Часть II. Дневник. 2 сентября

Уважаемый дневник, если через пару дней, узнав, в чьи руки угодил, ты потеряешься, я пойму, не буду думать о тебе дурно и сразу заведу тетрадь. Тетради не так разборчивы и обычно сносят все, от первых школьных каракулей до неудачных стихов.

А пока слушай внимательно и не перебивай. Меня зовут Августина Кермез, мне двадцать лет, но я уже успела серьезно напортачить в своей жизни. И все бы ничего, но дело в том, что и в жизни окружающих тоже…

Другая заперлась бы в своей комнате и посыпала голову пеплом, но, как сказала утром крестная, это путь для слабых. Сначала надо попытаться все исправить, а уж если ничего не выйдет, и комната, и пепел всегда в моем распоряжении.

Признаюсь, после бессонной ночи за письмами я пала духом. И, отправив важную для меня посылку, на самом деле собиралась провести остаток дня в постели, сказавшись больной. Но гесса Версавия имела на меня совсем иные планы.

Раздался стук в дверь, и крестная вошла в комнату, не дожидаясь разрешения. Увидев меня, с головой зарывшуюся в подушки и одеяла, она уперла руки в боки.

— Августина Аврора Кермез, если ты сейчас же не встанешь с постели, я позову твою чудесную Гусму, и мы поднимем тебя вместе!

— Вряд ли кто-нибудь захочет меня видеть, — резонно возразила я и поглядела на нее в щель между кроватью и одеялом. — Оставьте, я сяду на ближайший корабль до Иланки.

— Большей чуши я еще не слышала! Девочка, ты думаешь, что никто не совершает в своей жизни ошибок?

— И вы совершаете?

— Ну, может быть, поменьше, чем остальные, — слегка потеряла уверенность крестная.

— И какая же самая большая? — Ради этого вопроса я высунула голову из-под одеяла и посмотрела гессе Версавии прямо в глаза, так что ей стало понятно — назвать придется нечто действительно ужасное, иначе дальнейший разговор не имеет смысла.

Крестная устало вздохнула и присела на край кровати.

— Разорванная помолвка с твоим дядей.

Я вытащила руки из-под одеяла и, подтянувшись, села.

— А что тогда случилось?

— Он уехал на Иланку проверять плантации, и после его возвращения мы собирались пожениться… Я была молода и слишком много слушала старших, а Зенон по характеру почти не отличался от моего Терри… Зачем тебе второй сын? Зачем тебе муж на несколько лет младше? Вода и огонь никогда не уживутся вместе, говорили мне. Хах, дай волю этим кумушкам, они начнут определять совместимость пары по звездам! Я, дурочка, дрогнула и послушала. — Гесса Версавия печально развела руками. — После моего письма твой дядя так больше никогда и не возвращался в Эрландию. Все, что я хочу сказать, это что есть ошибки, которые еще можно исправить, и твои относятся именно к таким.

Мне представлялось, что вчерашний день выжал из меня все эмоции, но это оказалось не так.

— И ваша тоже! — вскричала я и вытащила ноги из-под одеяла. — Я сейчас же напишу дяде, и он приедет! Вы думаете, он просто так не женился?!

— Погоди, коза. — Рука крестной ухватила меня за лодыжку. — Никаких больше глупых писем! Вот, держи.

На постель упала книжка в обложке, разрисованной цветами.

— Что это? — От удивления я остановилась и взяла в руки подарок. Страницы в книжке оказались не разлинованы и пусты.

— Дневник. Извини, что края пожелтели, ему уже больше десяти лет. Когда-то я хотела подарить его твоей матери, но нам так и не случилось встретиться вновь.

— Маме?

— Не знаю, сохранила ли она эту привычку после, но до замужества Анна вела дневники, говорила, что записи помогают ей упорядочить мысли…

Я улыбнулась.

— Сколько я себя помню, она писала вам, и никаких дневников…

— Ну что ж, пусть у тебя будет наоборот. Пиши, и чтобы к концу этого экземпляра все твои ошибки были исправлены, — погрозила мне пальцем крестная и встала, чтобы уходить. — Ты предприимчивая девочка, думаю, справишься.

— Вы же знаете, что я все равно отправлю письмо дяде, — не без тени иронии уточнила я вслед.

— Даже не сомневаюсь.

Рука крестной уже была на ручке двери, когда я вспомнила.

— А что с Терри?

Гесса Версавия остановилась, и плечи ее заметно опустились.

— Я уже написала лучшим специалистам, мы скоро поедем в столицу, тебе не стоит об этом беспокоиться.

— Так что с ним такое?

— Армейские целители считают, что очень скоро он потеряет зрение…

Это сообщение буквально вытолкнуло меня из кровати, и через секунду я не только была на ногах, но и уже пыталась влезть в платье.

— Дайте его мне, я хочу сама посмотреть, и пусть только попробует упираться!

— Думаю, вместе мы вполне способны его даже связать, — ответила гесса Версавия с благодарной улыбкой.

И несмотря на момент, я отметила про себя, что это было бы очень даже кстати, если Лось опять полезет целоваться.

Воспоминание о случайном поцелуе на секунду накрыло меня с головой, и, ощутив стремительно розовеющие уши, я попыталась проскочить мимо крестной, не привлекая внимания к этому факту.

К Терри в комнату я все же вошла одна, попросив гессу Версавию не смущать пациента. Лось в этот момент сидел в кресле у полузанавешенного окна, читая газету. Мое явление его крайне удивило.

— Ты позволишь мне тебя осмотреть?!

— Это вместо доброго утра? Мне раздеться? — усмехнулся он.

— Не нужно, там ничего интересного, — покривила душой я и решительно направилась к креслу.

Терри закрылся от меня газетой.

— Мая… Августина, или как тебя там…

— Тина, для друзей, — пошла я на небольшую уступку, пытаясь отобрать свежую прессу.

— Не надо. — Он перехватил мою руку и добавил абсолютно серьезным тоном: — Неужели вы с матушкой думаете, что я не обошел всех мало-мальски сведущих целителей? Если бы было лечение, я бы его нашел, от этого зависела моя судьба.

— И, не найдя решения, ты затеял глупую дуэль? — прямо спросила я.

— А что мне оставалось? Провести оставшиеся годы жалким калекой на попечении у семьи? В минуту разрушилось все: все перспективы и желания. И за тот поцелуй прости… На секунду подумалось, что вряд ли меня кто-то поцелует… потом.

Мне пришлось сделать над собой действительно серьезное усилие, чтобы не поддаться жалости.

— Я тебя поцелую, если дашь себя осмотреть и окажется, что действительно помочь ничем нельзя. — Терри попытался возразить, но я перебила: — Вот специально приеду с Иланки и поцелую! Хочешь расписку?

— Пожалуй, я поверю на слово, — хмыкнул Лось. — Считаешь себя лучше всех целителей империи?

— Ну не всех… А вдруг я лучше тех, к кому ты ходил? Никогда не знаешь…

— Всем бы твою самонадеянность. Ну давай. — Он отложил газету и уставился на меня в упор.

Впервые я отметила, что радужки у него похожи на грозовое небо с желтыми росчерками молний, и смутилась от столь пристального внимания.

— Закрой глаза, пожалуйста.

Терри послушался, а я наклонилась и положила пальцы на его виски.

Диагностика проходит легко, когда знаешь, где искать. Постепенно истончающиеся ниточки, ведущие к глазам, я обнаружила очень быстро, поймала ощущение запущенного процесса разрушения… Хотелось пару секунд поразмыслить, но пациент нетерпеливо заерзал.

— Тебе больно от яркого света? — спросила я, чтобы немного его отвлечь.

— Нет, но иногда на солнце перед глазами появляются радужные круги, и зрение… будто сужается. Если бы не это, я бы остался на службе до самого конца.

— Понятно…

Понятно, почему никто не смог ему помочь. Материковое целительство сродни грубому молоту — может бухнуть уйму энергии в определенную часть организма, чтобы тело за счет появившегося гигантского ресурса самостоятельно решило проблему. Это отлично работает с ранами, ушибами и разрывами и гораздо хуже с другими болезнями. Случай Терри был из тех, когда организм самостоятельно ничего восстанавливать не будет, изъян уже был заложен в него при создании.

На Иланке иначе. Работа их целителей сродни тонким инструментам, пригодным разве что для ювелирных украшений. Бануш верят, что все на свете состоит из мельчайших невидимых песчинок и задача лекаря в том, чтобы выстроить их в правильном порядке, как изначально было задумано природой. Не знаю, правда это или нет, но то, что творил целитель, к которому меня водила Гусма, поражало воображение.

Если бы мы только знали это раньше, если бы не испытывали такого предубеждения к «дикарям», как называли островитян многие эрландцы, мои родители были бы сейчас живы. Отец излечился бы от болезни легких, а мама не подорвала бы здоровье, подпитывая его своей силой…

Но к чему все эти «бы»?

Передо мной сидел живой человек, который еще мог избежать их участи. Я отняла левую руку от лица Терри и прислонила к своему виску. Как учил меня старый бануш: если ты не знаешь наверняка, как должны быть правильно сложены песчинки, — пример всегда с тобой.

Внутреннее видение разделилось на две картинки: строение моих глаз и строение глаз Терри. Самое сложное было отщипнуть от своей силы ту самую крошку, которая необходима, и направить точечно, не промахнуться…

Ну же, песчинки! Давайте! Двигайтесь, работайте!

— Ай, жжет! — вдруг обиженно вскрикнул Терри.

Я убрала уже затекшие руки и от восторга чмокнула своего пациента в лоб. На удивление, жаловаться он тут же перестал.

Встряхнув кистями, я утерла капельки пота, выступившие на лбу.

— Будешь терпеть. Еще несколько раз, а потом поедешь со мной на Иланку. Ваши горе-целители не дали тебе отправиться именно в то место, где можно найти решение проблемы.

Терри смотрел на меня с недоумением.

— Это значит…

— Все будет хорошо! — Я сунула газету обратно ему в руки. — И никаких поцелуев я тебе не должна!

***

Сообщив крестной радостные новости, я стремительно приступила к завтраку (решительные поступки нуждались в соответствующем питании) и потребовала, чтобы сразу после него мы отправились к О’Бозам.

Окрыленная моим успехом, гесса Версавия сначала согласилась, но через пять минут передумала.

— Нет, с Флором О’Бозом так нельзя… — сказала она. — Боюсь, он разгорячится и даже не дослушает. Сделаем по-другому. Ты поедешь поговоришь сперва с Флорой, а я дам тебе письмо для ее родителей. Пусть прочитают, поспрашивают слуг, соседей, и уже завтра поеду сама. Думаю, тогда к моим словам отнесутся более внимательно.

Предложение было вполне здравым, поэтому я согласилась.

Крестная оказалась медленной сочинительницей, и в ожидании ее письма я успела взяться за новый дневник.

Листы неожиданного подарка пугали чистотой и непривычным качеством бумаги. Поймав себя на том, что медлю уже дольше минуты, я решительно хрустнула обложкой в цветочек и вывела первую глупость, пришедшую мне в голову.

После этого страх испортить дневник пропал. Что бы я ни написала дальше, вряд ли оно будет хуже этих первых строк.

Как пугающе похоже на мою теперешнюю ситуацию!

К тому моменту, когда я покончила с начальной записью, послание гессы Версавии было готово. Спрятав дневник на полку с нижним бельем (разоблачение Терри научило меня не разбрасывать личные вещи), я была готова к исполнению своей важной миссии.

Всю дорогу меня занимали только мысли о том, что и как я скажу Флоре, поэтому я совершенно растерялась, когда, выйдя из экипажа, заметила подъезжающую коляску Северинов. Уже спустя пару минут напротив меня стояла такая же ошарашенная Лунара, сопровождаемая гувернанткой.

— Лу, мне надо с тобой пого… — залепетала я. Куда только испарилась решимость?

— Не сейчас, — строго сказала маленькая гесса, за одну ночь вдруг приобретшая какую-то совершенно иную, взрослую интонацию. — Ты приехала к Флоре? Тогда идем.

Что мне оставалось делать?

Лу с гувернанткой проводили сразу в гостиную на первом этаже, а меня — в кабинет мира О’Боза, где я передала удивленному хозяину дома письмо крестной и настояла на том, чтобы его немедленно прочел не только он, но и его жена.

Выполнив свою первую миссию, я вздохнула и направилась в гостиную. Там меня ждал неприятный сюрприз — присутствие Лигии Биргит, которая на пару с матерью Флоры создавала в комнате атмосферу прямо-таки лихорадочного возбуждения.

— Гесса Северин, так приятно, что вы в первый же день приехали поздравить невесту своего брата! — Голос Катаржины О’Боз дрожал от едва сдерживаемого восторга. — Столько посетителей с самого утра! Я всегда знала, что моя Флора особенная, и не переставала уделять внимание ее внешнему виду и воспитанию, но что она станет гессой, опередив своих родителей… Нет, я до сих пор с трудом верю своему счастью.

Лигия, в своем бело-сизом дневном наряде похожая на чайку, прилетевшую полакомиться добычей, радостно засмеялась, будто хозяйка дома выдала остроумную шутку, а мирра О’Боз ее поддержала, после чего наконец-то заметила мое появление.

— Конечно, ваш визит, мисса Лакшин, нам тоже приятен…

Ничего не было сказано, хотя и слышалось подразумевавшееся продолжение: «Но не так, как визиты двух других молодых гесс».

Выдавив приветливую улыбку, я села на свободный стул.

— Скажите, гесса Северин, как вы думаете, скорая свадьба будет уместна? — продолжала болтать мирра О’Боз (удивительно, как она умудрялась набирать в легкие воздух в безжалостно перетягивавшем ее посередине корсете). — Мы с мужем с нетерпением ждем визита вашего брата, чтобы уладить все вопросы!

Лу заерзала на кресле и испуганно посмотрела на всех вокруг, из взрослой девушки вновь превратившись во вчерашнего ребенка. От необходимости отвечать ее спасла лишь вовремя открывшаяся дверь и появившийся на пороге хозяин дома.

— Дамы, — кивнул он всем без исключения. На обычно ясном лбу мира О’Боза проступили поперечные морщины. — Дорогая, ты должна кое-что прочесть. Думаю, наши молодые гостьи сумеют занять себя беседой.

Катаржина вышла, явно недовольная тем, что ее лишают пяти лишних минут триумфа, и я наконец-то получила шанс сказать хоть слово.

Но мир О’Боз серьезно переоценил наши способности завести достойную беседу.

Я вспоминала заготовленные фразы, которые вдруг как-то сами собой выскочили из головы, Лунара от волнения ломала руки, а Лигия посматривала на нас с ехидным удовольствием.

На удивление, первой молчание нарушила до того лишь смущенно опускавшая глаза Флора.

— Рассказывайте, почему я не должна выходить замуж за гесса Северина? — громко, почти вызывающе, воскликнула она и, осмотрев наши с Лу удивленные лица, уже тише добавила: — Гесс Биргит уже приходил сегодня утром…

Марк? Ну конечно же!

— Флора, ты не понимаешь, это действительно смертельно опасно… — начала я.

— Мы в первую очередь беспокоимся о тебе, — поддержала Лунара.

— Я же говорила, — лениво протянула Лигия и, будто заскучав, подперла щеку кулаком. — Друг познается не только в беде, но и в радости. Бедненькая Мая так мечтала захомутать Ролана, что до сих пор не может принять поражение. Ну а гесса Северин… тяжело будет подчиняться новой хозяйке в замке?

В этот момент мне захотелось задушить «падальщицу» голыми руками, не прибегая к магии, но я подавила первый кровожадный порыв и спокойно спросила:

— Какую причину ты придумала для собственного брата? А для гессы Версавии?

Продолжить и упомянуть собственные мотивы Лигии мне не удалось, потому что за дверью раздались шаги и громкие голоса хозяев дома.

Створки распахнулись, и на пороге появилась мирра О’Боз с распечатанным письмом в руке.

— Мая, ты знаешь, что было написано в том письме, которое ты принесла?

— Конечно, знает, — вместо меня откликнулась Лигия, — ведь она только что посмела сказать то же самое нашей дорогой Флоре. Это просто неприлично, настолько не контролировать свою зависть!

— Мая, думаю, тебе пора, — не скрывая своего гнева, сказала мирра О’Боз. — Гесса Ярин наверняка заждалась.

Мне осталось только встать и молча выйти. Какова же была абсурдность момента! Меня выставили вон из собственного дома! Впервые я горько пожалела о том, что решила скрыть свое имя, с Августиной Кермез такого бы не случилось.

И конечно, говорить с Флорой при свидетелях было очень плохой идеей. Я обязательно попытаюсь в другой раз, но спокойный и немного рассеянный вид новоиспеченной невесты не внушал оптимизма.

Уже оказавшись в коляске, я попросила кучера подождать: интуиция подсказывала, что Лунара тоже не задержится в доме. Через десять минут ее маленькая фигурка, за которой по пятам все еще следовала гувернантка, показалась на лестнице.

Я тут же выскочила из коляски.

Лу взглянула на меня, кивнула и, обратившись к своей сопровождающей, приказала:

— Мисса Гелена, садитесь в экипаж без меня. Я немного проедусь с Маей.

Казалось, всего за одну ночь роли обеих изменились кардинально.

— Зачем тебе теперь вообще гувернантка? — спросила я совсем не то, о чем хотела.

— Мы решили, что мисса Гелена покинет наш дом сразу после свадьбы Ролана, — бесцветным голосом сообщила Лу, залезая в коляску крестной.

— Лу, я хотела объяснить вчерашний вечер…

— Не трать слов, я видела, что это Терри поцеловал тебя, а не наоборот, — сдержанно сказала она, поправляя подол платья, чтобы дать мне место напротив. — Он уже сделал тебе предложение?

— Нет! — воскликнула я, не в состоянии уместить в своей фантазии, не то что в одном вопросе, «Терри» и «предложение». — Как тебе такое в голову пришло?!

— Он человек чести и бывший офицер, — отчеканила Лу. — Публично скомпрометировать девушку и не взять ответственность — не в его духе.

«Очень даже в его», — мрачно подумала я.

— Он сделал это под влиянием момента и уже извинился.

— Мая, ты что думаешь, я младше и поэтому глупее? Знаешь, сколько у нас с ним за годы знакомства было подходящих моментов?! И у него даже мысли не возникло относиться ко мне иначе чем как к младшей сестре!

Она была права, но я все же сделала последнюю попытку.

— Лу, он думал, что скоро полностью потеряет зрение... Именно поэтому уволился из армии, затеял эту идиотскую дуэль…

Наконец-то гесса Северин посмотрела на меня без холода.

— Он действительно ослепнет?

— Нет, — покачала головой я. — Мне все же удалось его осмотреть и даже немного обратить начавшийся процесс вспять. Но чтобы окончательно преодолеть болезнь и быть уверенным, что она не вернется, ему надо съездить на Иланку к местным целителям.

В порыве искренней благодарности Лу сжала мои руки.

— Он должен сесть на первый корабль!

— То же самое сказала гесса Версавия и даже приказала паковать его вещи. Но ты же знаешь Терри… Он заявил, что поедет, когда сам решит, раз немедленной опасности нет.

— Он ждет, когда обратно поедешь ты. — Лунара отпустила мои руки и, отстранившись, уставилась на меня так, будто видела впервые.

— Лу…

Маленькая гесса выпрямилась и преподала мне один из самых болезненных уроков в жизни.

— В любом случае это выбор Терри, и я буду его уважать. Было бы недостойно с моей стороны начать относиться к тебе иначе… Просто дай мне время, Мая…

Вымышленное имя царапнуло ухо, но я решила, что сейчас не лучший момент для новых откровений. Как Лунара отнесется к моему намеренному обману? Вряд ли с такой же выдержкой…

О чем я только думала, притворяясь другим человеком?

— Ты пыталась поговорить с братом о Флоре? — задала я не менее щекотливый вопрос.

Лу кивнула.

— Он сказал, что он не желает обсуждать свой поступок с кем бы то ни было.

— Надо убедить его забрать предложение назад.

— Ты что! — вскричала Лунара. — Как?! Он сделал его посреди бала. Какое бесчестие будет для него и для Флоры!

— Ты считаешь, у них есть альтернатива лучше?

— Да, — кивнула Лу. — Понять, откуда взялось проклятие, и покончить с ним.

— Тогда помолвка может затянуться. — Я откинулась на мягком сиденье и посмотрела вверх.

— Не подумай, что я оправдываю его поступок… — Лу невидящим взглядом следила за мелькающими по краям дороги деревьями. — Но ему всю жизнь говорили, что он должен это сделать. Убеждали, что это единственный выход, ведь на нем лежит ответственность за целый род. Помню, когда мне было лет десять, он неделю прятался от отца в сторожке лесника, а я тайком носила ему еду…

— Почему?! — не выдержав, воскликнула я.

— Ролан пожаловался, что отец нашел какую-то страшную больную женщину и заставляет его жениться на ней…

Я не поверила своим ушам. Сколько ему было? Восемнадцать? Как сейчас Лу.

— Моя вина тут тоже есть, — прошептала Лунара. — Вчера днем я забылась и сказала при нем, как здорово было бы, если бы ты стала моей сестрой…

Первой моей реакцией стало удивление, а затем пришла неожиданная злость. Значит, Флора приговорена к смерти, я чувствую свою вину за неосмотрительное поведение, и даже Лу — за случайно вырвавшиеся слова, а Ролан бедный и несчастный, жертва обстоятельств!

— Я еду с тобой в замок! Хочу сама с ним поговорить. Если ему что-то не понравится, пусть выставит меня за порог, как это сделали О’Бозы. Мне не привыкать.


***

В сам замок ехать не понадобилось. Когда коляска миновала главные ворота, я заметила Ролана в парке и порадовалась тому, что не придется иметь дело с дворецким Северинов — мало ли какие распоряжения ему отдал глава дома.

Попросив кучера остановиться, мы вежливо, но все еще холодно попрощались с Лунарой. Она пересела обратно в свой экипаж к гувернантке, а я поспешила догонять гесса Северина.

Наверное, мой торопливый шаг был хорошо слышен, потому что Ролан обернулся довольно скоро и остановился, поджидая, пока я его нагоню.

Прошедшая ночь нисколько не изменила его резких манер. Я не дождалась даже самого формального приветствия.

— Если вы пришли очистить свою совесть, то можете не переживать: я сделал то, что сделал, не из-за влюбленности в вас. — Ролан выглядел спокойным, но все же в его фигуре чувствовалось напряжение.

Такой прямоты я от него не ожидала и поэтому, сбившись с мысли, сказала совсем не то, что собиралась.

— Я сожалею о тех неосторожных словах… Я была расстроена.

— Я уже сказал, что вы тут ни при чем. Откуда у такой девушки, как вы, вообще эта убежденность, что все на свете вертится вокруг вас, ваших поступков и решений?

Упрек был справедлив, но я не собиралась отступать. В конце концов, то же самое можно было сказать и о гессе Северине.

— Значит, вы все это спланировали заранее? Поэтому вернули мне расписку?

— Спланировал? За кого вы меня принимаете? — Замечание о расписке он намеренно проигнорировал.

— За человека, который собирается погубить жизнь ни в чем не повинной девушки!

— Я связал ее и принуждаю к браку? А может быть, ей неизвестны последствия такого союза? Тогда что вы с моей сестрой сегодня делали у О’Бозов, приносили искренние поздравления по поводу помолвки? Флора хочет получить все привилегии хозяйки этого замка и теперь прекрасно знает цену! Более того, она их непременно получит, я не собираюсь отступать от своего слова.

— Господи, черствый вы человек. Она любит вас! — В порыве возмущения я подошла ближе и с трудом удержалась от желания схватить его за рукав.

— Любит? — Ролан посмотрел на меня скептически. — Может быть, вы удивитесь, мисса Лакшин, но я испытал любовь. И ее чувства что угодно — страсть, наваждение, одержимость, но только не любовь. Что она видит во мне, кроме приятной внешности и внушительного состояния? Чем это влечение отличается от желания обладать понравившейся вещью?

У меня не было ответа, но в памяти еще остались свежи слова, которые я написала Норе, отправляя посылку.

«Я полюбила Виктора с первого взгляда, с первого слова и первого танца…»

И это тоже не любовь, а желание поставить себе на полку с безделушками понравившуюся вещь?

— Всего хорошего, мисса Лакшин. — Ролан повернулся ко мне спиной, давая понять, что разговор окончен.

Еще пару дней назад я бы отступила, но не теперь.

— Скажите мне, что не сожалеете о своем поступке, и я никогда не заговорю с вами об этом снова.

Гесс Северин обернулся, чего явно не собирался делать, потому что на его лице я прочитала вовсе не то равнодушно-надменное выражение, которое оно хранило еще секунду назад.

— Какой смысл в сожалениях, если ничего уже нельзя изменить?

— Вы даже не пытаетесь!

— Многие поколения моих предков пытались. Чем я лучше них? Ни родовой силы, ни какой-либо другой…

— Забавно, — сказала я, хотя было нисколько не забавно, — сегодня утром гесс Ярин убеждал меня практически в том же, отговаривая проводить целительский осмотр его глаз. «Я был на приеме у самых именитых целителей, неужели ты думаешь, что разбираешься лучше них?»

Я попыталась подражать низкому голосу Терри, но то ли пародия не удалась, то ли Ролан имел что-то против пародируемого.

— Но ваша гордость, конечно же, не позволила с ним согласиться?

— Моя гордость сказала, что не пострадает в случае неудачи, — не без удовольствия ответила я.

— И что же, вы смогли ему помочь?

— Не совсем, но я смогла сказать, кто точно поможет.

— Рад за него. Передавайте мои пожелания скорейшего выздоровления. И желательно отправляйтесь вместе с этими пожеланиями в Белый Яр прямо сейчас.

Ролан все же повернулся ко мне спиной и направился к замку.

Несколько минут я смотрела ему вслед, раздумывая, надо ли расценивать последнюю фразу как приказ и стоит ли обижаться. Решив, что обида в моей ситуации дело неплодотворное (как я тогда попаду в замок, если мне понадобится?), я медленно двинулась по боковой тропинке в надежде выйти прямо к своей оставленной коляске.

Через пару шагов стало понятно, что я не только иду в неправильном направлении, но еще и выбрела на семейное кладбище. Другой на моем месте подумал бы, что это дурное предзнаменование, но я восприняла его как знак свыше.

Возможно, пора было отбросить предубеждение к некромагии и сделать то, что давно следовало, — вызвать призрак Ральфа Северина. Чем я рискую?

Лично — ничем. Никаких материальных останков, которые можно было бы поднять, уже давно нет. А призрак… призрак станет проблемой Северинов на пару дней, не более. Вряд ли найдется еще один такой безумец, как Терри, чтобы его прикармливать.

Я свернула с тропинки и направилась к кладбищу. Конечно, формально для того, чтобы вызвать призрака, нужно разрешение его потомков… Но какова вероятность, что Ролан подаст на меня в суд за самоуправство? Даже если не рассчитывать на его снисхождение — в суде нужны доказательства и свидетели.

По сравнению с замком семейное кладбище выглядело очень даже дружелюбно, если так можно сказать. Полевые цветы, разросшиеся пушистым ковром, создавали едва ли не пасторальную картину. Я обходила наиболее старые надгробные камни в поисках нужного имени, пока не наткнулась на слегка покосившийся обелиск, покрытый буроватым мхом, словно ржавчиной. На не закрытой растительностью части со многими завитушками было написано «Раль…». Очистив последнюю букву, я поняла, что нашла искомое.

Аккуратно, чтобы не запачкать платье, я встала коленями в траву, приминая множество мелких ромашек, коснулась кончиками пальцев земли и пустила поисковый импульс вглубь.

Под землей было пусто…

— Там ничего нет. — Внезапно раздавшийся позади голос чуть не оставил меня заикой.

Я подняла голову и наткнулась на веселые глаза Лилии Северин.

— Интересный выбор места для прогулки, не так ли, мисса Лакшин? Не трудитесь отвечать, Лу рассказала мне кое-что о ваших милых увлечениях. Поразительная одаренность… Но увы, Ральф Северин умер не в замке, его останков здесь нет.

— А где же они? — спросила я, вставая на ноги и отряхивая подол.

— Где-то рядом с королевской усыпальницей. — Гесса Северин лениво обмахнулась веером. — Была середина лета, и никто не решился доставлять их из столицы. Но ваше упорство похвально, продолжайте в том же духе, и, возможно, наши семейные скелеты станут и вашими тоже… Хотя можно и без упорства, теперь достаточно терпения.

Предположение было оскорбительным.

— Вы, наверное, спутали меня с Лигией Биргит, — резко ответила я.

— А разве Лигия целовалась на балконе с молодым офицером вчера вечером? — Эта невозможная женщина прикрыла свой смешок веером, и вдруг стало заметно, какие взрослые у нее глаза. — Что-то не припомню.

— Не поцелуй причина сделанного вчера предложения, спросите у Ролана, он сам это сказал. — Я скрестила руки на груди, понимая, что, хотя и возвышаюсь над матерью Лунары на целую голову, вся моя фигура выглядит крайне по-детски.

— Конечно нет, это всего лишь одна из множества мелких причин. Как вода точит камень, они подтачивали решимость моего пасынка и вчера сломили его окончательно.

— Что вы имеет в виду?

— Ах, моя дорогая, вам бы следовало глубже интересоваться людьми. Стоит лишь немного поскрести поверхность — и оп, уже гораздо меньше шансов, что вы попадете впросак. — Лилия без спроса взяла меня под локоть и повела по тропинке, окружавшей кладбище. — Всего этого следовало ожидать, вчера Ролан очень остро почувствовал, как жизнь проходит мимо. Вы знали, что много лет назад он был без памяти влюблен в старшую дочь Биргитов?

Я лишь покачала головой.

— О, Амалии в полной мере достались и фамильная красота, и ум. Когда ее родители поняли, что дело между ней и Роланом принимает серьезный оборот, бедняжку услали в столицу. Понятно, Ролан никак не мог сделать ей предложение. Сейчас Амалия превратилась в респектабельную гессу Ярин — да-да, старший сын наших соседей не упустил своего шанса — и уже обзавелась пятым или шестым, дай бог памяти, отпрыском. Душа моя, прикройте свой очаровательный ротик, перед закатом полно мошкары, — вновь рассмеялась гесса Северин. — Вы действительно не знали? И даже не пытались узнать?

Я закрыла рот и от удивления даже перестала испытывать возмущение подобным с собой обращением.

— Были еще несколько девушек, к которым Ролан относился с большим вниманием, чем к остальным, но всякий раз дело кончалось одинаково. Годами в его жизни ничего не менялось. И вот вчера Лунаре исполнилось восемнадцать. Теперь ее замужество лишь вопрос пары лет. И через эту пару лет мой пасынок останется практически в полном одиночестве, а тут еще вы со своими кавалерами… Конечно, у мальчика сдали нервы!

«Сдали нервы» — именно так она это назвала!

— Спасибо, что проводили, — внезапно сказала моя спутница, остановившись на развилке тропинки. — Не гуляйте долго, скоро здесь станет сыро и довольно холодно, как и всегда ближе к закату. До встречи.

Лилия Северин направилась в сторону замка, а я еще некоторое время стояла, переваривая все, что она на меня вывалила. Какая странная женщина.

Немного придя в себя, я все же вернулась на кладбище, чтобы проверить могилы Камиллы и Карлотты Северин. Они оказались не пусты, но то ли действительно стало холоднее, то ли я проявила малодушие, при мысли о некромагии по моей спине побежали мурашки.

Нет, этого точно не стоило делать одной, да еще во второй половине дня ближе к вечеру.

Найду себе сообщника и тогда приведу план в исполнение.

Уже на выходе с кладбища я заметила относительно новые захоронения. Рядом стояли три надгробия. Два больших: Марины и Рунольфа Северинов. И одно маленькое с надписью: «Руслан Северин», на котором лежали свежие срезанные лилии из оранжереи.

Действительно, стоит лишь немного поскрести поверхность…

Загрузка...