. Он сказал что-то Сайласу, который выглядел удивлённо, посмотрел в моём направлении, но кивнул. Офицер показал на мальчиков на заднем сидении. Сайлас ответил и подошёл к машине, открыв дверь со стороны Норта.
Норт упал на асфальт, распластавшись на животе. Офицер прижал коленом Норта, удерживая его. Он взял его за руки, отвёл за спину и использовал пластиковую штуку, я поняла, что это была стяжка, и завязал руки у него за спиной.
Я почти рухнула на сиденье. Я позволила арестовать Норта.
Но офицер махнул Сайласу и помог затащить Норта обратно в машину. Офицер сказал что-то Норту, пригрозив пальцем и закрыл дверь.
Сайлас остался у машины, пока офицер подбегал к двери, где я сидела. Он открыл её.
— Давай. Они отвезут тебя домой, — сказал он. — Я дал твоему другу предупреждение на этот раз.
Я вылезла из машины.
— Спасибо. Извините за беспокойство.
— Просто скажи мне, где эта вечеринка.
Я прикусила губу неуверенно. Это звучало так, как настучать на кого-то и, возможно, это навлечет на них всех беду.
— Если кто-нибудь попытается поехать домой под этим веществом, возможно, у меня будут мёртвые подростки на руках сегодня ночью. Расскажи мне, где вы были.
Я вздохнула, кивнула и передала информацию, как далеко ехать по дороге до этого дома и как он выглядел.
— Там куча машин вокруг. Там один только дом такой.
— Скажи другу ехать медленнее и позвони тому доктору. Он показал головой идти обратно к машине. — И если бы я был тобой, я бы держался подальше от вечеринок.
— Спасибо, — я полностью согласилась с ним. Он кивнул, сел в машину с водительской стороны и повернул машину, направившись туда, куда я сказала.
Сайлас обратился ко мне.
— Сэнг? — спросил он осторожно, при этом выглядел удивлённым и испытывающим облегчение. — Что ты рассказала ему?
Я поднесла палец к губе.
— Правду.
22. ПОСЛЕДСТВИЯ
Сайлас вёл машину остаток дороги к дому. Ещё пару полицейских машин проехали мимо, но они не остановили Сайласа, так как он ехал согласно ограничению скорости.
Норт проклинал нас на заднем сидении, но так как его руки были связаны он не мог никого из нас ударить, в этом было преимущество.
Когда мы наконец-то вернулись в Саннивэйл Корт, Сайлас подъехал к дому Натана. Машина Коты не стояла у дома, так что, должно быть, он всё ещё был с Виктором. Я не сомневалась, что его ночь была не легче, и желала тогда настоять на том, чтобы поехать с ним.
К этому времени Норт успокоился. Сейчас он только хихикал и что-то едва слышно говорил. Я не сомневалась в том, что у него пропал голос.
Натан вышел, а Сайлас открыл дверь со стороны Норта.
Натан свистнул мне.
— Арахис, — сказал он, кинув ключи в моём направлении. — Открой дверь.
Я побежала вперёд них, пытаясь найти ключ от дома почти что в темноте. Меня трясло от усталости. Я толкнула дверь, разыскивая выключатель, чтобы включить свет.
— Уйди с дороги, — прогремел Сайлас. Натан и Сайлас боролись с Нортом, заводя его в дом. Тот хрюкал как животное, цепляясь ногами и пытаясь скинуть своих друзей.
Я отошла, не зная куда идти. Я вбежала в кухню Натана. Он открыл дверь рядом с прачечной, во вторую спальню. По середине стояла водяная кровать. Полы были обычные, деревянные. Воздух внутри стоял спертый, и я подозревала, что это комната его отца.
Они положили Норта на кровать. Он перекатился на живот, создав небольшую волну.
— Не упади, — предупредил Сайлас. — Я не буду поднимать твою задницу обратно.
— Иди к черту, — пробормотал Норт, головой в подушке. Его глаза были на половину открыты и смотрели на меня.
— Сэнг, — позвал он. — Детка, развяжи меня.
— Уходи отсюда, Сэнг, — сказал Натан, подталкивая меня к выходу.
— Нет, — завопил Норт. — Сэнг, — он позвал громче. — Сэнг! Вернись.
Я почувствовала неловкость. Его слова мольбы заставили мое сердце сжиматься от жалости. Он звучал так грустно и одиноко сейчас.
Сайлас последовал за нами и закрыл дверь. Натан и Сайлас ввалились в кухню. Я последовала за ними.
— С ним всё будет в порядке? — спросил я. — Разве мы не должны следить за ним?
— Пусть он проспится, — сказал Сайлас.
— Я пошел в кровать, — сказал Натан. — Я всё.
— Звучит как план.
Сайлас открыл входную дверь. — Я запру её. И позвоню доктору Грину. Скоро вернусь.
Натан повернулся ко мне.
— Устала?
Я тяжело опустилась. Да! Я могла бы спать неделями.
— Пожалуйста, скажи мне, что нам не нужно делать это снова.
Натан рассмеялся. Он наклонился ко мне, схватил и понёс меня вниз к своей спальне.
— Никаких больше шкафов на вечеринках для тебя, Арахис.
♥♥♥
Как только я оказалась в кровати Натана и согрелась под одеялами, то сразу вырубилась. Я не почувствовала, как Натан забрался на другую сторону, а Сайлас за мной. Кровать была достаточно большой и вместительной для троих, если я буду спать по середине. Когда я проснулась спустя какое-то время, мне было удобно лежать рядом с ними.
Рассвет скользнул по моим векам утром, но я проигнорировала его. Рука Сайласа оказалась под моей головой в качестве подушки. Нога Натана была между моими лодыжками. Здесь же поместились и пара одеял скомканных между нами.
— Сэнг, — прошептал знакомый голос.
Я ещё толком не проснулась, и когда в комнате стало снова тихо, я начала дремать.
Послышалось хихиканье.
— Сэнг. Проснись.
Я распахнула глаза. Я посмотрела на Сайласа спящего рядом со мной. Я повернулась к месту Натана, он всё ещё спал на своей стороне.
— Сэнг, — голос заговорил громче. Кота стоял у кровати, одетый в зелёную футболку и джинсы. Он поднёс кончик пальца к высунутой ноге из-под одеял.
— Пошли поможешь мне с завтраком.
Я села, потирая лицо, осматриваясь в поисках часов. Было девять часов. Уже слишком поздно для сна мальчиков.
— Пошли, — сказал Кота, махнув мне рукой.
Кота протянул мне руку и взяла её. Он вытянул меня с постели, пока я не встала ногами на пол.
— Где ты был? — спросила я тихо.
Он прижал палец к губам, подмигнув мне.
— Мы поговорим на кухне.
Я вышла на цыпочках с ним, закрыв дверь спальни Натана за нами. Кота открыл холодильник Натана, сунул голову туда и вытащил яйца, упаковку бекона, хлеб и масло. Он нашёл бутылку кофе Старбакса «Мокко-Фраппучино» и кинул мне.
Я не была уверена, хочу ли я сахарный бум этим утром, но я открыла бутылку, так как мне все равно хотелось чего-нибудь, чтобы прочистить горло. Я сделала глоток и почувствовала себя лучше. В моём желудке не было ничего с того времени, как мы поужинали прошлым вечером. Я осознала, что одета в ту же одежду, что я ходила вчера, включая худи Коты.
— Хорошо провели время? — спросил Кота. Он нашёл пару сковородок и приступил к жарке бекона.
Я стояла рядом с ним, прислонившись в столешнице.
— Вероятно, не так весело как ты.
Он спокойно улыбнулся, ожидая пока нагреется сковородка. Он близко подошёл ко мне, положив руки на мои бедра, поднял и посадил на столешницу. Он поместил руку с каждой стороны моих бедер, смотря мне в лицо.
— Расскажи мне, что случилось.
Его требование заставило меня рассказать. Пока говорила, я потягивая кофе, чтобы проснуться. Я начала с того, как мы добрались на вечеринку. Кота начал жарить яйца с беконом. Я хотела встать и помочь, но он поднял руку, настаивая на моём рассказе.
Я почти добралась до части о том, как Норта втолкнули во вторую спальню, когда Натан, с сонными глазами, почесывая спутанные волосы, ввалился к нам.
— Утро, — он зевнул, показалось, что он не удивлен, что Кота здесь и готовит завтрак.
— Бекон почти готов, — сказал Кота.
Натан подошёл ко мне, забрав бутылку с кофе у меня и выпил последний глоток со дна.
— Пожалуйста, скажите, что у нас есть нормальный кофе.
— Ещё не сделали, — сказал Кота. Он взглянул на меня.
— Ты хочешь пойти и разбудить Сайласа и Норта?
— Не посылай её за Нортом. Он, вероятно, всё ещё связан.
— Тогда вероятно лучше ей пойти за ним, не так ли?
Натан обиделся.
— Хороший выбор.
Это звучало несправедливо. Разве он не будет зол на меня?
— Иди туда, Сэнг, — сказал Кота. — Он опоздает на работу.
Я буркнула, соскользнув со столешницы и выбрала сперва разбудить Сайласа.
Я на цыпочках вернулась в спальню Натана. Сайлас, укутанный обоими одеялами, отвернулся к стене. Я подползла к немуна коленях, взяла обеими руками его руку и начала трясти.
— Сайлас?
Он буркнул, укрывшись одеялом с головой.
Я улыбнулась. Не часто мне приходилось просыпаться первой и будить их.
— Сайлас?
Я позвала немного нараспев.
— Мой ангел, — пропел он в ответ.
— Готов к завтраку?
— Неа.
Он шмыгнул носом, перевернувшись ко мне лицом.
— Эй, — сказал он тихим голосом. — Я сожалею о прошлом вечере.
Я моргнула.
— Почему? Норт выпил из моей чашки, и это не твоя вина.
— Не за это, — сказал он. Он вздохнул. — Я имею ввиду, мне жаль, что я причинил тебе неудобства. Я не хотел превращать тебя в трофей.
Мои губы приоткрылись.
— Сайлас…
— Норт был прав.
Он сел, поднял руки к глазам и потер их, разгоняя сон.
— Я не подумал. Я решил, это будет весело, что если ты будешь всю ночь со мной, те слухи развеются.
— Что ты имеешь ввиду? Какие слухи?
Он нахмурился.
— Это в записках тебе. Те, что Норт забирал у тебя.
— Я думала, вы их не читали.
— Норт читает их, — сказал он. — Он их все читает.
Мои глаза широко распахнулись.
— Зачем он это делает?
Сайлас ухмыльнулся.
— Чтобы убедиться, что они не собираются съесть твою печень, — отпустил шутку он, процитировав то, над чем я пошутила, когда Норт впервые начал перехватывать записки.
Я покачала головой и небрежно махнула рукой. Даже когда я не знала или не думала об этом, Норт и другие продолжали присматривать за мной. На мгновение мне стало наплевать на то, что кто-то думает обо мне и почему. Парни — вот что было важно. Виктор был прав. Беспокоясь о тех, кому это было важно.
— Ты хотел как лучше, — сказала я. Ты делал то, что чситал правильным. Не извиняйся за это.
Сайлас поддал губы.
— Это не единственная причина, почему, — сказал он. Он повернулся на кровати, спустив ноги на пол и поттягиваясь. — Было весело думать прошлым вечером, что ты моя девушка.
Эти слова вызвали реку искр, прошедшую через мой позвоночник.
— Сайлас…
Он лучезарно улыбнулся мне.
— В следующий раз я приглашу тебя куда-нибудь и обещаю: никаких вечеринок.
Сайлас проследовал за мной на кухню. Мой разум едва был способен воспринимать идею быть отправленной будить Норта.
Натан протянул мне перочинный нож с открытым лезвием.
— Будь осторожна. Он острый. Не порежься.
— Или не порежь Норта.
Натан ухмыльнулся.
— Если ты случайно порежешь его, я назову это кармой.
Я начала сердиться на него. Как Натан мог такое сказать?
— Я шучу! — Он поднял руки вверх. — Не надо так сверлить меня взглядом. Я не это имел ввиду.
Я закатила глаза, направляясь через дом во вторую спальню.
Я постучалась, так как вообще не уверена, что мне нравится идея входить одной. В прошлый раз, когда я видела Норта, он был таким диким и говорил такие ужасные вещи. Частично я ожидала, что он будет очень сердитым и в том же состоянии.
Когда я заглянула в щель в двери, Норт лежал на одной стороне в постели, повернутый лицом к противоположной стене. Его руки были всё ещё связаны за спиной. Они выглядели отёкшими.
— Норт? — Я позвала мягко.
— Ммм? — Норт пробормотал, не двигаясь.
— Могу я войти?
— Я не останавливаю тебя.
Это прозвучало точно не как приглашение. Были ли парни уверены, что мне стоит делать это?
Я открыла дверь, оставив её слегка приоткрытой на случай, если мне нужно будет позвать остальных на помощь. Я на цыпочках подошла к кровати, пристально смотря на Норта. Я спросила тихо:
— Ты в порядке?
Он качнул голову в сторону завязанных рук.
— Ты так думаешь?
Я предположила, что сейчас достаточно безопасно. Он не ругался. Я использовала нож, который Натан дал мне, и очень осторожно направилась к Норту, чтобы не порезать стяжку.
Когда стяжка порвалась, Норт дёрнул руками, перевернувшись на спину и протянув руки над головой, сгибая их и сжимая в кулаки. Его глаза выглядели затуманенными, но без того сумасшедшего выражения, просто уставшие.
— Сэнг, — сказал он.
— Норт.
Он фыркнул. На его запястьях были отметины и пятна там, где содрана кожа.
— Теперь я знаю, как ты себя чувствовала, связанной на чертовом табурете. Почти.
Он сделал глубокий вдох.
— По крайней мере, ты не поместила меня в душ.
— Зачем мне так с тобой поступать?
Он опустил руки, медленно сел и повернулся на кровати, опустив ноги на пол.
— Ты, вероятно, должна была, — сказал он, смотря на свои голые ноги. Он, должно быть, скинул носки и обувь ночью. — Я заслужил это.
Я облегчённо вздохнула, желая прикоснуться к нему, но не была уверена как или хочет ли он этого.
— Не говори так, Норт.
Он отвернулся от меня, прячя взгляд.
— Я говорил действительно плохие вещи.
— Ты не имел это ввиду, — сказала я. — Ты был под наркотиками. Это было…
— Наркотики заставили сказать это вслух, — сказал он, он поднял голову и наконец-то посмотрел мне в глаза, его взгляд был полон сожаления и злости, бурлящей где-то глубоко внутри.
— Наркотики не заставили меня так думать.
Я старалась вспомнить точно, что он мне говорил той ночью. Я делала то, что Натан говорил, и не придала значения тому, поэтому я не приняла их на веру.
— Дело было не в том, что ты говорил. А в том, как ты это говорил. Все это не твоя вина.
Он сощурился.
— Ты перестанешь это смягчать?
Я моргнула.
— Что ты имеешь ввиду?
— Почему ты не зла? Почему ты не орёшь на меня?
Мои губы раскрылись.
— Не знала, что должна так делать.
Он фыркнул, покачав головой. Он упал на спину на кровать. Черная футболка съехала на живот, показывая темный след, который вёл от пупка вверх по животу. Это частично отвлекло меня. Он прижал руки к глазам.
— Я не хотел сделать это с тобой в машине. Я хотел, но знал, что не должен. Я не мог остановить себя.
— Норт…
— Позволишь мне закончить, пожалуйста?
Я вздрогнула, отступив назад. Палец взлетел к моему рту.
— Хорошо.
— Тебе следовало меня отвлечь, — сказал он. — Я почти… Я собирался…
Он сел. Его голос натянулся.
— Почему ты мне не сказала остановиться?
Я не могла больше выносить это. Он корил себя за то, что он не мог контролировать.
Я снова подалась вперёд, не оставив пространства между нами. Он почувствовал моё приближение, сел выше, удивление и злость смешались вместе на его лице. Он открыл рот снова. Для саможаления он хотел, чтобы я злилась и хотела ранить его. Во мне этого не было.
Я убрала пальцы от рта и поднесла к его губам. Теперь он дернулся, но я не дала ему шанса ответить.
Потом я поцеловала свои пальцы.
Отошла, открыв глаза. Его глаза распахнулись, впившись в мои. Всю храбрость внутри меня я отдала ему. Я не знала, что ещё сказать или сделать.
Он схватил меня за руки. Он посадил меня на колено лицом к себе. Мои колени упирались в его колено.
Он поднёс мою руку к своему рту, поцеловав мои кончики пальцев. Его губы соскользнули к моей ладони. Искры полетели от его рта по моей руке прямо к сердцу. Я прижалась к его груди, чувствуя себя неудобно на его коленях, но я не хотела двигаться. Я хотела быть тут с ним. Норт — яростный, вечно зоркий смотритель.
— Сэнг Детка, — пробормотал он у моей ладони. Он поцеловал её и вздохнул тяжело.
— Боже, не ненавидь меня.
Я сломалась. Я убрала руку от его рта и обвила руки вокруг шеи, утыкаясь головой в плечо. Его большие руки обняли мою спину, прижав меня к своему телу. Его губы зарылись в моих волосах.
— Я тебе всё ещё нравлюсь? — прошептала я.
Его рот растянулся в улыбке у моей головы.
— Да. Я тебе ещё нравлюсь?
— Да.
— Тебе не следует быть такой чертовски милой со мной.
Я уткнулась носом в его плечо.
— Ты действительно хочешь, чтобы я остановилась?
Он отодвинулся, чтобы посмотреть мне в лицо.
— Тебе не следует бояться сказать мне, чтобы я отвалил. Ты можешь рассказать мне всё, что хочешь. Расскажи мне, что ты думаешь.
Я приподняла бровь.
— Ты тоже не должен бояться говорить мне такие вещи.
Разве он об этом жаловался? Наркотики позволили выйти всему, что он хранил в себе, вещи, о которых я и не подозревала, что он думает. То, как он говорил, было грубо, но, по крайней мере, он рассказал мне что-то. Он сказал то, что они чувствовали и подтвердил мои страхи.
«Я не делюсь. Я не хочу делиться ей.»
Он чувствовал, что делится мной с другими. Натан и Сайлас чувствовали то же самое прошлой ночью, несмотря на то, что Натан сказал, что всё хорошо? Кота чувствовал, что он должен делить меня с Натаном? Потребовались наркотики, чтобы Норт был честен со мной?
Его рот открылся и губы растянулись, но он ничего не сказал. Он покачал головой, тяжело вздохнув.
— Я не понимаю тебя иногда.
Он взял мою другую руку и поцеловал ладонь. Он вдохнул глубоко, поцеловал снова и начал меня подталкивать к выходу.
— Сделай мне одолжение; попытайся игнорировать меня следующие пару дней.
Я встала на пол, отходя от него, чтобы он мог встать?
— Почему?
— Если это был экстази, у него есть побочные эффекты. Я могу стать немного ворчливым.
— Ты имеешь ввиду больше чем обычно?
Ухмылка появилась на него лице.
— Очень смешно.
23. САМОЗАЩИТА
После завтрака Сайлас и Норт ушли в кафе. Они немного опоздывали, и Норт выглядел так, будто его переехал грузовик, но он заявил, что сможет выдержать пару смен.
Кота настоял, чтобы я переоделась, несмотря на мои мольбы остаться грязной сегодня. Он пообещал позаниматься со мной самозащитой и хотел начать. Я была уставшей и неуверенной, что готова к этому. Я долго принимала ванну и переоделась в комплект из шорт и футболки. Потом собрала волосы, зацепив их сзади заколкой, но пара локонов падали мне на лицо. Я старалась убрать их за ухо, но они оставались непобежденными и соскальзывали мне на щеки.
Когда я закончила, то вернулась в дом, позвала Коту и Натана, но не услышала никого из них. Я почти собралась позвонить им, но заметила стеклянную дверь в зале, оставленную открытой, впускающей мягкий ветерок. Я вошла.
Бассейн блестел, сверкал и притягивал. Кроме того двери гаража были широко открыты. Кота и Натан стояли вместе внутри, склонив головы так, будто разговаривали. Они были одеты в одинаковые черные штаны и мантии, напоминающие форму в карате, которую я видела по телевизору.
Я обошла бассейн. Кота повернул голову, как только я подошла, его губы изобразили ту понятную теплую улыбку. Он шагнул вперёд, протянув мне руку. Интуитивно Я положила свою руку в его. Он схватил её и потянул меня в гараж.
Я почувствовала деревянную отполированный пол голыми ногами. Мой палец подвёл меня, скользнув к верхней губе.
Натан убрал мою руку от лица.
— Перестань нервничать, — сказал он. — Мы не причиним тебе вред.
В действительности я нервничала не из-за этого. А из-за того, что я была новенькой, и не знала, смогу ли я что-то сделать.
— Она будет в порядке, — сказал Кота.
Он провел пальцем вдоль моей щеки, поймал один из локонов и спрятал за ухо. Когда он это сделал, локон остался там, будто боялся сделать ему вызов.
— Готовы начать?
— Что мне нужно делать? — спросила я, чувствуя себя не в своей тарелке. Они выглядели профессионалами в своей одежде.
— Давай посмотрим, что ты можешь.
Он повернул резко голову в сторону Натана, будто общаясь с ним без слов.
Натан отошёл на несколько шагов назад, встав на колени у стены. Он положил руки на бедра, ожидая и наблюдая.
Кота потянул меня за руку, пока мы не встали на середину широкого пространства. Плакаты карате и разноцветные пояса висели вдоль стен, плюс запах хлора от бассейна из-за открытой двери отвлекали меня.
— Хорошо, — сказал Кота, поправив очки. Он стоял, руки на боках и ноги расставлены на ширину плеч.
— Представь, что я н хороший парень и попробуй ударить меня.
Моё лицо покраснело. Я поняла, что он имел ввиду, но мне казалось нелепо нападать на него.
— Я не знаю…
— Будь уверена в том, что делаешь, — сказал он. — Покажи, что ты делаешь в подобных драках.
Я закусила губу с желанием поднести палец ко рту, но знала, что Натан скажет что-нибудь об этом, я удерживала руку.
— Арахис, — сказал Натан, — пока ты ждёшь, он мог бы уже ударить кучу раз.
— Ты не ранишь меня, — сказал Кота, хотя он не двигался, спокойно стоя, даже не подняв руку для защиты. — Попробуй ударить меня кулаком.
Я сглотнула, сжала кулак и направила его в грудь.
Его рука взлетела, схватив меня за костяшки прежде, чем я коснулась его.
— Это не удар. Ещё раз.
Я оттянула руку назад, повернув немного корпус, чтобы удар был сильнее.
Его рука взлетела снова, останавливая меня ещё до удара.
— Лучше, но перестать нацеливаться в грудь. Попробуй что-нибудь ещё.
Я фыркнула, всё ещё чувствуя себя странно, пытаясь ударить Коту. Я знала, что под этим образом типа ботаника, он был вообще-то почти таким же мускулистым, как и Натан. Я не волновалась о том, что раню его, но само по себе всё это было странно.
Я оттянула руку назад, целясь в этот раз в живот.
Он ухмыльнулся, остановив мой кулак снова.
— Перестань делать это так мягко. Я не фарфоровая кукла. Ты не сломаешь меня.
— Нелепо кого-то бить.
— Это не останавливало тебя во время драк.
— Легче, когда кто-то нападает на тебя.
— Попрактиковавшись, ты сможешь ударить кого-то раньше, прежде чем у них появится шанс ударить тебя.
Он оттолкнул мой кулак.
— Теперь подними обе руки и ударь меня со всей силы.
Я подняла обе руки, не зная, что делать левой рукой. Я ударила в живот Коты снова, пытаясь сделать это быстро.
Он снова поймал.
— Целься в разные места. Не старайся все удары наносить в одно место. Это может стать привычкой, что будет не самой лучшей тактикой.
Он отпустил меня, затем поставил руки перед лицом.
— Попробуй это.
Он показал удары в воздухе. Сначала ударил право, затем сделал боковой удар левой. Он повторил ещё два раза прежде чем отойти и опустить руки.
— Теперь ты.
Я сделала так же, хотя с сжатыми кулаками и медленно, нацеливаясь на грудь.
— У тебя есть опыт, но перестань пытаться бить в центр.
Он поймал мои руки и прижал ладонями к груди.
— Что ты здесь чувствуешь?
Я вспыхнула, не понимая, что он имел ввиду.
— Мускулы?
Рот Коты расплылся в улыбке.
— Ребра. Кости. Кости − это плохо. Ты должна избегать ударов туда. Можно повредить руки. Ты не хочешь навредить себе, а хочешь уложить своего оппонента.
— Я не хочу ранить кого-нибудь.
— Сладкая, если ты попадешь туда, куда должна ударить, ты не ранишь. Ты вырубишь противника.
Мои глаза широко распахнулись.
Казалось, он распознал моё удивление и кивнул, его лицо снова стало серьёзным.
— Это не для веселья. Если есть проблема, твоя задача − убежать. Если это невозможно, ты атакуешь их до тех пор, пока не сможешь убраться. Ты вырубаешь их, не даёшь им встать на ноги за короткий промежуток времени. Ты бьешь жёстко, быстро и не останавливаешьс, я пока они не будут повержены.
— Разве я не могу просто толкнуть их? Подставить подножку или что-нибудь ещё?
— Нет, − сказал он, его рот сжался. − Ты не должна этого делать.
— Почему нет?
— Ты не должна раздавать предупреждения. Если кто-то настолько близко, что ты не можешь сбежать, то тебе не позволят уйти, ты будешь повержена. Пинай, увертывайся, всё, что должна − делай.
— Это звучит плохо.
— Фу, — вздохнул Натан за нами. Я взглянула на него. Он сидел, сложив ноги крест на крест на полу. Его локоть была на колене, а рука подпирала голову.
— Арахис, ты будешь слушать? Если кто-то не позволяет тебе сбежать, он не хороший человек. Выбей из него дерьмо.
Кота отпустил меня и шагнул назад.
— Попробуй снова.
Я глубоко вздохнула, подняв руки вверх и нацелившись на его живот.
— Лучше, — сказал он, — но не целься в одни и те же места.
— Куда мне следует целиться?
Куда-нибудь где нет костей.
Я остановилась, вспомнив драку и то, как ударила Грега в горло и как быстро он сдался. Я медленно замахнулась, целясь в горло Коты так, чтобы он понял это.
Он ухмыльнулся, поймав мой кулак.
— Перестань играть со мной. Но горло − это хорошее место. Один хороший удар может вывести пареня в нокаут быстро. Неважно, куда ты ударишь, просто избегай лица и ключицы. В лицо неплохо, но там есть кости, и при ударе своими маленькими ручками, ты, вероятно, сломаешь пальцы. Ты можешь ударить в нос, если достанешь, но так как ты низкая, легче нацелиться на горло. Выбери другое место.
Я моргнула, если не брать в счёт живот и горло, осталось только одно место, которое я знала и честно я не хотела пробовать.
— Ударь в пах, Сэнг, — сказал Натан, как будто прочитав мои мысли.
— Ты предполагаешь − она это сделает?
— Она никогда этого не сделает.
Он протянул руки над головой, согнув их, чтобы напрячь мышцы.
— Она слишком милая, чтобы это попробовать.
Он был прав. Это пришло мне в голову, но в действительности я не хотела этого делать. Неловко, и после нескольких ударов, я не была уверена, что мне стоит пробовать.
Кота закатил глаза.
— Но да, он прав. Три места, в которые стоит целиться: это пах, живот и горло. Ударь, куда сможешь, конечно, но если ты нацелишься на эти места, плохой парень быстро выйдет из строя, и ты сможешь слинять. Попробуй снова.
Я сглотнула, качнувшись к горлу Коты. Он поймал руку. Я нацелилась на живот, и он снова поймал её.
Я уставилась на его пах, краснея и пытаясь понять, как атаковать.
— Прямой удар ногой, — сказал он, читая мои мысли.
Я замахнулась снова медленно. Прежде чем я достигла цели, он отошёл назад.
Он хлопнул резко ладонью по бедру.
— Быстрее.
Я повторно устремилась к этим местам. Он показал мне, где солнечное сплетение в животе, более важную цель. Каждый раз я пыталась ударить его в пах, хотя я делала это медленно, и он хлопал меня по бедру.
— Сэнг, если они угадают твою цель, то выбьют тебя первой. Тебе нужно двигаться быстрее.
— Это нелепо, — сказала я.
Он моргнул.
— Что?
— Это как будто не по-настоящему. Я думаю, это из-за того, что я ниже. Я на цыпочках пытаюсь приблизиться и такое чувство, что я упаду, прежде чем ударю.
— Это потому что ты нападаешь медленно, — сказал Кота, сила угадывалась а его голосе. — Делай быстрее. Встань на цыпочки, быстро нанеси удар и снова можешь опереться на всю стопу. Цель вывести человека из игры, а не предупредить его своим медленными движениями.
Никаких предупреждений. Я попыталась пнуть снова, немного быстрее, но всё ещё качаясь на цыпочках.
— Быстрее.
Я снова сделала, он заблокировал.
— Быстрее.
Раздражённо я нападала это снова. Он заставил меня повторить несколько раз, хлопая меня по ноге, когда я была слишком медленной. К этому времени я немного вспотела. Удары стали сильнее.
— Хорошо, — сказал он. — Очередь Натана.
Натан подскочил с пола к нам.
— Давно пора.
— Сэнг, атакуй Натана.
— Но…
— Сейчас. Ударь его.
Казалось, приказ сорвался с кончика языка легко, что поразило меня.
Это была тренировка Академии. Осознание этого восхитило меня до самого сердца. Он говорил мне, что не хотел, чтобы я была в академии, а теперь сам отдавал приказы мне, как делал, когда они работали. Это так выглядит? Это то, чего я хотела? Они не всегда дрались. Я знала, Деррик сказал мне это в тот день, когда они вернулись. Они всегда работали. Я заметила это тоже. Они всегда двигались вперёд, а теперь я была с ними, и они старались, чтобы я нагнала их.
Я ударила Натана в живот, почти также медленно, как и Коту сначала. Натан схватил меня за запястье, потянул, отпустил и подставил подножку.
— Ты слишком медленная, Арахис. − Он стоял как обычно руки на боках.
— Ещё раз, — потребовал Кота.
Я попыталась пнуть его. Натан схватил меня рукой под икрой и дёрнул, отправив меня на колени.
— Не так жестко, Натан.
— Она мягкая.
Кота взял меня за руку, помогая встать.
— Смотри, Сэнг, — сказал он. Натан встал в обычное положение. Он начал с медленных ударов.
— Сперва ударь его в солнечное сплетение. Когда он выпятит грудь вперёд, − он продемонстрировал, а Натан вёл себя как будто его ударили, — схвати за шею, подними колено. Он показал удар коленом в лицо.
— Если он всё ещё стоит, ударь его в пах или в горло. Но перво-наперво ты должна быть быстрее при первом ударе. Первый удар − самый важный для тебя. Противники могут просто тебя выбить с первого удара, поэтому тебе нужно извлечь пользу.
Я вздохнула, прижала ладонь ко лбу, чтобы вытереть пот. Я снова встала напротив Натана. В голубых глазах Натан было серьезное выражение.
Я отбросила своё сопротивление и попыталась быстро ударить в живот. Он остановил мой кулак, но не схватил его снова, вместо этого бросился вперёд, как если бы это был Кота. Я опустила его голову, поднеся колено к его лицу. Он блокировал его легко рукой. В это время он хлопнул меня по бедру.
— Слишком медленно.
Я фыркнула. Он встал снова, и я проделала опять тебе движения быстрее. Когда я почти поднесла колено к лицу, он заблокировал, но сделал вид, что ему больно. Я пнула, целясь в пах, но он остановил меня, схватив мою ногу, но держа её вместо того, чтобы дёрнуть.
— Лучше, — сказал Кота. — Тебе нужна практика. Нам нужно составить расписание тренировок.
— Это то, о чём я говорил, — сказал Натан.
Я должна это делать всё время?
— Давай попробуем что-нибудь ещё, — сказал Кота. — Давай поработаем с тем, что поможет тебе в неприятных ситуациях. Практика, которую мы сейчас изучали — хорошая, если парень стоит перед тобой, но вероятнее всего, такого не будет.
Он кивнул Натану.
Натан встал позади Коты, обвив руками плечи Коты и прижав бицепсы к груди. Воспоминания как Сайлас делал что-то похожее со мной, спрашивая, что я буду делать в этой ситуации, нахлынули на меня.
— Если ты не можешь убежать, — сказал Кота, — и тебя схватили, что будешь делать?
— Наступлю на ногу?
Натан рассмеялся вместе с Котой.
Кота ухмыльнулся.
— Это, может быть, работает в фильмах. Точнее может сработать, но при определенных обстоятельствах. Нужно учитывать, кто твоя цель: его способность двигать ногами и многое зависит от типа обуви, которые парень носит и какой у него рост. Если тебе придется бороться, рискованно тратить время на то, что, возможно, не сработает.
— Что мне нужно делать? Я спросила, не понимая, как разгадать, что нужно делать. Он сцепил руки. Если не наступать на ногу, что остаётся?
Кота улыбнулся мне. Он поднял руки вверх, схватив через плечо голову Натана. Кота толкнул свое тело вперёд, дернувшись и перебросив Натана через плечо. Натан упал, распластавшись на спине у ног Коты.
— Вау, — сказала я.
Натан рассмеялся, прокашлялся и сел.
— Как в старые добрые времена.
— Голова, если ты можешь до неё дотянуться, хороша для начала, — сказал Кота.
Раздался звук вибрации. Мы одновременно среагировали. В углу сарая на полу были мобильники. Натан встал, подошёл к ним.
— Вот чёрт. Это мой отец. Подождите ребята, — сказал он, затем выбежализ сарая по направлению к бассейну, чтобы ответить.
Звонок удивил меня. Отец Натана. Натан сказал то, что он думал. Мы никогда не сталкивались, как будто он даже не существовал. Я даже не знаю, что бы он подумал обо мне и Сайласе, и Норте, спящими вместе, или об огромном количестве одежды, которые я спрятала от сестры в шкафу Натана.
— Давай, Сэнг, — сказал Кота, вытаскивая меня из мыслей. — Давай практиковаться.
Кота жестом руки подозвал меня.
Я направилась к нему, но растерялась и не понимала, что делать. Он покрутил рукой, указывая, что мне нужно повернуться. Я повернулась на пятках, спиной к нему. Его рука сжала мой бок, и он подтянул меня к себе.
Меня бросило в дрожь от его прикосновения. Я знала, что, вероятно, мне не стоит думать так, но мой разум перешёл от размышлений о самозащите к мысли о Коте. Запах сладких пряностей, исходящий от его тела, ударил мне в нос и мое сердце заколотилось.
Его рука скользнула по моему животу, а другая обвилась вокруг плеч, удерживая меня. Его дыхание раздалось у моих волос.
— Когда кто-нибудь держит тебя так, — сказал он, — делай то, что можешь, чтобы схватить голову. Целься на уши и у тебя получится хороший хват. Попробуй это со мной.
Я постаралась замедлить дыхание, подняв руки вверх и чувствуя его лицо. Я пощупала короткие пряди его чисто остриженных коричневых волос и добралась до ушей. Я взяла их руками.
— Хорошо, — сказал он. Он передвинулся за мной, приставив свою сильную грудь к моей спине.
— Теперь тебе нужно оттолкнуться бедрами.
Его рука скользнула вниз с моего живота, по боку и к бедру.
Мои пальцы двигались сами по себе, поглаживая место за ухом.
Что-то очень короткое, глубокое похожее на рычание вырвалось из его рта. Рука на бедре сжалась сильнее.
— Сосредоточься, Сэнг.
Его сильные руки и командующий тон заставил мой мозг думать быстрее. Я обожала его способ работы с ситуациями, но это никогда меня так не волновало прежде.
— Я пытаюсь, — вздохнула я, но мой тон выдал меня больше, чем если бы я сказала что-нибудь громко. Я пыталась, но быстро провалилась.
Он резко вздохнул за мной, так что его грудь прижалась сильнее к моей спине. Ещё одна волна дрожи прошлась по моему телу. Мои пальцы скользнули с его ушей вдоль его кожи.
Его голова опустилась, и он выдохнул у моей шеи. Его нос прошёлся по изгибу к моему плечу.
— Сэнг…
— Кота, — прошептала я, беспомощно утопая.
Он отпустил моё бедро, а его пальцы прошлись по моему животу, слегка схватившись ниже пупка.
От его прикосновения я дернулась и прижалась попой к его паху. Он застыл, его тело согревало моё. Его кончики пальцев удерживали меня на месте.
Что мы делаем? Он никогда не держал меня так прежде. Воспоминания о почти поцелуе в машине, и его прижавшемся носе на футбольной игре пронеслись в голове. Я хотела сказать, что неправильно так делать, но не могла, потому что я совсем не думала, что это неправильно. Моё сердце подпрыгнуло от того, что Натан мог войти и застать нас. Я почувствовала вину, вспомнив о Натане, который хотел, чтобы я была его, и Сайлас говорил, что хочет, чтобы я была его девушкой, не упоминая других.
Виноватые мысли ускользнули как только Кота прошёлся носом вдоль моей шеи, остановившись за ухом.
— Я не могу… Я не думал…
Мои глаза широко распахнулись, смотря на противоположную стену. Он думал о том же? К своему удивлению, мои пальцы переместились вниз за его уши.
— Думал что? — прошептала я.
Его губы прошлись по моему уху.
— Я не могу перестать думать о тебе, — он выдохнул. — Я не думал заходить так далеко. Каждый раз, когда я с тобой, я хочу прикоснуться к тебе, но я не должен. Я не хочу напугать тебя, Сэнг.
В голове ничего не осталось кроме его высказанных слов, и я не знала что сказать, пока они сами не вылетели.
— Я не боюсь.
Полная ложь. Я не знала, что происходит. В тоже время мои пальцы массажировали его кожу головы, это было почти как ласка. Я боялась пошевелиться, опустить руки вниз. Я не хотела нарушать такой момент.
Он втянул воздух ещё раз, прижал меня снова, сделал шаг назад, отошёл. Когда я повернулась, он смотрела на противоположную стену, кулаки сжаты и прижаты к бедрам. Его плечи поднимались и опускались от тяжёлого дыхания.
Я не знала, что делать. Я была не права? Моё тело дрожало от его слов, и я всё ещё чувствовала тепло. Почему это было так сложно? Как он мог быть моим другом, а в следующий миг я чувствовала такие вещи, которые не должна была. Он тоже боролся с этим?
Мой разум был поражён виной из-за других шестерых мальчиков, которые заставляли меня чувствовать то же самое. Каждый раз как я приближалась к любому из них, чувствовалось, как трясина затягивает меня тяжёлой виной за то, что я хотела делать эти же вещи с ними и не хотела никого отпускать. И я никогда не скажу им об этом. Это ненормально. Они не поймут.
— Извини, — сказала я.
Он развернулся, его зелёные глаза горели из-под очков. Взгляд заставил мои колени подогнуться, и я сделала шаг назад, чтобы не упасть.
Он шагнул вперёд, сократив пространство между нами. Он взял мои щеки в свои ладони.
Он поднёс свой нос к моему, и потерся. Он водил носом туда сюда. Он разорвал контакт, всё ещё держа лицо в ладонях.
— Тебе не нужно извиняться, — сказал он.
Мой рот приоткрылся. Конечно, я должна была! Или нет? Может быть, он был прав. Я не могла отрицать этого, даже сейчас я думала, каков его поцелуй, томилась от попытки, молчаливо умоляла его. Я чувствовала себя виноватой, но всё ещё чувствовала себя неспособной остановить то, что бурлило внутри меня. Я сжала это, пытаясь заблокировать, но оно всё ещё были там, ожидая открытия.
Голос Натана донёсся до нас, так как он говорил по телефону, прервал молчание между нами. Натан проклинал, практически вопил.
Кота вздохнул, выглядя болезненно и отпустил меня.
— Подожди. Оставайся здесь, — сказал он, пересёк площадку до двери сарая, спрыгнул и побежал трусцой к Натану.
Я застыла на месте, подчинившись его команде.
24. БАНАНЫ
Когда Натан перестал разговаривать по телефону, ребята занялись тем, что учили меня перебрасывать через себя человека. Было удивительно перебрасывать Натана и Коту с разной периодичностью. Я не могла себе представить, что делаю это с кем-то в реальности, но понимала, что это придаст мне уверенности в будущем, если появится необходимость.
Пару часов спустя, я снова помылась и надела чистую блузку и юбку. Парни надели джинсы и застегнутые рубашки с воротником. Кота в белой с бледно-голубой полоской и застегнуся формально на все пуговицы, а Натан был в темно-красной, расстёгнутой, открывающей белую футболку снизу.
Кота сказал, что обеденная толпа поредела. Натан закрыл дом и мы пересекли двор и пошли в лес за домом. Кота открыл ворота, и мы нашли дорожку, которая вела прямо в закусочную.
− Я всё ещё не могу поверить, что они открылись так быстро, − сказала я, когда шла между Котой и Натаном через лес.
− Если бы у них это заняло больше времени, выросли бы расходы, − сказал Кота. − Чем больше ты откладываешь, тем меньше прибыли, так как нет клиентов. Дядя знает, что он делает.
Я быстро спросила
− Дядя?
− Мистер Тейлор. Мы все называем его дядей. Он сам хочет, чтобы его так называли.
− Какой он?
Натан рассмеялся.
− Чудила — это, вероятно, самая добрая версия.
Кота закатил глаза, слегка подтолкнув мост очков указательным пальцем.
— Он не плохой.
− Ага, − сказал Натан, пнув камень с дорожки. − Он не плохой. Он просто сумасшедший.
Когда мы подошли к концу дорожки, закусочная появилась перед нами, я шла позади Коты и Натана. Здание старой церкви было выкрашено в богатый тёмно-синий цвет, а двери и косяки были выкрашены свежей белой краской. Неряшливые сухие деревья заменены на ряды изысканных розовых кустов. Гравий на парковке был немного сглажен, и здесь припаркованы дюжины машин. Я узнала джип Норта и поразилась тому, что Люк приехал на работу сегодня.
Красная неоновая вывеска висела прямо над дверью: «Закусочная Боба».
− Его зовут Боб? − спросила я.
− Нет, − ответил Натан.
− Тогда почему…
− Лучше запоминается, или это типа того что он сказал. Лучше не спрашивать, − перебил Натан, ухмыльнувшись. Он потянулся назад, взяв меня за руку и потянув. − Пошли.
Кота держал дверь открытой, и Натан отпустил мою руку. Я вошла внутрь. Я сразу увидела стрелку, указывающую налево, направляя в столовую. На стене висело множество изображений разных стилей закусочных, сочетающихся друг с другом. Здесь была картина, напоминающая закусочные 50х, а затем следовала закусочная 60х и 70х, сверху одна выглядела более современной с людьми, сидящими на диванчиках или на табуретках рядом со стойкой. А также можно было встретить изображения еды, которая здесь подавалась и счастливые лица.
Натан ухмыльнулся.
− Габриэль выложился по полной, не так ли?
Я раскрыла рот от удивления, показывая на стены.
− Он это сделал?
− Он рисовал эскизы, — сказал Кота, подойдя к стойке за мной, смотря на стену.
− Я думаю, кто-то ему немного помог создать это.
Я не могла вообразить себе, когда он нашёл время. Чувствовалось, будто он всегда был рядом со мной, и казалось невозможным, что он это создал. Когда я подумала об этом, то осознала что за всю прошлую неделю, единственным местом, где я виделась с Габриэлем − это школа. Меня поразило, что ребята никогда не останавливались. Всегда двигались вперёд.
Почти в конце коридора справа были установлены другие двойные двери. Натан к ним подошел, придерживая их открытыми, чтобы Кота и я прошли дальше.
Пространство внутри старой церкви было не узнать сейчас. Больше фресок висело на стенах, что использовались в церкви. Вдоль стен стояли разрезные диваны. Частично помещение было разграничено стеной, позволив использовать больше столиков и разделить комнату так, чтобы она не казалась переполненной. Столы стояли между рядами диванчиков.
На каждом столе стояла одна стеклянная ваза с розой. В комнате пахло смесью специй и сладости еды, но запах розы витал в воздухе на уровне сидящих.
Помост был почти пуст за исключением музыкального автомата, в данный момент играло что-то из Элвиса, но я не могла вспомнить название песни. Сейчас было занято только пара столиков, но в общем было тихо.
Прилавок располагался в дальней стороне комнаты с дверьми за ним. Я знала, что они ведут в другой коридор и кухню. За кассой стоял Люк, одетый в белую, застегнутую на все пуговицы рубашку с закатанными рукавами до предплечья. Его волосы стянуты заколкой, подразумеваю, что моей. Он был сконцентрирован на принятии заказа у клиента, который стоял перед ним.
Кота и Натан осматривали фреску вдоль стены. Я уставилась на Люка. Казалось, что прошла целая жизнь с тех пор, как я видела его последний раз., хотя это было только вчера в школе. А ощущалось что дольше, с тех пор как он целовал мои пальцы на чердаке.
Выглядело так, будто я подглядываю в его жизнь, наблюдая за его работой, пока он не знает, что я здесь. Его улыбка была такой же привлекательной как и всегда, а его спутанные светлые локоны развевались слегка от верхних вентиляторов. Своими сильными руками он щёлкнул степлером, соединяя заказы, и отдал кредитную карту, которую он только что провел. Его темные глаза зажглись, как только его привлекло чье-то внимание, и он пристально посмотрел на меня.
Я слегка улыбнулась в ответ, не зная, что делать и как к нему подойти. Я знала его. Я знала Люка. Но это было другое, новое место и другие люди вокруг, незнакомые.
«Ты бы обиделась, если бы я сказал тебе, что не хочу, чтобы ты приходила в закусочную?»
Он разозлиться из-за того, что я здесь? Я поднесла палец к нижней губе и ждала. Он скажет мне, чтобы я ушла?
Его лицо засветилось от улыбки, а его темные глаза зажглись.
− Сэнг?
− Привет, Люк, − сказала я быстро, выступая вперёд.
Он поднял руку вверх, указывая на всё вокруг него.
− Что ты думаешь? Ты так себе представляла?
Я улыбнулась, чувствуя облегчение от беспокойств, которые омрачили мой разум минуту назад. Я вспомнила первый раз, когда мы встретились и он попросил меня представить каким будет закусочная.
− Это лучше, − сказала я честно. Это место было не точно таким, как я себе его представляла, но как я могла себе его представить?
Оно было удобным и идеальным.
Он лучезарно улыбнулся, а затем протянул мне открытую ладонь над кассой.
− Давай, − сказал он, подзывая меня.
Он подвёл меня туда, где были табуреты вдоль стойки для клиентов и остановился около одного из них, кивнув. Я поняла, на что он показывал, забралась на табурет, поставив локти на стойку, и повисла над ней. Люк нагнулся с другой стороны и кончиком пальца нажал на нос.
Кота и Натан последовали за мной, заняв места с обеих сторон от меня. Кота барабанил пальцами по стойке.
− Как первый день?
− Неплохо, но это только начало в любом случае, − ответил Люк. − Сейчас работают над неполадками в кухонной системе.
− Кто работает? − спросила Натан, осматривась вокруг.
м Сайлас, Норт и я прямо сейчас, пока что медленно, − ответил Люк. − И Дядя конечно же. Другие придут на обед и некоторые начнут сегодня вечером за ужином. Они распряделят постоянные смены завтра.
− Когда мы начнём? − спросил Натан.
− В любое время, когда захочешь, − ответил Люк. − Ты можешь начать сейчас. Мы наладим всё к вечеру.
Я повернулась к Коте.
− Можно мне?
Меня ошеломило уже после того, как я сказала, не задумавшись, почему я не спросила всех. Выглядело так, как будто он один мог дать мне разрешение работать, и я должна была узнать сперва именно у него.
Кота рассмеялся.
− Ты хочешь работать здесь?
− Люк сказал, что я могла бы.
− Пошли, Арахис.
Натан слез с табурета и, обвив рукой меня за талию, стянул на пол.
− Давай проверим кухню.
Люк провёл нас за стойку через качающиеся двойные двери, которые вели во второй коридор. Он был выкрашен в тот же голубой цвет, что и снаружи, а окантовка была белая, и старый ковер заменили на темные керамические плиты. Тут стояли подносы на колесиках, а также другое оборудование на полках вдоль стены.
Сайлас стоял перед полками, распаковывая коробки с материалом. Он ворчал и бурчал себе под нос. Когда мы подошли поближе, он взглянул на нас, узнал и перестал бурчать. Когда он заметил меня за Натаном, то улыбнулся.
− Привет, мой ангел.
− Привет, Сайлас.
− Пришла помочь?
Я кивнула.
− Мы покажем ей кухню, − сказал Люк.
− Вероятно, вам не стоит туда заходить, −сказал он. − Норт точно сегодня не Обаятельный Принц.
Кота положил мне руку на плечо, и мы прошли мимо Сайласа.
− Звучит так, как будто мы привели её вовремя.
− Почему он всегда подбрасывает меня Норту, когда он сердитый?
Когда мы подошли к кухне, оказалось, что дверь была полностью извлечена, остался только арочный проход достаточно широкий, что трое людей могли пройти без проблем. Звук гремящих кастрюль и льющейся воды не заглушали кричащих голосов. Я не могла разобрать, о чём они говорили из-за эха, но я узнала голос Норта.
Я пропустила Натана, Люка и Коту, позволив им войти первыми, и почти пряталась за ними. Они остановились, войдя в кухню, осматриваясь. Я выглянула из-за плеча Люка.
Кухня была полностью переделана. Слева была серебряная дверь, и рядом ряд плоских плит для гриля. Пара полок с духовками стояли в дальнем конце комнаты. Огромный серебряный стол был установлен посередине со стойкой, над которой висели лопатки и ложки. Напротив плит у дальних стен стояли две двойные раковины рядом друг с другом с кучей посуды. Керамическая плитка под нашими ногами была заменена на туже тёмную, которая располагалась у входа, покрытая черными резиновыми ковриками.
Норт стоял близко к окну, склонившись и смешивая что-то в огромной чашке голыми руками. Его темные волосы были скрыты под черной банданой, которую он повязал на голову. Он взглянул на нас, смотря на Люка, Коту и Натана, так что он мог и не увидеть меня.
− Что вы все хотите? − рявкнул он. — Люк, вернись к работе. Ты не можешь уходить из столовой.
− Хорошо, если Кота и Натан здесь, − сказал голос из-за серебряного стола. Мальчики стояли на пути, и я не могла увидеть за ними, чтобы понять кто это был. Я увидела только контур лысой головы, выбритой начисто и блестящей от света.
− Хорошо. Мы можем использовать больше рук.
− За этим мы здесь, − сказал Кота, выйдя вперёд. − Где вам нужна помощь?
Кота и Натан прошли дальше по комнате, открыв меня. Я спряталась за Люком, поднеся палец к губе.
За стойкой стоял жилистый мужчина, который, возможно, был выше меня на пару дюймов. Его лицо было прорезано глубокими морщинами от возраста, с белой эспаньолкой, длинной бородой. У него были густые темные брови и его глаза перекликались с глазами Люка и Норта. Он держал разделочный нож в одной руке, придерживая курицу на огромной деревянной разделочной доске другой рукой. Одна из его бровей изогнулись, а уголки тонких губ приподнялись.
− И кто, я могу спросить, эта прекрасная пташка?
− Дядя, − сказал Люк выступая вперёд, чтобы представить меня. − Это Сэнг Соренсон.
− А, − ответил он, его лицо вспыхнуло. −Ты − Сэнг. Зови меня Дядя. Все детки меня так называют.
Мне говорили об этом. Я вспыхнула, слегка кивнув в приветствии.
− Приятно познакомиться.
Он склонился над серебряным столом, и показал большим ножом на Норта и Люка и обратно.
− Скажи мне кое-что. С которым из этих бесценных племянников ты пойдешь гулять в конце концов? Потому что если они себя не проявят, они будут полными идиотами. Ты прекрасна.
Мой рот приоткрылся, а щеки как будто оказались в огне. Он ожидал ответа или пошутил? Мои глаза переходили с Норта на Люка, как до этого его нож, умоляя о помощи.
Норт помог.
− Она встречается с Люком, − сказал он, переведя глаза на чашку перед ним. Он посмотрел на меня с мрачным лицом.
Мои глаза ярко вспыхнули.
Как он мог сказать это? Он злился на меня из-за прошлой ночи? Он был настолько зол, что это прозвучалотак, будто он меня выдворяет к Люку? Не то чтобы мне не нравился Люк, но это было очень странно и мне было интересно, что это значило.
Люк обнял меня за плечи.
− Да, она со мной.
Я быстро взглянула на Коту и Натана неуверенно. Казалось, они ожидали этого, стоя сбоку тихо и с любопытством, но не вмешивались.
Дядя смотрел на меня выжидательно, ожидая подтверждения.
Ещё один быстрый взгляд на Коту, и он слегка кивнул.
− Да, — − сказала я, повернувшись полностью к Дяде. Трясущейся рукой я обняла Люка. − С Люком.
Внутри, я бушевала. Это было определено предопределено. Поэтому, возможно, из-за этого Норт и не был зол, но заставил себя сказать это. Как они могли так поступить, не сказав мне? Так что мне теперь притворяться девушкой Люка перед его Дядей?
Дядя кивнул головой, ухмыляясь. Он указал кончиком ножа на лицо Люка.
− Ты хорошо за ней ухаживай, Люк. Тебе позволяется уйти, это я тебе говорю.
Люк притянул меня ближе за плечи, прижав щеку ко лбу.
− Она никуда не уйдёт, − сказал он.
Я прижалась к Люку, всё ещё краснея от внимания.
− Она хочет начать работать здесь, − сказал Люк. − Где она нам понадобиться?
Дядя лучезарно улыбнулся.
− Что она умеет делать?
− Она умеет готовить, − ответил Люк.
− Она не готовит, − сказал Норт, открывая контейнер и тряся солью над его приготовлением.
− Мы можем позволить ей работать за стойкой, − сказал Дядя. − Или обслуживать столики. Она соберёт много чаевых.
− Я думаю, ей стоит лучше работать здесь, − сказал Люк спокойным голосом.
Я сильно нервничала. Люк не хотел, чтобы я встречалась с другими членами Академии, поэтому он хотел видеть меня тут, где я могу избегать встречи с людьми. Я не хотела, чтобы ему нужно было прятать меня, но подумала, может быть, его удовлетворит, если я буду сейчас работать здесь, а позже научусь и буду работать с людьми. Кроме этого, я нервничала рядом с новым людьми, и я не была уверена, что справлюсь с обслуживанием столиков.
− Я могу мыть посуду, − предложила я. Кажется, это достаточно безопасно.
Дядя покачал головой.
− Может быть иногда, но я не хочу испортить эти пальчики, а это произойдёт, если ты будешь мыть посуду всё время.
Он взял кусочек курицы и стал нарезать её на кусочки.
− Ты можешь быть моим помощником. Нам нужно вместе начать начинять десерты. Бананово-клубничный пирог, шарлотка и шоколадный торт. Понятно и просто. Люк поставь её нарезать фрукты, и начни работать с коржами и наполнителями. Кота иди за прилавок сейчас. Натан протри столы и помой посуду.
То, как Дядя отдавал приказы, напомнило мне мистера Блэкборна и Коту. Люк упоминал, что другие члены Академии будут появляться. Это значит, что мистер Тэйлор часть Академии? Это раньше не беспокоило меня, но сейчас, когда я была здесь, это имело значение. Если он был владельцем и членом Академии, он полностью поймёт, если Норту или другим нужно будет исчезнуть. Он нанимал членов Академии без вопросов.
Люк говорил, что хочет держать меня в тайне от Академии. Был ли мистер Тэйлор проблемой?
Натан и Кота подчинились. Они ушли вместе туда, откуда мы зашли. Люк подтолкнул меня к большой серебряной двери. Он открыл её, показывая морозилку.
вместе Давай возьмём, что нам нужно.
В морозилке не было так холодно, как я думала. Тут были коллекции фруктов и молока и другие ингредиенты, оставленные на полках. Дальше в конце и у стен стояли картонные коробки, но я не могла сказать, что внутри.
Люк нашёл коробку с клубникой, бананами и яблоками. Он протянул мне несколько коробок и собрал другие ингредиенты. Когда он был готов, он подтолкнул меня, закрыв дверь морозильника за нами ногой.
Мы поставили коробки с фруктами на серебряный стол. Люк нашёл нож и разделочную доску. Он положил их на серебряный стол, затем поставил меня напротив места, где Норт заливал субстанцию в несколько форм для запекания. Я наконец-то узнала, что это типа мясного рулета.
Люк взял клубнику и немного отрезал зелень.
− Нам нужно, чтобы они были тоненькими, Сэнг, − сказал он, нарезая клубнику.
− Бананы тоже. Яблоки на половину толще и напополам. Яблоки последними. Начни с клубники.
Я кивнула и Люк отошёл. Он следил за мной, заставляя меня нервничать, когда я взяла клубнику, отрезала хвостик и начала резать.
Когда он был удовлетворен тем, что я делаю правильно, он сжал моё бедро, поднёс губы к уху.
− Идеально, − прошептал он. Он отошёл, подмигнул мне и начал разбирать другие ингредиенты на столе рядом со мной.
Дядя посмотрел на меня, показав мне, что видел, как Люк приблизился. Он подмигнул мне, ухмыльнувшись поощряюще. Он одобрял и слегка поощрял эти отношения. Дядя едва ли знал меня, но вспомнила, что он слышал обо мне до нашей встречи. Мне интересно было, как много парни рассказали. Он знал, что мои родители ушли?
Я работала с клубникой, благодарная за то, что я делала и взволнованная в то же время. Я работала с ними! Буду ли я так делать всё время? Я подумала, что это было бы невероятно. Люк был тут. Норт ворчал, как обычно, и стоял напротив меня, сконцентрировавшись на своей задаче. Я подумала, что если он не будет таким уставшим и успокоится немного, это будет самой лучшей работой.
И Сайлас, и Натан, и Кота тоже были поблизости. Может быть, это было не так весело как тусить у бассейна или играть в видеоигры вместе, но если мы должны были работать и делать что-то вместе тоже это казалось тоже крутым. Такой их жизнь была, когда они находились в Академии тоже?
Норт поставил мясной рулет в одну из духовок и вымыл руки. Когда он закончил, то вытерся и посмотрел на меня. Я почувствовала, как его темные глаза смотрят на меня и задрожала. Я знала, что мои руки трясутся. Я продолжала нарезать, пытаясь сконцентрироваться.
Норт фыркнул. Он хлопнул полотенцем для рук по стойке у раковины.
− Сэнг, подвинься, − сказал он, протянув руку за ножом.
Я моргнула, открыв рот как только он взял нож у меня.
− Почему? Я всё делала хорошо.
− Ты заставляешь меня нервничать. Ты чуть не отрезала себе палец, − сказал он.
Кто кого ещё заставляет нервничать?
− Я могу сама.
− Просто почисти бананы или ещё что-нибудь, − сказал он, взяв клубнику и отобрав мою работу.
Я вздохнула, чувствуя себя униженной. Он даже не позволит мне нарезать клубнику. Я бросила взгляд на Люка, он встретился взглядом со мной, пожав плечами и пытаясь ободряюще улыбнуться. Он не собирался вмешиваться. Может быть, он боялся злого Норта, когда тот казался ворчливее чем обычно. Дядя стоял спиной к нам, что-то делая в печи и пристально смотря туда. Я не думаю, что он слышал что-то.
Я вздохнула, схватив связку бананов. Один отломился от связки.
Люк встал на колени рядом с серебряным столом и выудил блюдо с полок.
− Складывай чистые бананы сюда. − Он поставил ещё одно блюдо рядом. − А сюда складывай кожуру. Там легче чистить.
Я кивнула, перевернув банан и держа за основу.
Темные глаза Норта сузились на мне.
− Ты внимательна? − спросил он.
Что сейчас?
− Да.
− Ты держись его вверх тормашками.
Я проверила его. Я держала банан основой вниз.
− Да, − подтвердила я.
Его глаза ярко вспыхнули.
− Что ты делаешь?
− Открываю его, − ответила я, вскинув голову, и поднесла пальцы к черному краю банана, надавливая на него.
− Ты разве не ешь бананы? − спросил он, — Его раскрывают с корня.
− Нет, ты нет, − ответила я, перестав делать то, что я делала. Моё сердцебиение ускорилось. Это были последствия от наркотиков, о которых он меня предупреждал?
− Сэнг, − рявкнул он, бросив нож на стол с силой и выхватив банан.
− Ты открываешь его неправильно.
− Я знаю, как открыть его, Норт, − рявкнула я в ответ.
Он вздрогнул, но сузил глаза, смотря на меня, пока пытался оторвать корень. Корень оторван, но кожура не слезла. Он фыркнул, проведя по краю ногтем вдоль кожуры и отделил шкуру таким образом.
Я самодовольно улыбнулась ему.
− Ты повредил банан.
− Ты можешь отрезать эту часть.
− Ты забрал мой нож, − подметила я. − Будь так добр, позволь мне делать мою работу? Я могу открыть чёртов банан.
− Ты дурью маялась.
— Я ещё даже ничего не сделала.
Мои глаза зажглись и смотрели на него, мой голос повысился до высокого тона.
− Ты забрал его у меня до того, как я его открыла.
− Что вы кричите? − спросил Натан, проходя мимо с полным подносом тарелок. Он поставил его у раковины, вытерся и повернулся к нам. − Что не так?
− Норт не даёт мне чистить бананы.
Натан приподнял бровь.
− Чувак. Серьёзно?
− Она это делает неправильно, − ответил Норт. − Она мстит мне за прошлую ночь или что-то вроде того.
− Хорошо, − сказал Натан, ухмыльнувшись и повернувшись, чтобы открыть горячую воду.
− Что? Нет! − воскликнула я. − Я просто чистила бананы. Я не собиралась никому мстить.
− Теперь сделай это, − сказал Норт. Он положил банан и скрестил руки на груди. − Делай.
Натан самодовольно улыбнулся нам, прислонившись к раковине спиной. Он наслаждался этим! Когда я взглянула на Люка, он делал тоже самое, тихо наслаждался шоу. Дядя тоже был за стойкой, наблюдая, его губы расплылись в улыбке.
Я поджала губы, смущенная тем, что он выставил меня идиоткой из-за такой мелочи. Почему он такой подлый? Я оторвала банан от связки, держа корнем вниз и пальцами взялась а черный кончик.
− Я сказал, делай правильно, − рявкнул Норт, протянув руку, чтобы забрать банан у меня.
Я сделала шаг назад, чтобы он не достал. Я пристально посмотрела на него, сжала черный кончик и шкура снялась легко под моими пальцами. Я вытянула шкуру, показывая чистый банан без оторванного корня или поврежденного края.
− Я могу открыть дурацкий банан, Норт.
Я протянула, чтобы показать ему, что я сделала.
Он остановился широко открыв рот. Его глаза расширяясь, посмотрели на банан, а потом на моё лицо.
− Сделай это снова.
Я вернулась на место медленно, думая шутит ли он надо мной или собирается шлёпнуть по бедру или ещё где-нибудь, как другие делали, когда я что-то делала неправильно. Я оторвала ещё один банан из связки, держа корень внизу, сжала по середине и сняла кожу легко. Я вытянула банан без повреждений.
Глазами он следил, что я делаю, нев внезапно ушёл, и на его место пришло настоящее любопытство.
− Где ты научилась так делать?
− У обезьян.
Его глаза широко распахнулись.
− Что это значит?
− Так обезьяны чистят банан.
Натан и Люк резко рассмеялась вместе, с руками на животах.
− Вот чёрт, − сказал Натан, вытирая глаза. − Арахис, это великолепно.
− Она просто раскатала тебя, Норт, − сказал Люк лучезарно улыбаясь.
Плечи дяди тряслись, будто он смеялся. Он казался снова довольным. Но под его мягкой улыбкой что-то скрывалось. Это выглядело как одобрение, ему нравилось, что мальчики дружат с такой как я.
Норт фыркнул, потряс головой и вернулся к нарезанию клубники.
Я вздохнула. Он закончил придираться ко мне? Я не хотела быть такой умной, но он даже не дал мне шанса. Я успокоила огонь в сердце, приготовившись разделывать бананы, чистить фрукты и выкладывать кожуру на тарелку.
Когда остальные вернулись к работе, а я приступила к очередному раунду чистки второй связки бананов, Норт толкнул меня локтем в руку.
− Да? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос не звучал раздраженно. Я устала бороться.
Норт повернулся ко мне, держа в руках тонко нарезанный кусочек клубники. Он поднес ее к моим губам. Его глаза встретились с моими, теперь более мягкие. Его тонкий хмурый взгляд спрашивал меня, злюсь ли я все еще, не спрашивая вслух.
Я поняла, чего он хотел. Я открыла рот. Он подтолкнул клубнику к моим губам, отправляя ягоду мне в рот. Кончик его пальца коснулся моих губ, прежде чем он отстранился.
Я прожевала клубнику и мягко улыбнулась. Я не злилась. Я только хотела, чтобы он доверял мне так, как он часто просил меня доверять ему.
Что-то привлекло мое внимание, и мои глаза встретились с глазами дяди.
Мое сердце бешено заколотилось от выражения его лица.
Он хмурился. Он был свидетелем интимного момента, который я разделила с Нортом, и не одобрял его.
Я сосредоточилась на своей работе, сбитая с толку, неспособная задать кому-либо вопросы, возникающие в моей голове.
25. ПРЕДЕЛ РЕВНОСТИ
Мы провели два часа за приготовлением десертов, булочек, разрезанием овощей и т. д. Когда уже почти было всё готово к обеду, Дядя прогнал меня, Натана и Коту. Мы помогли достаточно, и он хотел потренировать других.
Этим вечером я свалилась в кровать в доме Натана. После обмена ударами с Котой и Натаном, работы в закусочной и из-за поздней ночи до этого, я устала.
Я проснулась завернутой в одеяла на кровати Натана. Моргнула, потянулась, зевнула и села, и обнаружила, что я одна. Они когда-нибудь спят?
Я почувствовала пряный запах Коты и кожи и кипариса Натана. На другой стороне кровати лежали подушки, которыми кто-то пользовался, я подумала, что, возможно, парни спали со мной и встали прежде, чем я встала. Это удивило меня. Они позволили мне отоспаться? Они никогда так не делали.
Я выползла из кровати Натана и споткнулась о ковёр. Стало не по себе. Я вышла в коридор.
— Кота?
Тишина.
Я прошла в кухню, всё ещё испуганная.
— Натан?
Ничего.
Я вздрогнула. Кухня была чистой. В зале было тихо. Я проверила ванную. Дом был пуст.
Я проверила снаружи, дверь сарая была заперта, в бассейне и дворе не было движения.
Я остановилась в зале и не знала, что делать. Они в закусочной? Я подозревала, что парни не разбудили меня, вероятно, из-за того что у них дела Академии. Я удивилась тому, что они ничего не сказав, ушли. Или сказали, но я, возможно, была слишком сонной, чтобы запомнить что-нибудь.
Но больше всего меня удивило, что никто не позвонил и не проверил.
Я нашла телефон в кровати Натана завернутый в простыни. Когда я нажала кнопку, телефон не включился. Я буркнула, осознав, что не зарядила его.
Я стояла в спальне Натана, не понимая, что делать. Меня удивило, как сильно теперь я полагалась на других. Я чувствовала себя неловко, оставшись одной в доме Натана, и я не знала, что мне делать целый день. Поразительно!. Прежде чем я подумала, что это странно, казалось, что Кота руководит каждым моим движением, а теперь я потеряна и жду его. Насколько странно это звучит?
Я заглянула в шкаф Натана, взяв шорты и футболку на сегодня. Даже тогда я колебалась, раздумывая над тем, чем мне заняться и потребуется ли мне что-то ещё надеть. Не зная, что ребята хотят, я думала, что каждое моё движение выглядит неловким. Можно было попытаться провести день отдыхая и делая то, что хочу, но глубоко внутри я знала, что хочу быть рядом с ними. Правда была в том, что я наслаждалась их компанией и была счастлива и удовлетворена, когда была с ними. Я не чувствовала себя так одиноко, а наоборот уверенно, когда они были рядом.
Я быстро оделась. Я знала, что у Натана такой же телефон и, вероятно, бы могла зарядить мой, но я не знала, где он хранит зарядки и всё ещё чувствовала себя неловко, находясь одна в доме. Я проверила, что всё закрыла за собой и пошла домой.
Когда я добралась до дома, то ощутила странное чувство, что это не совсем правильно. Сперва я подумала, что это из-за того, что провела две ночи не дома, а раньше я так никогда не делала на такой долгий срок.
Я зашла в зал. Банки из-под газировки и бутылки с водой валялись на полу, а также и пустая тарелка с зернышками попкорна по середине.
Слишком много для одного человека.
Я широко распахнула глаза, проходя на цыпочках по дому. Привычно сперва я заглянула в спальню родителей. Она была пустой с затхлым воздухом из-за отсутствия кого-либо.
Я прошла через коридор вверх по лестнице. На лестничном пролёте остановилась, прислушиваясь. Тихо.
Я подошла на цыпочках к своей спальне, повернула ручку и чуть надавила. Когда послышался щелчок, стараясь не шуметь, медленно повернула ручку. Я открыла дверь осторожно, чтобы не ударить по стене.
Под одеялом на моей кровати заметны были очертания фигуры. Кто-то там спал.
Я подумала, что это мог быть Люк или Габриэль или кто-нибудь другой из парней. Почему он пришёл сюда, а не к Натану где была я? Кота должен был сказать им, что я там. Или, может быть, они спали здесь по другой причине. Это не беспокоило меня, но я смутилась.
Я вдохнула воздух, пытаясь выяснить, кто там, но не смогла почуять запах, который был мне знаком. Я была уверена, что это Габриэль. Он пах всё время по-разному. Я подошла на цыпочках ближе и улыбнулась. Я устрою сюрприз-атаку кто бы это ни был.
Я прицелилась, пытаясь выяснить лучшее место для прыжка на кровать, чтобы не поранить его, когда приземлюсь, посчитала до трёх в голове и прыгнула.
Я приземлилась на колени по обе стороны тела, мои руки прижали кого-то.
— Бу! - крикнула я, но мой голос в конце перешёл на смех.
Прозвучал громкий крик из-под одеяла, и я слетела с кровати. Я жёстко приземлилась на ковер, перекувыркнувшись. Я вскрикнула от удивления, не ожидая, что меня скинут так жестко.
Одеяло раскрылось. Появилось сонное лицо Деррика, который выглядел ошеломлённым.
Мой рот раскрылся от удивления. Я быстро села.
— Деррик! Что ты делаешь здесь?
Он зажмурился, не понимая, что я его спросила. Его глаза бегали по комнате, он покачал головой и осознание появилось в его взгляде.
− О. Извини. Твоя сестра сказала, что ты у Коты.
Я встала на колени.
− Ты здесь провёл ночь?
Деррик кивнул.
− Ты был здесь допоздна?
По сути, я должна быть огорчена, но не была. Просто удивилась. Я не знала, что Деррик и Мэри друзья.
− Мы смотрели фильмы внизу, − пояснил он, придвинувшись к краю кровати и потерев лицо ладонью. − Моя сестра в спальне Мэри.
Мои глаза широко распахнулись, но я успела изменить выражение лица до того, как он перестал тереть лицо. Даниэла была здесь. Как много они узнали?
− Извини, что прыгнула на тебя. Я думала, что ты… ммм… Я не знаю. Габриэль или кто-то ещё.
Он ухмыльнулся.
− Мэри говорила, что они здесь иногда спят. Я не знал, что в твоей кровати.
Я покраснела.
− Это не то, что…
Деррик закатил глаза и махнул рукой.
− Нет, я знаю. Они — идеальные джентльмены. Они, вероятно, спят в одежде и лицом к стене и всё такое.
− Ты не будешь рассказывать об этом в школе, не так ли?
Деррик рассмеялся и встал. Он был одет в джинсовые обрезанные шорты и футболку, рекламирующую группу, о которой я никогда не слышала. Он зачесал назад свою темно коричневую стрижку под горшок.
− Рискуя попасть под гнев Блэкборна? Нет, спасибо.
− Он не такой.
− О, да, он такой, — сказал Деррик. − Они внизу?
— Их там нет.
Он зажмурился.
− Серьезно? Они ушли?
Почему в это так сложно поверить? Я знала, что они постоянно были рядом. Я не могла винить его. Казалось, что они были моей тенью.
− Я не знаю.
Я показала севший телефон.
− Я проснулась, когда они ушли. Забыла зарядить.
− Тебе лучше сделать это, − сказал он.
Я сомневалась. Моя проблема была в том, что зарядка была на чердаке, и я не планировала рассказывать об этом месте. Он знал об Академии, но никому ничего не сказал, как я поняла.
Нужно было его проверить. Возможно, он бы мог рассказать мне больше о ней. Если я окажу ему больше доверия, может быть, он покажет мне тоже взамен.
− Ты умеешь хранить секреты? − спросила я.
Он приподнял бровь.
− Я так думаю.
− Я просто не хочу, чтобы Мэри и Даниэлла узнали об этом, − сказала я, и подошла к небольшой двери на чердак. Я опустилась на колени на пол и открыла дверь. Я дотянулась и включила свет.
Деррик подполз ко мне на коленях. Я прошлась на коленях дальше, найдя зарядку на маленьком шкафчике. Я подключила телефон и откинулась назад на лодыжки, посмотрев на Деррика.
Деррик пристально посмотрел на темный ковёр и освещение на стене. Он притронулся к потолку, который был окрашен в тот же самый тёмный цвет.
− Это ты сделала?
− Парни сделали, − ответила я.
Деррик ухмыльнулся.
− Ты действительно туда влезла, да?
Я прикусила губу, не зная, как ответить.
Он поднял голову, осматривая всё через плечо.
− А что там?
Я показала жестом следовать за мной и поползла вперёд к платформе. Розовые подсвечники освещали путь, тем самым открывая взору розовое и черное кресла-мешки и коллекцию фото.
Деррик тихо присвистнул, сев на ковёр скрестив ноги.
− Честно, Я удивлён, что они не переделали спальню. Вот что они делают. Соблазняют красивыми вещами, а потом внезапно просят об услугах.
− Они не такие плохие, − сказала я, защищая их. Может быть, было ошибкой показать ему это. Что не так с услугами? Или это совсем не те услуги, о которых он говорит? Может быть, он имеет ввиду работу, которую они всегда выполняют. Я подумала о Коте и Натане, работающих в закусочной, без задней мысли. Это была не услуга. Это была помощь.
Его темные глаза и лицо с жёсткими чертами лица пристально смотрели на меня.
− Ты знаешь, во что ввязываешься?
Я поднесла палец ко рту, прижав губу к зубам.
− Я думаю, они милые. Они делают хорошие вещи.
− Да. Но они ненормальные.
Он показал жестом на весь чердак.
− Тайные чердаки. Тайные планы. Тайная школа, которую не может никто посетить пока не станет членом.
Я вспомнила, что мистер Блэкборн сказал мне, когда я впервые спросила его об Академии.
− Они сказали, что завалены заявками от родителей, которые хотят, чтобы дети попали туда.
− Или, может быть, − сказал Деррик, − они могут делать то, о чём они не хотят, чтобы другие узнали. Тайны хранят по какой-то причине. И это обычно плохая причина.
У меня не было ответа. Такое же отношение было у мистера Хендрикса, но Деррик был ближе к парням, чем наш директор.
− Мне бы хотелось оставить чердак в секрете. Это неправильно?
Он отвёл глаза.
− Я полагаю, нет. На этом всё и начинается. Сперва такая мелочь, как чердак. Потом ты знаешь, захоронение тел в лесу и принесение клятвы на крови или что-то типа того.
− Они такого не сделают.
− А ты настолько уверена?
Ты веришь, что эта тайна кажется настолько важной, чем это.
Слова мистера Блэкборна эхом раздались во мне. Если верить в слова мистера Блэкборна, то тайны Академии, в большинстве своем, такие же, как чердак. Было бы это настолько важным делом, если бы Мэри и Даниэлла знали о них? Это было незаконно, но в действительности не так важно. Просто так менее сложно хранить информацию определённой группе избранных людей, которые поклялись хранить секрет и держать своё слово.
Я ухмыльнулась Деррику, чувствуя себя более уверенно, отвечая.
− Я абсолютно уверена в том, что они не убивают людей.
Деррик рассмеялся.
− Ага. Они прибрали тебя к своим рукам тоже.
Я надула губы.
− Это так плохо?
Деррик пожал плечами.
− В действительности, нет. Просто хочу тебя убедить, чтобы ты выяснила всё, прежде чем полностью под этим подписаться. Я серьёзно, у них совсем нет выходных.
Телефон начал вибрировать на шкафу. Пришло сообщение.
− Видишь о чем я говорю?
♥♥♥
Я ответила Коте, что со мной всё в порядке. Сообщила, что я с Дерриком у себя дома. Он не был удивлен и сказал мне, что Натан вернётся к полудню. Если Деррику нужно будет уйти, прежде чем Натан придёт, он хотел, чтобы я пришла в закусочную. Норт там, Люк нет.
В любом случае я хотела туда отправиться, но, узнав что там из парней только Норт, я засомневалась. Не хотелось избегать его, но если он будет ворчать, не думаю, чтобы ему нужны свидетели. Там был Дядя, я помнила его реакцию на то, как Норт покормил меня кусочком клубники. Я не знала, как вести себя после этого, и хотела, чтобы Кота и другие были там, когда я вернусь.
Однако Деррик хотел выйти и поделать что-нибудь. Я последовала за ним на подъездную дорожку и наблюдала, как он играл в баскетбол. Я хотела присоединиться к нему, но я ещё чувствовала уставшей и больше хотела побездельничать.
Вдруг баскетбольный мяч укатился к сараю в конце дорожки и ударился о навесную дверь.
− Что там? − спросил Деррик.
Он прижался к стене одним боком и дышал тяжело. Его рубашка съехала, показывая блестящую от пота грудь. Он смахнул пот со лба тыльной стороной руки.
− Куча коробок, − сказала я. − Вообще-то не особо помню.
Сразу задумалась и тоже стало любопытно. Я была так занята тайнами Академии, что не вспоминала про множество коробок, которые родители не распаковали, остались в сарае. И, возможно, здесь было что-то полезное, о чём я забыла.
Я постояла и перешла дорожку по направлению к сараю. Деррик последовал за мной с приподнятыми бровями от любопытства.
Я повернула защёлку и попыталась открыть огромную входную дверь в сарай. Она застряла в фунте от земли. Деррик присоединился ко мне и тянул дверь. Вместе нам удалось открыть её до наших голов.
Внутри коллекция ящиков была больше, чем я думала.
− Хорошо, − сказала я. − Я нашла себе занятие на выходные.
Я посчитала коробки, и решила, что чтобы расчистить всё, понадобится скорее неделя, если буду одна разгребать.
Деррик пролез внутрь. На полу лежал практичный голубой ковёр. На стенах висела коллекция полок. Над головой я нашла выключатель для флюорисцентного освещения. Лампочки моргнули, но всё ещё были тусклыми, пока нагревались. Когда они наконец-то ожили, мы продвинулись внутрь, осматриваясь.
− Что в них? − спросил он, толкая ящик для гардероба.
− Я не знаю, − ответила я. − Когда мы переезжали, в старом гараже было много вещей, которые мы не использовали, например, старые игрушки, для которых мы выросли.
Деррик поплелся внутрь сарая, осматривая предметы сверху на коробках. Там была старая лампа, и я уверена, что она больше не работает. А также старый кухонный стул со сломанным сидением. Это заставило задуматься меня, зачем они побеспокоились привезти половину вещей, которые были сломаны.
Я начала открывать крышку одной из высоких коробок, когда Деррик позвал меня.
− Что это? − спросил он.
Я подошла сзади него и склонилась, выглядывая из-под его руки. Здесь, на земле посреди коробок и сломанной мебели, стояла пара старых велосипедов.
Воспоминания вернулись ко мне.
− Я забыла о них. Мы получили их, когда нам было около восьми, Я так думаю.
Это было перед тем как мама сильно заболела. Мой отец купил их у соседа, который в то время переезжал. После того как она начала лечение, и нам медленно запретили всё, изолировав в наших комнатах надолго, я забыла о велосипедах. Они не были полезными для побега или прогулок вдоль холмов. Мне не позволялось кататься на них по улице, а велосипеды не могли проехать в лесу.
− Белый принадлежит Мэри, − сказала я, показывая на велосипед рядом. − Мой был серым.
Деррик на коленях подполз и выбрал белый, потянул и поднял его. Он проверил шины и цепь.
− Выглядит так, как будто он работает. Шины нужно накачать. Давай посмотрим, сможем ли мы починить его.
Мы нашли насос на полке. Деррик возился с велосипедами, накачивая шины и тестируя цепи. Я смотрела, как он работает с ошеломленной улыбкой на лице. Деррик говорил, что ему не нравится выполнять работу, но когда что-то заинтересует его, он, не задумываясь, копается и прилагает усилия. Может быть, поэтому мистер Блэкборн или другие думали, что он может быть хорошим кандидатом в Академию.
Когда он закончил, то поднял велосипед, подвигал педалями и медленно выехал из сарая на дорожку.
− Неплохо, − сказал Деррик. Он поработал педалями несколько раз и встал на них, и велосипед поехал.
− Попробуй другой.
Я подняла серый велосипед, нервничая, потому что не использовала его давно. Я не была уверена, смогу ли прокатиться без долгой практики.
Я выровнялась и выплыла из сарая, встав на педали, как Деррик делал. Меня вначале трясло, но я быстро выправилась. Я подъехала к концу дорожку, сделала разворот и вернулась обратно.
− Они в порядке, − сказал Деррик. Он остановился и склонился над его велосипедом, трогая цепь, протягивая её пальцем.
− Можем немного обработать WD-40 (аэрозольный препарат, используемый для предотвращения коррозии).
− Не знаю, что мы можем сделать с ними, − сказала я. − Это короткая улица. И там дорога без тротуара в конце.
Деррик пожал плечами.
− Кому какая разница, если они рабочие? Почему просто не использовать их для веселья?
Он выпрямился снова, напрягся и нажал на педаль вниз.
− Поехали.
Я последовала за ним вниз по дороге. Он обогнал меня на повороте, проехал свой дом и направился к закусочной на другом конце улицы.
Когда он приблизился к закусочной, то остановился посреди дороги и поставил голую ногу на асфальт. Я остановила велосипед рядом с ним, сбитая с толку.
− Что не так?
Он пристально посмотрел в сторону закусочной, его взгляд остановился на коллекции машин.
− Слишком переполнена. Больше людей, чем обычно.
− Это закусочная дяди Норта и Люка, − сказала я. − Это же хорошо, что там переполнено, не так ли?
Деррик нахмурился.
− Мика и Том живут через улицу там.
Он указал на трейлер, который стоял на другой стороне автомагистрали, и на той же стороне где-то в ста метрах в конце дороги.
− Им сложно переходить дорогу, если сюда приезжают больше людей.
− Теперь кто говорит, что они кавалерия Академии, заботящаяся обо всех, − сказала я и ухмыльнулась. − Они достаточно взрослые, чтобы смотреть по сторонам.
Деррик скорчил лицо, повернул велосипед и начал спуск вниз по дороге без ответа.
Мы объехали всех по соседству несколько раз. Когда мы устали, вернулись к сараю моего дома. Мы развалились под тенью открытого сарая. Поздний сентябрь удивил меня своим теплом. Как я так сильно замёрзла ночью на футбольной игре? Погода резко менялась.
Деррик рассказал о своём старом велосипеде, как он сломал раму и не побеспокоился заменить на другую, когда знакомый седан вырулил на дорожку. Я приободрилась, ожидая Коту, но Натан вышел с водительской стороны. Он был в джинсах и красной футболке Nike. Даже с такой дистанции, я могла заметить темные круги под глазами. Как рано он встал?
Дерик приподнялся и поднял руку, закрывая глаза от света, следя за Натаном, пока тот приближался.
− Твоя свита прибыла, − сказал он, ухмыляясь.
− Очень весело, − сказала я. Я помахала Натану.
Натан улыбался, приближаясь.
− Эй, Арахис.
Он слегка кивнул Дерику, приветствуя. Его взгляд упал на велосипеды.
— Что это?
— Сэнг и я нашли их в гараже. Мы починили их, − сказал Дерик. − Они хорошие. Всё ещё на ходу. Мы катались здесь вокруг, я думаю шины в порядке.
Натан рассмеялся.
− Вы двое веселились, а?
− Да, − сказала я, счастливая от того, что есть доказательства, что могу провести день без них, гуляя. Не то чтобы я не хотела, чтобы они приходили, но не хотела, чтобы они думали, что им нужно присматривать за мной каждую минуту.
− Я собирался проспать целый день. Её кровать достаточно удобная, − сказал он, качнув головой в мою сторону. − Но она оседлала меня.
− Я думала, что ты Габриэль!
Дерик рассмеялся, проведя рукой по своим коричневым волосам.
− А я решил, ты пытаешься убить меня. Я не хотел тебя толкать так сильно.
Я захихикала, но поймала сердитый взгляд Натана, который не поняла. Он исправился, улыбнувшись слегка, маскируя серьезное лицо.
− Он не поранил тебя, не так ли?
Я попыталась улыбнуться, неуверенная как вести себя, когда он выглядит так странно.
− Нет. Я в порядке.
Дерик встал, потягиваясь.
− Я пойду поищу Даниель. Если она всё ещё спит, надо её разбудить. Она устроит мне взбучку, если не уложится в расписание.
Он вышел из сарая, направляясь к двери в гараж.
Я захихикала. Это прозвучало нормально: братья и сестры заботятся друг о друге. Я не понимала, почему у нас с Мэри не так. Я встала и стряхнула пыль с шорт.
Когда Деррик покинул пределы слышимости, Натан повернулся так быстро, что я испугалась и сделала шаг назад.
− Что случилось? − спросил он, его голос прозвучал почти также требовательно как мистер Блэкборн.
Я приложила палец ко рту.
− А?
− Он был в твоей кровати? Что за чёрт? Что здесь происходит?
Натан злится на меня? Дрожащим голосом я рассказала ему о том, как я прыгнула на Деррика, и как позже мы вышли и починили велосипеды. Пропустив часть, где я показывала Дерику чердак. Мне не казалось это важным.
− Поэтому я угадала, что Деррик и Даниэль провели здесь ночь.
− Он не… Я имею ввиду…ты не спала с ним в одной кровати?
Мои губы раскрылись от удивления. Почему он меня спрашивал об этом? Я думала изначально он сосредоточился на Дэниель и на том, что она знает. Вопрос выбил меня из колеи.
− Нет. Я же рассказала тебе. Думала это Габриэль или кто-то ещё. Я прыгнула на него, и когда он проснулся, мы вышли.
− Я не понимаю, почему он спал в твоей комнате, − сказал он.
− Я не знала, что он собирался.
Что это было? Меня трясло, волны напряжения исходили от Натана, которых никогда не было до этого?
− Сладкий?
Я позвала мягко.
− Что не так? Разве он что-то сделал не так? Я имею ввиду, вы, парни, спите…
− Это не то же самое, − огрызнулся он, его глубокий голос был полон ревности. Он поднял руку резко вверх, указывая по направлению к дому. − Он не может спать там.
Я отошла ещё на шаг, моя рука опустилась ото рта к горлу. Мой язык онемел во рту. Я испортила всё? Почему он был зол на то, что я не могла контролировать?
Его глаза широко распахнулись от изумления, когда я подалась назад.
− Сэнг, извини, − сказал он мягким голосом.
− Я не знала, − мои губы дрожали.
Натан вздохнул, нахмурившись. Он подошёл на шаг ближе, раскрыв руки для объятий, но остановился, сомневаясь, хочу ли я этого.
− Я знаю. Извини. Я не хотел кричать на тебя. Иди сюда.
Я закусила губу, с рукой всё ещё на горле. Я приблизилась. Как только я подошла в пределы его рук, он крепко обнял, прижал меня к себе сильно. Инстинктивно, мои руки обняли его за шею. Чувствуя его тепло, я выпустила дрожащий вздох, расслабляясь.
Натан прижался щекой к макушке.
− Извини, − сказал он. − Я неверно оценил ситуацию. Ты не такая.
− Какая не такая? − спросила я сбитая с толку.
Натан произнес пару слогов, но какое слово он хотел произнести неизвестно, конец он промычал. Он отодвинулся так, чтобы мог посмотреть на меня, его голубые глаза впились в мои.