ГЛАВА 20

Лондон, Англия.


Дэни с трудом понимала, что вокруг стало куда шумнее. До нее доносились взрывы смеха и какие-то голоса. Однако все равно главной оставалась жажда. Дэни чувствовала, как кровь разносит силу по ее венам, как восстанавливается кожа после многочисленных порезов и появляется чувство азарта. Она была хищником и получила свою добычу. Это было так опьяняюще и прекрасно. Чувствовать себя победителем. Вершиной пищевой цепочки. Властной над чужой судьбой.

«Ему сейчас больно? — пронеслась в голове отрешенная мысль. — Так и должно быть, верно?»

Она пила и пила, не зная, сколько прошло времени, прежде чем до сознания донесся едва различимый голос. Он казался таким настойчивым и знакомым. В нем не было осуждения или насмешки, лишь забота и предостережение.

— Дэни, — различила она, наконец, и вдруг резко отстранилась от подставленной ей шеи. Вероятно, парень не первый раз звал ее по имени.

— Руп? — пробормотала Дэни, с ужасом сознавая, что только что чуть не выпила его досуха. Если бы не его голос, внезапно выбивший ее из состояния эйфории… — Руп?

— А ну допивай, красавица, — раздалось сзади. — Мы хотим зрелищ.

Однако Дэни в этот момент спешно осматривала Рупа. Его лицо было совсем бледным, а грудь медленно вздымалась. Выглядел он ужасно, но все же был еще жив.

— Ладно, войдите и заберите его. Наша девочка, похоже, не в настроении, — произнесла Ева.

Металлическая дверь скрипнула, а вскоре Дэни оттащили от Руперта. Она по-прежнему находилась в каком-то странном оцепенении, когда заметила, что Рупа за шею поднял какой-то этернель, которого она раньше не видела. Брюнет оскалился и засмеялся в ответ на вялые попытки Рупа убрать с шеи его ладонь.

— Букашка, — прошипел он, а потом его клыки погрузились в шею Руперта. Парень дернулся и закричал от боли.

— Нет, — Дэни рванулась к нему, но ей помешали двое вампиров, крепко удерживающих ее на месте. — Отпустите, — хрипела она, но ей лишь заломили руки, и Дэни упала, лицом впечатавшись в пол.

— Нет, — вновь воскликнула она, а потом просто закричала, вторя голосу Рупа. В груди поднимался гнев и горечь от собственного бессилия. Она снова попыталась скинуть со своих рук огромные ладони двух амбалов, но ничего не вышло. Дэни извивалась, но это не приносило никакой пользы.

«Будь собой и покажи им», — ворвался в голову голос Рупа. Именно это он сказал, прежде чем позволил ей вонзить клыки в его шею. Он верил в нее, а теперь просто погибнет, потому что Дэни не смогла оправдать его надежд.

— Стойте, — закричала она, что было сил.

И все звуки вдруг внезапно замерли.

Дэни прислушалась, но услышала лишь свое собственное тяжелое дыхание. Извернувшись, она обернулась на двух удерживающих ее вампиров. Мужчин будто поставили на стоп-кадр. Противные сальные ухмылки и плотоядные взгляды, но ни единого движения. Они даже не дышали. Нахмурившись, Дэни, наконец, смогла вырваться из их рук и немного отползла, оглядываясь по сторонам.

Никто не шевелился.

Она еще раз огляделась, но уже внимательнее. Здесь должен быть кто-то, кто заставил их замереть. Но никого не было.

Кроме нее.

— Стойте, — прошептала Дэни, вспомнив, что выкрикнула несколько секунд назад. — Это я, — ошеломленно выдохнула она и поднялась на ноги, направившись к замершим вампиру и Рупу. Цепи лязгнули, и Дэни зашипела от раздражения, с силой дернув за кандалы. Они все же сломались, и Дэни отбросила их подальше.

Подойдя к вампиру, она разжала его пальцы, и Руп свалился на пол, так и не придя в сознание. Она медленно выдохнула и прикрыла глаза, стараясь сосредоточиться.

— Очнись, — четко проговорила Дэни и посмотрела на парня, распластанного перед ней. Он моргнул, а потом глубоко втянул в себя воздух, хватаясь за шею.

— Нам надо уходить, — быстро проговорила она, пока Руп осматривался.

Дэни развернулась и направилась к выходу из клетки. Без труда выломав дверь, она подошла к Еве и выдернула из ее рук телефон, а потом со всего размаху кинула его в стену. Новомодная модель смартфона разбилась на тысячи мельчайших кусков.

Повернувшись к вампирше, она залепила ей звонкую пощечину, и женщина упала на пол, как подкошенная. Они все походили на безвольные манекены, с которыми было можно делать что угодно.

Повернув голову, Дэни нашла Луку, отметив, что Руп осторожно подбирается к невысокой темноволосой девушке, по всей видимости, азиатке. Это не ее дело.

Не останавливая на них взгляда, она подошла к замершему Луке и склонила голову набок, улыбнувшись.

— Вот ты и в моей власти, — прошептала она, а потом точным движением руки продавила его грудную клетку, сломав ребра. Лука не успел упасть, поскольку Дэни поймала его за шею и подняла над полом, а потом с силой опустила на пол, услышав, как хрустнули кости, даже каменный пол продавился и пошел трещинами под его телом. Дэни оскалилась и с рычанием впилась в его шею, разрывая плоть и добираясь до заветной артерии. Кровь этернеля обожгла язык горечью, но Дэни не оставила своего занятия, желая полностью иссушить его тело. Дэни делала глоток за глотком, как безумная, упиваясь его кровью. Кажется, сзади раздавались какие-то шумы, но она не хотела останавливаться, чтобы узнать, что сейчас делает Руперт.

Дэни не знала, сколько просидела так, потеряв счет времени. Лишь почувствовала, как Руп оттаскивает ее от Луки. Дэни мотнула головой, вновь пытаясь вернуться к бессознательному телу, но Руперт не сдавался. Почувствовав, как внутри закипает раздражение, она резко обернулась, желая оттолкнуть его, как назойливую муху, но остановилась, встретившись взглядом с такими знакомыми карими глазами. В них читалась усталость и отвращение. Вот только не к ней, Дэни была в этом уверена. Скорее к самому себе.

— Мы не такие, как они, — выплюнул он, мотнув головой. — Не надо, Дэн.

Она сглотнула и прикрыла глаза, а потом медленно и немного неуверенно обвила руками его шею.

— Я хочу уйти отсюда, — тихо проговорила она.

Руп кивнул, и они поднялись, направившись к лестнице. Держась за руки, Дэни и Руперт преодолели все ступени, а потом вышли в темное помещение. К ним сразу обернулись удивленные лица, и все разговоры тут же оборвались.

— А ну хватайте их, — громогласно прозвучал голос светловолосого мужчины, и все ринулись вперед.

Но не успели. Дэни прикрыла глаза и перенесла на них свое желание. Когда она вновь на них взглянула, они все уже стали напоминать статуи самих себя.

Руп потянул ее вперед, и Дэни позволила ему направлять их.

Ей еще не раз приходилось применять остолбенение против вампиров. Так случалось в каждой комнате, которую им пришлось пройти, пока, наконец, не веря в свою удачу и то, что все уже позади, они все же выбрались на парковку.

Стояла глубокая ночь, и лишь полная луна освещала путь тех немногих, кто сейчас находился на улицах города. Большая удача.

Дэни даже не желала думать, что бы произошло, если бы они вышли под обжигающие лучи солнца.

Быстрым шагом они пересекли парковку, «заморозив» еще несколько вампиров и служащих у них людей, а потом Дэни применила уже привычный трюк, растворивший их с Рупом в толпе. Ни один человек не мог их заметить, его взгляд непременно должен был уходить от них, словно обтекая по некой сфере. Дэни никогда не уходила в анализ, размышляя, как именно все работает, но сейчас была рада, что знает этот фокус. Учитывая, что они с Рупом были полуголыми, а Дэни и вовсе была почти не прикрыта ничем, кроме жалких лохмотьев, бывших когда-то футболкой, отвод глаз им пришелся как никогда кстати.

Не говоря уже о том, что Руп и Дэни были в крови. Своей и чужой. Вряд ли прохожие стали бы разбирать, просто приняли бы их за сумасшедших убийц. Люди часто видят то, с чем им будет проще смириться, отрицая более сложные варианты. Впрочем, Дэни их не судила. Кому захочется усложнять себе и без того непростую жизнь? Наверное, таких не найдется. Даже Дэни не относилась к их числу.

Они уходили все дальше и дальше от гнезда Фиррор, даже не считая бесконечные улочки и повороты. Руп и Дэни просто хотели оказаться вне досягаемости сумасшедших вампиров. От одной мысли, что их снова поймают, Дэни ускоряла шаг.

Лишь когда они отошли уже на приличное расстояние, Руп вдруг споткнулся и чуть не упал. Дэни едва успела подхватить его и сморщилась, мысленно отругав себя за глупость. В отличие от нее, Руп не исцелялся, и было неясно, как он все еще стоял на ногах.

Видимо, свою роль сыграл адреналин, но его действие оказалось не бесконечно.

— Держись, — выдохнула Дэни и обернула одну руку вокруг его талии, а другой положила запястье Руперта на свое плечо, взяв на себя тем самым почти весь вес парня.

Осмотревшись, она заметила впереди вход во дворы и вскоре свернула туда, уходя с главной улицы. Вблизи одной из дверей были навалены какие-то коробки и большие ящики. Кивнув самой себе, Дэни потащила Руперта к ним. Изящно уложить его на них не вышло, но она надеялась, что шума никто не услышал. Клыком Дэни разрезала свое запястье и приложила кровоточащую кисть к губам Рупа. Он даже не стал сопротивляться, что обеспокоило ее лишь сильнее. Как она могла не заметить, что его сердце с минуты на минуту должно было просто остановиться. Дэни закусила губу, с тревогой наблюдая за лицом Рупа и боясь, что слишком поздно дала ему свою кровь. Вампирша понимала, что подобные посягательства двух вампиров просто не переживет ни один смертный. Руп, казалось, из последних сил хватался за жизнь, сам не понимая, как ему это удается.

— Живи. Пожалуйста, живи, — приговаривала она, вновь рассекая свое уже успевшее затянуться запястье. Руперт послушно глотал, а Дэни следила за его лицом, постепенно приобретающим здоровые краски. Когда рана вновь затянулась, Руп пальцами обхватил ее запястье, не давая ей снова себя поранить.

— В этом переулке не будут предаваться разврату, иначе я не была бы миссис Крейг, — раздался за их спинами строгий голос, и Дэни резко обернулась, заметив, что одна из дверей распахнута и на ступенях в тусклом свете, льющемся из комнаты, стоит седовласая худощавая старушка. Она с грозным видом смотрела на Дэни и Рупа, уперев руки в бедра.

Молодая вампирша не сразу сообразила, что, по-видимому, перестала следить за отводом глаз, как только все ее внимание сосредоточилось на Руперте.

— Найдите себе другое место для разврата, — тем временем вновь произнесла, как видимо, миссис Крейг.

Дэни, наверное, смутилась бы, если бы не была так вымотана, но сейчас лишь устало вздохнула и поднялась под недовольный возглас старушки, во всей красе оценившей ее наряд.

— Вы живете одна? — спросила Дэни, применив гипноз.

— Да, — отрешенно отозвалась старушка, опустив руки.

— Я — ваша троюродная внучка Кэти, а это мой друг — Томас. На нас напали бандиты и украли все наши вещи. Мы едва сумели сбежать.

Миссис Крейг пару раз моргнула, а потом ее лицо вытянулось.

— Кэти, дорогая, скорее заходите. Какой кошмар. Я немедленно позвоню в полицию, — возмущенно проговорила она, разворачиваясь и направляясь в дом.

— Никакой полиции, бабушка, — отозвалась Дэни, убеждая старушку, и та остановилась прямо на пороге, а потом вновь обвела их обеспокоенным взглядом. — Нам бы только душ и горячий чай, — постаралась мило улыбнуться она.

— Конечно, конечно, — махнула рукой миссис Крейг и скрылась в доме.

Дэни перевела взгляд на Рупа, пожав плечами на его приподнятую бровь.

— Пойдем. Нам нужно где-то отдохнуть.

Руп встал, и они довольно спешно поднялись по ступеням. Как только вошли в дом старушки, Дэни сразу прикрыла за собой дверь.

— Чай скоро будет готов, — крикнула миссис Крейг из первой по коридору комнаты. Очевидно, там была кухня. — Ванная прямо по коридору, полотенца в шкафчике. Я сейчас найду вам чистые вещи.

Руп глянул на Дэни, а она махнула ему головой в сторону ванной комнаты.

— Иди, освободишься раньше, а горячий чай тебе нужнее.

Руперт не стал спорить и прошел вперед, быстро преодолев коридор, и сразу скрылся за дверью ванной.

Миссис Крейг появилась через минуту и поманила ее за собой в комнату напротив кухни. Проследовав за старушкой, Дэни огляделась. Вся обстановка была очень скромной, но во всем доме было очень чисто и светло. Не из-за освещения, которое Дэни было и не нужно, а скорее потому, что все было выполнено в белых и бежевых тонах. Весь дом дышал спокойствием, теплом и любовью к дисциплине. Дэни усмехнулась, подумав о последнем. Миссис Крейг действительно любила порядок. Даже встала среди ночи, чтобы разогнать шумящих хулиганов на улице. Глупо со стороны миссис Крейг, но Дэни была сейчас благодарна этой старушке.

— Думаю, тебе подойдет мое старое платье, — тем временем говорила «бабушка», перебирая вещи на полках. — Вот же оно! — наконец, воскликнула она, поворачиваясь к Дэни и показывая белое хлопковое одеяние с оборками. — Я шила его на танцы, — отмахнулась она, заметив удивленный взгляд Дэни, когда та оценила открытые плечи, прикрытые лишь лентой, сделанной из присобранной ткани на резинке, и не такую уж и длинную объемную юбку, заканчивающуюся, видимо, чуть выше колена. — Это тебе на завтра, — вручила старушка ей платье. — А после дýша можешь надеть ночнушку.

Миссис Крейг вновь обернулась к шкафу и вскоре вытащила простую голубую сорочку.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Дэни. — Хм, бабушка, — она замялась, — у тебя нет лишнего нижнего белья?

— О, — округлила она глаза, — конечно. Как я об этом не подумала, — схватилась она за голову. — Современные девушки сейчас не любят носить хлопок, но для меня он милее всего, — приговаривала она, перебирая вещи. — Завтра сможешь купить себе что-то получше.

— Чудесно, спасибо, — Дэни с улыбкой взяла вещи и вновь посмотрела на старушку. — А…

— Сейчас и твоему мальчику все найдем, — миссис Крейг перешла к комоду и выдвинула нижний ящик. — У меня остались вещи покойного мужа. Ганс был пониже Тома, но, думаю, ему должно подойти.

— Том — не мой мальчик, — покачала головой Дэни.

— Глупости, — усмехнулась старушка, протягивая ей рубашку и штаны. — А вот на него нижнего белья у меня нет. Я оставила только самые памятные вещи.

— Думаю, он и этому будет рад, — усмехнулась Дэни.

Выйдя из комнаты, она повернула к ванной и, остановившись напротив нее, постучала в дверь. Руп выключил воду и вскоре открыл, на ходу закрепляя угол полотенца так, чтобы оно не съехало с бедер.

Заметив эту картину, Дэни на миг застыла, а потом стала наблюдать, как капельки воды скатываются по его груди и впитываются в полотенце. С трудом взяв себя в руки, она протянула ему одежду.

— Держи, — произнесла Дэни. — Чай тебя уже заждался.

Руп кивнул и скрылся в ванной, а вампирша вновь присоединилась к старушке, которая расстилала простынь на небольшом диванчике рядом с ее собственной кроватью.

Миссис Крейг вручила ей еще один набор постельного белья и сказала, что в соседней комнате есть еще одна кровать, которую можно приспособить для Тома. Дэни согласилась, хоть в душе и поднялась непонятная тревога. Тряхнув головой, она прогнала мысли, твердящие, что с Рупом она бы чувствовала себя спокойнее.

«Чертовы Фиррор сделали из меня дерганную идиотку», — заключила Дэни про себя, начав стелить постель.

Заканчивая, она услышала, как Руп прошел на кухню, поэтому, не теряя времени, вернулась за своими вещами в комнату старушки и отправилась в душ.

Прошло немало времени, прежде чем Дэни, наконец, смыла с себя грязь и всю кровь, почувствовав облегчение. Тело ощущалось таким легким, а это чувство — каким-то забытым.

Она вытерлась, а потом надела сорочку и попыталась хоть немного высушить волосы полотенцем, поскольку фена у миссис Крейг, очевидно, не было.

Выйдя из ванной комнаты, она услышала приглушенный разговор и дошла до кухни, выглянув из-за угла. Руп что-то ел, медленно пережевывая и слушая наставления старушки про то, как важно правильно питаться. На мгновение Дэни позволила себе поверить, что они действительно просто приехали погостить, и ее бабушка сейчас воспитывала Рупа, полагая, что раз внучка все равно останется с этим остолопом, так лучше попробовать сделать из него достойного человека.

Дэни откашлялась, прерывая монолог миссис Крейг, и к ней сразу обернулись две пары глаз.

— Эм, я пойду спать. Очень устала, — пробормотала она. — Спокойной ночи.

Не став дожидаться, когда «бабушка» начнет причитать, что нельзя ложиться спать на голодный желудок, Дэни быстро развернулась и пошла в комнату старушки на приготовленный для нее диван.

Она думала, что не сможет заснуть после всего произошедшего, но отключилась, едва ее голова коснулась подушки.

Однако сновидения оказались туманными, тут же захватив ее разум неясными тенями. Дэни безостановочно куда-то бежала, боясь опоздать. Вот только куда она опаздывала, было неясно. Лишь в груди росла тревога, говоря ей, что последствия опоздания могут быть катастрофичными.

Дэни открыла какую-то дверь, и ее смыл поток воды. Она пыталась выплыть на поверхность, но ее все дальше засасывало на дно. Дэни снова и снова работала руками и ногами, но это ничуть не помогало. Воздух заканчивался, а она боялась вдохнуть воду. Запаниковав, Дэни случайно выдохнула те крохи воздуха, которые у нее остались, и весь мир поглотила тьма.

Дэни вдруг резко села, тяжело и глубоко дыша. Лишь спустя несколько секунд она осознала, что находится в комнате старушки и что этой ночью сбежала от Фиррор.

«Руп».

Тихо поднявшись, она бесшумно вышла из комнаты миссис Крейг, не желая тревожить ее сон, и подошла к двери, ведущей в небольшую спальню Руперта. Недолго постояв в нерешительности, Дэни поджала губы и толкнула ее. Внутри оказалось темно, лишь слабые предрассветные лучи скользили по полу недалеко от окна. Осторожно задернув тяжелые занавески, она подошла к кровати Руперта.

Парень лежал на спине, а его грудь размеренно вздымалась. Посчитав, что в этом нет ничего предосудительного, Дэни аккуратно пристроилась рядом и накрыла своей ладонью его пальцы на простыне. Стало так спокойно. Словно она была именно там, где и должна быть.

Прикрыв глаза, Дэни, наконец, уснула без сновидений.

Загрузка...