6 сентября

Вчера к вечеру из Ближнего Берега приехал лакей с запиской для меня.

— Не слишком ли скупо для благодарности? — бдительно поинтересовался Терри.

Я развернула послание и с удивлением прочитала.

— А это и не благодарность. Это очень настойчивое приглашение приехать завтра в гости.

— И там будет благодарность? — уточнил Лось, казалось, сильно обеспокоенный тем, что моя помощь останется недооцененной.

— Вряд ли. Тебя тоже зовут. Если я правильно понимаю, Лигия решилась снять печать…

Прямо этого, конечно, не было написано, но что еще может скрываться за словами «деликатная помощь нашей семье, о которой мы с вами разговаривали»?

Заинтригованные вопросом, что же такого случилось, раз надменная гесса изменила свое мнение, после завтрака мы в сопровождении Гусмы отправились в Ближний Берег.

— Ты даже не повредничаешь немного, прежде чем ей помогать? — спросил Терри. — После того, что она наговорила Флоре.

Признаюсь, была у меня такая мысль, но быстро пропала. Ведь речь идет не о помощи конкретно Лигии, а о помощи всей ее семье.

Да и…

— По целительскому кодексу нам нельзя вредничать.

— Зато всем остальным можно. Хочешь, я повыкаблучиваюсь вместо тебя?

— Спасибо, — почти искренне ответила я. — Никогда еще за мое доброе имя не заступались так галантно. Но не стоит.

— Уверена?

— А вдруг мы снимем артефакт и Лигия сразу станет доброй и отзывчивой? Кто знает…

— Конечно, — хмыкнул Лось. — Такого даже в сказках не рассказывают. Выдумаешь тоже, печать дурного характера!

Я пожала плечами и задумалась. А много ли мы знаем о том, что бывает, а что нет?

Вчерашнее происшествие тому подтверждение. Что вообще произошло? Случайность? Чья-то попытка расстроить помолвку? Или начавшее действовать раньше времени проклятие?

Животных можно испугать любым способом: магическим и нет. Но как так получилось, что никто ничего не заметил?

Кого подозревать? Северинов, покинувших Ручьев Камень почти сразу? Или, может быть, Биргитов, оставшихся ждать своего домашнего целителя?

Да, моим способностям не очень-то доверяли — только наивный Терри мог рассчитывать на благодарность.

Десятый круг одних и тех же мыслей прервала Гусма.

— Не хмурься, касим. Тебе еще рано, — ворчливо сказала она.

Няня была не в настроении, подозревая, что и на этот раз мы не будем кататься на лодках.

— А когда можно? После замужества? — уточнила я, чтобы знать наверняка и больше не попадать впросак.

— После третьего ребенка, — и на этот раз не пожалела житейской мудрости иланкийка, — когда твой род получит достаточно наследников и уже не страшно будет показать хмурое лицо мужу.

Ах вот оно что!

То-то все девушки на людях такие беспечные, а все матери семейств смотрят коршунами — им уже можно.

На белоснежном открытом крыльце с колоннами на этот раз нас встречала вся семья и уже упомянутый выше домашний целитель, сухонький тонконогий старичок с пышным одуванчиком седых волос на голове. Хотя о его тонконогости можно было и не упоминать. Еще ни разу не встречала толстого целителя — дар, требующий постоянно делиться силой, не оставлет ни единого шанса набрать вес. Помню, как в институте все завидовали нашей группе, имевшей железную гарантию не располнеть даже после десяти детей.

— Спасибо, что откликнулись, — сухо приветствовал нас Карл Биргит, но, глядя на бледное лицо его вечно молчаливой и вечно недовольной жены, я не стала принимать такое холодное отношение на свой счет.

Лигия, державшая руку на перевязи, прикрытой дорогим шелковым платком, лишь чопорно кивнула, будто заниматься ее проблемами было и без того большой честью для меня. В тот момент предложение Терри повредничать выглядело куда более заманчивым.

Но приветствия Марка и целителя искупили поведение остальных. Причем младший гесс Биргит радовался так, будто вместе с печатью мы действительно собирались снять и неприятный характер его сестры.

Целитель же сыпал похвалами в адрес моей помощи, оказанной Лигии, не уставая повторять, что сам он не смог бы сделать лучше.

Я с удовольствием выслушала, но потом все же решила восстановить справедливость, тем более момент выпал самый удачный.

— Ну что вы, моей заслуги было не так много, вон настоящий герой, через минуту уже будет здесь. Видели бы вы, как он мастерски вправил вывих!

На дороге появился всадник, смущавший своими размерами, кажется, даже собственного коня. Не узнать издалека его черную бороду было невозможно.

— Папа! — вдруг заверещала Лигия. — Я же просила, только не он!

— Воспоминания еще слишком свежи, — доверительно сообщила целителю я.

— Как ты себе представляешь это письмо? — обратился к сестре Марк. — Очень просим прибыть кого-нибудь с даром, но только не Феникса? Ему у нас не рады?

Лигия топнула ногой, закусила губу, как обиженный ребенок, и вихрем скрылась в доме.

— Ай-ай-ай, — покачала головой Гусма. — Такая красивая и тоже хмурится. Всех кавалеров распугает.

— Этого не так-то просто напугать, — кивнула я на уже спешивающегося Феникса О’Боза.

— А куда убежала главная участница торжества? — спросил заинтригованный такой встречей гигант.

— Стесняется, — сказал Терри, видя, что никто из Биргитов не может подобрать приемлемый ответ.

Я чуть не прыснула от смеха, а хозяевам дома едва ли стало легче.

Ситуацию вновь спас целитель, с удовольствием начавший трясти лапищу младшего О’Боза.

— Отличная работа с вывихом, юноша. Просто потрясающая! Где вы этому научились?

— На корабле, — ответил трубным голосом Феникс, которого даже слепой вряд ли посчитал бы юношей. — Правда, никогда не думал, что этим умением можно щегольнуть перед дамами.

Смех гиганта оказался не только громким, но и заразительным, что весьма разрядило обстановку.

— Ну что ж, приступим к делу? — потер руки целитель. Его нетерпение можно было понять: не всем доводится проводить такую уникальную операцию.

На отлов и убеждение Лигии ушло еще минут пятнадцать, за которые я как раз успела выяснить у Марка, с чем связана резкая смена решения его сестры.

— Она испугалась, что в случае опасности ее некому будет защитить, — пояснил он. — Вчера отец помогал матери, я был у кареты Северинов…

А Лигии пришлось спасаться самой, и не сказать, чтобы у нее это удачно получилось. Гесса хотела силы и безопасности. Жаль, что одно отнюдь не равняется другому. Если бы не вовремя подоспевший Терри, вчера все три дара могли не спасти и меня.

В самом процессе снятия печати не оказалось ничего сложного (кроме необходимости собрать вместе трех разных магов). Действие напомнило мне лекцию в институте, правда с привлечением весьма строптивой модели, не осознававшей всей серьезности момента.

Лигию уложили на кушетку в просторной и светлой гостиной, в которой мне еще не довелось бывать. Помимо участников процедуры целитель разрешил остаться только Карлу Биргиту, и то «ради соблюдения приличий».

Впервые мне удалось рассмотреть артефакт на груди девушки как следует. Испещренный мелкой вязью символов, он явно был изготовлен на заказ и в свое время стоил немалых денег. Диск из неизвестного металла казался матовым и будто бы даже пористым, с вкраплением множества драгоценных камней.

— Друзья, процедура весьма проста, — начал вещать наш «лектор». — Приглядитесь к печати, она разделена на три сектора, в каждом из которых вы увидите значок определенного дара. Все, что от вас требуется, это синхронность и капелька силы. По моей команде приложите пальцы каждый к своему знаку и пошлите небольшой импульс. Небольшой!

Целитель погрозил нам всем пальцем.

— Никаких ударов током и ожогов!

Терри немного скис, зато повеселел Феникс.

— И что, прям туда, — он указал глазами на еще более соблазнительное в таком положении декольте Лигии, — руками?

Гесса Биргит одарила спасителя ненавидящим взглядом, а ее отец, к которому, собственно, и был направлен этот вопрос, нехотя кивнул.

— Придется ж жениться, — еще более радостно оповестил о своих намерениях гигант.

— Тогда справляйтесь без меня, — едва слышно прошептал Терри.

— О пылкий юноша, давайте вы отложите свои матримониальные планы на полчаса и мы займемся делом?

Предложение было встречено с одобрением.

По команде целителя я положила руку на знак пламени, Терри коснулся молнии, а Феникс — розы ветров.

Едва моя ладонь стала теплой от прилившей силы, как печать будто бы сдвинулась вверх.

Я думала, Лигия вскрикнет хотя бы от неожиданности, но вместо этого она широко раскрыла глаза и задышала так жадно, будто до этого ее держали под водой.

— Все-все-все, молодцы! — похвалил нас целитель, жестами показывая расступиться и убрать руки. — Теперь моя очередь блистать талантами.

Я отвела свои пальцы с сожалением. Надо было заранее напроситься в помощницы, чтобы иметь возможность оценить магический процесс изнутри.

— Моя дорогая, попробуйте аккуратно сесть и наклониться вперед, — это указание было обращено уже к Лигии.

Та послушно села, снова вздохнула, будто так и не смогла набрать в себя достаточно воздуха. Еще до того, как она наклонилась, печать стала соскальзывать с ее груди.

Целитель ловкими пальцами подхватил диск и заставил Лигию лечь обратно.

На месте печати остался сочившийся мелкими точками крови след с довольно выпуклыми валиками кожи в окантовке.

— Я, пожалуй, посижу у окна, — сказал Терри.

— Да-да, молодые люди, вы мне больше не нужны, если только мисса Лакшин не захочет посмотреть на работу.

Не знаю, как мисса Лакшин, а Августина Кермез хотела не только посмотреть, но и поучаствовать.

Карл Биргит, Терри и Феникс не разделяли моего любопытства и поспешно вышли, оставив нас с пациенткой наедине.

Целитель положил руки по краям раны, и она практически на глазах стала заживать.

— Проассистируете? — спросил он, когда процесс был завершен, и протянул мне смоченное в воде полотенце.

Я аккуратно стерла остатки крови с груди Лигии — под ними оказалась чистая кожа.

— Ну как?

«Заживление на отлично», как сказали бы в институте. И все же внешний вид оставлял желать лучшего. Валики круглого шрама бросались в глаза.

— Можно? — спросила я, протягивая руку к чужой пациентке.

— Попробуйте, коллега, — снисходительно ответил старичок.

Некоторое время я исследовала края круга.

Да, классическим целительством здесь было не помочь, этот ободок зарубцевался давно.

— Я могу сгладить шрам, но будет больно, — сказала я Лигии.

Глаза девушки зажглись, а дыхание на секунду стало легче.

— Очень больно? — спросила она.

— Уж точно не больнее, чем вправить вывих, — не удержалась я. — Будет жечь.

Гесса Биргит кивнула, а целитель посмотрел на меня с настороженным любопытством.

— Я настаиваю на том, чтобы контролировать процесс.

— Контролируйте, — пожала плечами я, хотя не лечила никого под присмотром с момента выпуска из института.

Кажется, пришло время самой становиться учителем.

Когда иланкийский лекарь сказал мне, что иногда для того, чтобы исцелить человека, надо уметь не только созидать, но и разрушать, я сначала ему не поверила. А еще он сказал, что бог жизни и смерти поцеловал меня в темечко, раз к дару целительства дал еще и огонь.

Все верно — идеальное сочетание.

Я старалась действовать быстро, чтобы причинять как можно меньше боли: приложив палец к шраму, выжигала кусочек рубцовой плоти и моментально начинала заживление, но Лигия все равно вцепилась пальцами в кушетку и иногда стонала.

— Давайте вместе, — предложил целитель и положил свой палец сразу следом за моим. — Я возьму на себя регенерацию.

Так дело действительно пошло живее. Мы закончили почти половину круга, когда Лигия, зажмурившая глаза, вдруг едва слышно пробормотала:

— Это все для тебя, Ролан… Для тебя…

Я не могла поверить своим ушам. Что она сказала?

Мой палец остановился, и целитель посмотрел вопросительно.

— Передышка?

— Нет, продолжим.

На то, чтобы выжечь весь рубец, нам понадобилось около десяти минут. К завершению круга на лбу Лигии выступила испарина, но она держалась на удивление мужественно. В конце процедуры шрам был таким же гладким, как и остальная кожа. Спустя несколько дней он побледнеет и станет едва заметным, а через месяц и вовсе перестанет существовать.

— А теперь отдыхайте, моя дорогая, — сказал целитель, гладя измотанную пациентку по голове.

— Да, теперь можно. Теперь я буду достойной женой для гесса Северина. — Лигия успокоенно вздохнула и закрыла глаза.

Я еще раз удивленно на нее посмотрела. Конечно, эта девушка и раньше имела на Ролана определенные планы, но никогда еще не выражала их так прямо.

— Мисса Лакшин, вы идете? Я бы хотел с вами кое-что обсудить. — Целитель уже стоял в дверях гостиной.

— Секунду. — Вспомнив, что хотела проверить, я распростерла обе ладони над телом Лигии.

Если моя догадка была верна, вместе с печатью должна была уйти и магическая червоточина, которая показалась мне странной в прошлый раз.

Но нет, она была на месте и даже как будто бы стала больше.


Биргиты накрыли стол на боковой веранде, с которой прекрасно было видно и пристань, и сад. Усевшись на пустой стул, я собиралась было задать вопрос целителю о посторонней магии, которую обнаружила в его пациентке, а он, судя по всему, был не прочь обсудить новый метод лечения. Но вмешалась мать Лигии и увела у меня старичка прямо из-под носа, завалив того вопросами о здоровье дочери.

В это время на противоположном конце стола Карл Биргит с некоторым изумлением слушал Феникса, причем я не удивлюсь, если это изумление было от того, что гость продолжает называть его «папашей».

Тогда я повернулась к Марку и решила разобраться с тем, что волновало меня еще вчера.

— Вам удалось расшифровать дневник адмирала дальше?

— Да, но не слишком много. Вот. — Гесс Биргит вынул из внутреннего кармана листок. — Переписал специально для вас.

Я обрадованно развернула записи, но тут же приуныла, увидев, что строчек совсем мало.

Этот самый листок и сейчас лежит у меня на столе, так что слова с него я переношу максимально точно.

«Смеру укачивает. Отправил Камиллу предложить ей помощь…»

— Подождите, так Камилла в том плавании была на борту? — удивилась я. — И знала, что Ральф привез с Иланки женщину?

— Получается, так. — Марк пожал плечами. — Чуть раньше есть упоминание вскользь, что она училась у какого-то шамана на острове, но я не стал переписывать то, что не имело отношения к гессу Северину. Вообще, конечно, странно…

— Почему?

— Во-первых, чему она могла учиться? А во-вторых, иланкийцы не жаловали первых колонизаторов.

Я бы могла возразить, что они не жаловали и всех последующих, за редким исключением, но мне хотелось дочитать записи, а не пускаться в долгие объяснения.

«Состояние Смеры объяснилось — беременна. А Камилла, кажется, нашла общий язык с иланкийками».

Вот откуда пошли новые символы в записной книжке…

«На третий день плавания Ральфу стало плохо. Но дочь смогла привести его в сознание. Говорит, что, если не делиться с ним силой, до Эрландии он не доедет. Говорит, на нем чужая магия. В чем она заключается, непонятно. Может, девчонке кажется, пусть смотрят королевские целители. Главное — довезти».

— А дальше? — спросила я.

— Дальше мы пока не продвинулись, — развел руками Марк.

— Та магия, которую обнаружила Камилла, могла ли она быть проклятием? — спросила я, больше размышляя вслух. — Мог ли Ральф привезти его уже с Иланки?

— Вам лучше знать, могут ли целители почувствовать проклятие…

В институте нам о таком не рассказывали. И единственный человек, которого можно было спросить сейчас, пока еще находился в плену у хозяйки дома, скрупулезно выспрашивавшей, как ухаживать за дочерью.

После своевременного напоминания о проклятии я посмотрела на Феникса и уже почти придумала способ начать разговор, когда на веранду вошел дворецкий и, обратившись в сторону гиганта, сообщил:

— Мир О’Боз, прибыл ваш отец и просит вас как можно скорее выйти к нему.

— Пригласи гостя сюда, Веркл, — сказал Карл Биргит, нахмурившись.

— Гесс, гость настаивает.

Гигант поднялся, слегка кивнул нам всем и вышел.

Признаюсь, я не удержалась от любопытства, тоже встала и прошла до конца веранды, с которого была видна подъездная дорожка. Оттуда мне открылось непривычное зрелище: Флор О’Боз, всем своим весом взгромоздившийся на коня. В поводу он уже держал принадлежащего сыну жеребца.

Мужчины обменялись несколькими фразами, причем лица у обоих были мрачнее некуда. Феникс взлетел в седло, после чего О’Бозы умчались, не перемолвившись с хозяевами дома и словом.

Не знаю, что случилось, но явно ничего хорошего.

Загрузка...