Глава V. В офисе русской мафии

В конечном счёте изрядно вспотевший следователь все же не выдержал и, нарушая все писанные инструкции, «прямо в лоб» спросил косноязычную оппонентку:

– Хорошо, а сообщение о вероятности взрыва, якобы ожидаемого в аэропорту Шереметьево – это тоже не Ваша идея, мисс Карен? Ах да, наверное, кто-то другой придумал поднадоевшую уже уловку и перевел посадку во Внуково – не так ли? Кроме того, Вы ведь, конечно же, знаете, что все телефонные разговоры, ведущиеся с бортов самолетов, записываются, а соответственно, мне достоверно известно, что Мэйсон Вам во время полета звонил; теперь ответьте: о чем же вы с ним интересно беседовали? Хотя можете не утруждаться… я и так хорошо осведомлен о ваших переговорах – вы обсуждали смену маршрута.

– Ну и что? Наши переговоры – наше личное дело, – спокойно отвечала прекрасная Хлоя, – Вы можете сто раз прослушать тот разговор, и если найдете там что-то предосудительное, то попробуйте предъявить нам в вину; но, уверяю, в нашем незатейливом трепе, ни о чем конкретном не говорящем, Вы ничего преступного не услышите – то была исключительно частная, деловая беседа.

Как бы там ни было, представитель правоохранительных органов стремился любыми путями «додавить» чересчур разговорчивую противницу:

– Да, но у нас существует видеозапись, где Ваш клиент очень эксцентрично подменил чемоданы и где все его телодвижения прекрасно запечатлелись на записи.

Однако Хлоя оказалась отнюдь не наивной дурочкой и в тупик ее не поставило даже столь серьезное обвинение; она саркастически усмехнулась: ей только-только пришло на память, как на одной из последних лекций им показывали, что, при резкой подмене предметов, на видеопленке остается смазанная, невзрачная запись, совершенно непригодная для приведения в качестве доказательства. Вспомнив о важном условии, она уверено заявила:

– Не сомневаюсь, мы говорим сейчас о посредственном монтаже, поэтому совать вышеозначенную фикцию и выставлять ее за непреложную истину – лично я бы попросту не решилась. Предупреждаю: любую «сфабрикованную фантазию» я собираюсь красиво разваливать; заявленная же туфта будет исключена проще, чем, скажем, мне предложат грецкий орех щипцами расплющить, – эффектно моргая глазками, уверила Карен российского следователя, – так что на сомнительном видео я бы основную ставку делать не стала – словом, у Вас всё или имеется что-то еще?

«А «пронырливая стерва» не так уж проста и совсем не глупа, как могла бы показаться вначале, – рассудил про себя задумчивый Мэссон. – Действительно, в Шереметьево схема передачи денег у бандитов была отлажена до завидного автоматизма, поэтому навряд ли бы там чего получилось, причем даже у такого опытного авантюриста, каким слывет Миша Мишин», – уверился он в мысли, что перенос основного действа во Внуково явился правильным и логичным решением; однако тоска о неминуемой встрече, крайне неприятной и ожидаемой с господином Мак-Коганом, не отпускала его и в том числе после убедительных и непререкаемых рассуждений.

Противоречивые размышления, охватившие незадачливого проныру, стали возможны еще и по той причине, что в комнате, где велся противоречивый допрос, наступило временное затишье. По-видимому исчерпав все весомые аргументы, способные хоть на какое-то время удержать великолепную парочку в отделении, Самодовольный, в обычных условиях поступивший бы, возможно, как-то неординарно, в настоящем случае сильно смутился присутствием американского консула и замолчал, обдумывая следующую затейливую уловку. Почувствовав его неуверенность, Хлоя, изогнувшись словно пантера, готовившаяся к прыжку, переменила прежнее положение и, приблизившись к следователю едва-едва не вплотную, с наигранной наивностью хлопала перед ним голубыми глазками, украшенными большими накладными затушеванными ресницами. Глядя прямо в его светлые очи, беспардонные и такие же наглые, какие были и у нее, Сидни ехидно спросила:

– Теперь, может быть, все-таки перейдем к основной сути нашего дела и перво-наперво ознакомимся с декларацией, подтверждающей правомерный ввоз в страну трех миллионов долларов, осуществленный гражданином Мак-Коганом? Надоело играть в «угадайку»! Посмотрим официальный документ, и сразу же станет ясно, есть ли чего нам предъявить либо же нет?

– Мне нужно проконсультироваться с начальством, – заявил Самодовольный и, собрав немногочисленные документы, «пулей» выскочил из допросного кабинета.

– Ловко ты их, – восхитился Майкл, все больше привязываясь к своевольной знакомой, – даже я не смог бы придумать более правдоподобной, убедительной версии.

– Это вовсе никакая не выдумка! – резко осадила адвокатесса так называемого клиента. – Всё, что мной сказано, – истинная правда… однако не забывай, что и у стен имеются уши.

– Твоя правда, я, кажется, тебя понял, – неуверенно заверил Майкл Мэссон, понимая, что допустил непростительную, а иногда и губительную ошибку, – извини, но просто я немного подшутил над полицейским «самоуверенными болванами».

Пока Мишин и его неотразимый юрист высказывали друг другу взаимные ненавязчивые претензии, следователь направился прямиком к прокурору, чтобы согласовать вопрос о задержании хотя бы одного афериста Мишина. Государственный обвинитель Корнилов Василий Иванович являлся заслуженным работником юридической сферы и виделся нестарым еще человеком, едва приблизившимся к пятидесятилетней отметке; высокий, стройный, всегда подтянутый, не имевший вредных привычек – словом, всем своим презентабельным видом статный мужчина представлял убедительную уверенность, и было бы очень странно, если бы вдруг оказалось, что подобный человек пошел на сделку с непререкаемой совестью; говоря конкретнее, он всегда старался придерживаться «буквы закона» и следовал ей безо всяческих отступлений, вменяя человеку в вину лишь преступные посягательства – и только на основании собранных доказательств. Вот и теперь, прочитав материалы, представленные Самодовольным и не содержащие в себе даже намека, что ввезенные в Россию капиталы были как-то задекларированы, ну, или хотя бы имели под собой законную подоплеку, прокурорский работник недовольно нахмурился; но собственность есть собственность, и он пустился в дальнейший анализ… Конечно же, по документам проходила точно такая же версия, как и у Мэссона, что, мол, деньги у Когана были российскими и что он просто везде возил их с собой; о камере слежения принципиальному руководителю, естественно, не докладывалось – в общем, изо всех собранных материалов выходило, что Юрген прибыл в аэропорт с чемоданом, под завязку набитым американскими долларами и что он ни на секунду с ним не расставался из-за находившейся там огромной денежной суммы. Изучая немногочисленную документацию дальше, прокурор выяснил, что заявитель якобы, причем нежданно-негаданно, обнаружил в руках «чемоданчик», но уже не с валютными ассигнациями, а с различными мужскими аксессуарами и предметами личной необходимости, никак не стоившими трех миллионов. Еще ответственному законнику представилась возможность убедиться, что, оказывается, Мишин был не настолько глуп, чтобы положить в огромный кейс предметы или чтобы оставить на нем частички, каким-либо образом способные впоследствии на него указать, как например: отпечатки пальцев, потожировые следы, личные документы, другие выделения, распознаваемые современнейшей техникой, – мягко выражаясь, в похожих случаях он заполнял подменные объекты исключительно новыми, только что купленными, вещами, дабы идентифицировать по ним человека становилось бы в общем-то нереально (можно раскрыть секрет, что в момент проведения операции на руках у предусмотрительного авантюриста были одеты телесные резиновые перчатки, тонкие, плотно прилегающие и ничуть не заметные). В итоге, когда на стол прокурора легли экспертизы, согласно которым следовало, что на чемодане, изъятом у Когана, нет никаких других следов, кроме как его самого и незадачливого охранника, а все доказательства, указывавшие на совершение преступления, – это голословное заявление Юргена, что, мол, у него пропала точно такая же сумма, и его же неподтвержденное предположение, что Мэссон является авантюристом средней руки (то есть у него просто не может существовать трех миллионов американских долларов), тот не на шутку разгневался и, возвращая протоколы на доработку, чуть ли не по лицу заехал Самодовольному, недовольно швыряя документы обратно:

– И с этой ахинеей, Юрик, ты ко мне приходишь, чтобы произвести задержание человека, да еще и иностранного гражданина? Да знаешь ли ты, что уже завтра в суде его выпустят, а против нас накатают «выразительную телегу», от которой мы год не отпишемся, причем не исключается, что и в Америку не единожды придется скататься, извиняясь за неправомерные действия, предпринятые по отношению к их самому какому ни есть законопослушному и почтенному гражданину.

– Но здесь же несомненная кража, – настырно настаивал следователь, – и думать даже не стоит, а просто поглубже рассматривать факты: во-первых, «поют» сильно складно, значит, раньше договорились; во-вторых, адвокатессу заранее нанял, хотя я больше склоняюсь к мысли, что своенравная деви́ца является больше его сообщницей; в-третьих, касаясь уже лично «сомнительного юриста», часть украденных денег она за границу перевела, чтобы инициировать «дорогущую операцию», необходимую для выздоровления ее младшей сестрицы… да еще консул этот постоянно мешает, – он уже попросту сетовал, – никакой возможности нормально работать.

– Я согласен, дело здесь очень и очень нечистое… потом эта странная переброска денег через границу, да и ввоз без оформления декларации, – непроизвольно задумался прокурор, – мое мнение таково: выписывай всем подписку, не дающую право на выезд, в том числе и Мак-Когану – и копайте, копайте, копайте! О задержании, сам должен понимать, думать пока рановато – а вот чем быстрее вы соберете неопровержимых улик, тем быстрее ко мне придете с материалами! – сказал твердо, решительно, а про себя чуть слышно добавил: – Еще неизвестно, при каких делах здесь окажется заявитель… тоже «темная личность».

– Вы что-то сказали? – напрягая слух, спросил Самодовольный, предполагая, что ему отдают какие-то указания.

– Нет, ничего, – сухо ответил Корнилов, – идите работать. «Американских гостей» пока необходимо освободить – это понятно?

– Да, конечно, – подтвердил досадливо опечаленный следователь.

Вернувшись от прокурора, раздосадованный служитель Фемиды, не выказывая особенной радости, разрешил всем присутствующим немедленно расходиться, предварительно дав расписаться в необходимых, ранее составленных, документах. Не смог он приобщить к уголовному делу и изъятый им ПТС, полагающийся вновь приобретенной автомашине «Порше Макан», так как оснований удерживать ее в органах не было, в сущности, никаких; точно так же поступили и с оставшимися деньгами, после всех произведенных вычетов составлявшими сумму девятьсот двадцать тысяч американских долларов. Консулу задерживаться более было незачем, и он отправился в посольство, торжествуя, что вновь непобедимая «американская машина» выиграла с Россией очередную нелегкую битву.

По описаниям, приведенным к месту постановки автомобиля, Мэссон легко нашел полюбившуюся машину и, натужно выдохнув, сел за ее управление. Сидни, чувствуя некоторую, но все-таки небольшую вину, осторожно пристроилась сбоку, отлично понимая, что между ней и Майклом назревает серьезнейший разговор. Как только температура в транспортном средстве стала комфортной, Мишин заговорил:

– Ты хоть понимаешь, в какую ужасную историю мы попали? «Полоумные придурки», мы украли деньги не у простых, никчемных бандитов, нет! Мы запустили шелудивые ручонки в пресловутый «бандитский общак», что равносильно самоубийству – ты умирать, что ли, собралась, а-а, неописуемая красавица?

– Меня Хлоя зовут, – наконец-то девушка, ставшая преднамеренной соучастницей, сочла, что может сообщить наиболее приятное ей американское имя, – понимаешь, – говорила милашка, едва ли не плача, – если бы я не нашла «поганые деньги», то моя бы младшая сестренка погибла.

– Хорошо, допустим, ты ей помогла – и, разумеется, ты молодец! Вот только теперь умереть придется тебе – и это вся суровая разница! – пессимистично настраивал Мэссон, вгоняя в тоску и себя и прекрасную спутницу. – Да и мне заодно, чтобы было нескучно; можно не сомневаться, никто не поверит, что, типа, я не знал, на кого конкретно покушаюсь, когда воровал, как ты не скажешь, «поганые деньги»; говоря понятнее, заранее обреченную версию лучше даже не выносить… что будем делать-то?

– Не знаю, – заливаясь слезами, рыдала печальная Сидни, – может, куда-нибудь «свалим», ну, скажем, в глубокую заграницу? Как следует спрячемся, временно отсидимся, а потом, когда беда поутихнет, снова объявимся.

– Утопия, притом же полнейшая, – усмехнулся растерянный Майкл, – найдут, и тогда будет еще значительно хуже. Еще не забывай, что твоя сестра находится в больнице, причем сама лечебница располагается в настолько недалеком Израиле», что раз уж про нее знает простой российский «внуковский следователь», то преступные авторитеты – те и подавно.

Мишин тронулся с места и в последующем стал бесцельно колесить по столице. Вдруг! Уже через десять минут он взволнованно сообщил, что за ними привязался «уверенный хвост», и по понятным причинам не хочет соскакивать, а «ведет», надеясь вычислить место, где они сейчас «квартируют». Наконец, затянувшийся спектакль всем изрядно наскучил, из первого по ходу перекрестка выскочила мрачная, черная иномарка, резко перекрыла «Порше Макану» дорогу, а сзади подъехал внедорожник, преследовавший их ранее, и перекрыл пути, ведущие к отступлению; следовало сказать, всё было сделано по-бандитски, профессионально, без каких-либо проволо́чных недоработок. Из каждой автомашины вылезло по трое бритоголовых парней, выделявшихся очень внушительным видом; не церемонясь, они извлекли Майкла и Хлою наружу и разделили их по разным машинам; одного преступника посадили за управление их крутого «кроссовера», и полностью противозаконная кавалькада двинулась в путь, следуя друг за другом.

Отчаянных заговорщиков привезли к приличному зданию, что называется, особого, высотного типа. На лифте, в сопровождении мощных телохранителей, хныкавшую девушку и дрожавшего искателя приключений подняли на последний, самый верхний, этаж, что нетрудно было просчитать по характерной стрелке, периодически загоравшейся и обозначавшей каждый последующий, пройденный механизмом, подъемный ярус. Возникшее положение выглядело настолько серьезным, что, направляясь в главный офис российской мафии, «претендентам на вероятную смерть» даже не завязали глаза, так как никто не сомневался, что живыми они отсюда не выберутся. Однако, когда лифт поднялся и когда бандиты провели пленников в офис, где все увидели господина Когана, массивно восседавшего за продолговатым столом, непродуманные подельники почувствовали на себе всю силу его страшного гнева; нимало не церемонясь и активно употребляя нецензурную брань, он заорал так громко, что, наверное, готовы были обрушиться стены:

– Да, вы что, «бездумные олухи», совсем обалдели?! Вы почему доставили их сюда, не завязывая глаза?! Всем давно уже было указано, что в центральный офис людей приводят лишь в исключительных ситуациях, и притом в режиме полнейшей секретности! Хорошо еще если «поганые америкосы» нашей многообразной Москвы не знают, а ежели вдруг, окажется, знают?! Кто-нибудь сможет за их неведение поручится, ну?!

– Юрий Карпович, – послышался спокойный, уверенный голос, имевший настолько властные интонации, что было бы невозможно хоть как-нибудь им воспротивиться, – давайте, пожалуйста, тише; я думаю, наши ребятки осознали допущенную ошибку и больше с их стороны такого не повториться.

– Действительно, босс, мы всё поняли, босс, – заверил Когана огромный верзила, имевший звероподобную физиономию и похожий на страшного монстра, – мы просто подумали, что раз им отсюда не выйти, то зачем нам конспирировать людей, которые и без того уже никогда и ничего никому не расскажут.

– Ты так подумал, Верзила? – как оказалось, среди бандитов его называли именно так; именно заслуженным прозвищем, злорадно улыбаясь, и обратился к нему Мак-Коган. – А знаешь ли ты, «сообразительный тугодум», сколько они задолжали нам денег?

– Нет, – неуверенно ответил поникший преступник.

– То есть ты не знаешь, сколько с их непосредственной помощью пропало денег из «нашего общака»? – продолжал Юрий Маркович, делая особый упор на последнее слово. – Правильно ли я понимаю?

– Совершенно верно, – заверил Верзила, погружаясь в сильнейшую задумчивость и начиная нервозно «потряхиваться», прекрасно понимая, какую жуткую совершил оплошность, а главное, какая участь его впоследствии ожидает, – что теперь делать-то, может, возможно всё как-то исправить?

– Стоп! Если я не ошибаюсь, Вы ничего и не знаете? – поинтересовался Юрген, обращаясь к послушным пособникам. – В общем, идите пока постойте за дверью, «предприимчивых же проказников» оставьте у нас: мне с ними необходимо обстоятельно побеседовать, – заулыбался Мак-Коган, обращаясь уже к Майклу и его прекрасной подружке.

– Ну что, господа любители, – начал он со вступительной речи, не сулящей ничего более или менее доброго, – я называю вас так потому, что вы хотя и провернули ловкую комбинацию вроде бы как незаметно, но тем самым совершили величайшую глупость – какую? – Вы, «полные недоумки» посмели совершить хищение денежных ассигнаций, принадлежащих самой крупной и одновременно грозной преступной организации, существующей в настоящее время в мире; да, да, «презренные голубки», русская мафия славится по всему мировому сообществу и никто – вот так запросто! – не рискует с нами тягаться; вы же, «бездумные идиоты», вдруг почему-то решили, что вам дозволено безнаказанно запустить «поганую лапу» в наши «священные денежки».

– Мы не знали, что доллары Ваши, – робко попробовал возразить перетрусивший комбинатор; он отлично знал, что отпираться в настоящем случае будет полностью бесполезно, напротив, требовалось искренне повиниться и попробовать найти вариант, выгодный для обеих сторон, – изначально предполагалось, что капиталы государственные, а обкрадывать «проклятых чинушей» никогда не считалось зазорным.

– Что ты мелешь? – «зарычал» безжалостный гангстер, опять начиная нервничать и хватаясь за карманный пистолет «Bереtа piсо», – ты мне хочешь сейчас «пропеть», что не ведал, чьи вы денежки «прикарманиваете» – так, что ли, прикажешь, тебя понимать?

– Да, – несмотря на грозное оружие, совершенно откровенно ответил Майкл Мэссон, – неужели Вы думаете, что, имея внушительную преступную практику, я бы рискнул позариться на столь «опасные деньги»?

– Объясни: почему ты вдруг решил, что доллары государственные? – произнес из-за шторы грохочущий голос, леденящий душу и вызывающий еще большую тряску. – Что тебя к неподтвержденному факту подвинуло?

Вконец перепугавшись, пройдоха вдруг замолчал и искоса стал посматривать на не менее струхнувшую компаньонку, ожидая, что в разговор теперь вступит она, а заодно и расскажет, что же случилось на самом деле; но она либо до такой степени перетрусила, что совсем потеряла дар речи, либо же просто-напросто смирилась с неотвратимой судьбой и, опустив пониже белокурую голову, молча стояла, практически не подавая признаков жизни – и, единственное, что непроизвольно бросалось в глаза, как она с силой давит ногтями в ладони и как из них сочится багрово-алая кровушка.

– Ладно, – пробурчал недовольный мистер Мак-Коган, – можешь особо не напрягаться и не ждать от так называемой компаньонки признательных монологов, тебя все едино никак не оправдывающих. К чему я говорю? Все просто: ты, отпетый авантюрист, сам должен был убедиться, что за груз собираешься грабить… или я в чем-то сейчас неправ?

– Прав абсолютно, – нехотя согласился Мишин, – но как нам искупить образовавшуюся вину, ведь есть же, наверное, какой-то особенный способ?

Загрузка...