Глава 31

Пока не выпал снег, нам следовало заготовить побольше мыльного корня. Нинелла говорила, что суровые морозы тут бывают редко, но всё-таки вытаскивать корневища из замерзшей земли было бы трудно.

Мы с Дженни оделись потеплей и отправились на тот луг, где росла мыльнянка, по-научному называемая сапонарией. Пока я добывала корни, девочка собирала сосновые и еловые шишки, которых тут было очень много. Я подумала, что их можно использовать для растопки печи в бане — они тоже дают свой особый аромат.

Я так увлеклась своим делом, что не сразу услышала звук двигавшегося по дороге экипажа — это Дженни обратила на него внимание. Дорога шла как раз через луг.

Поскольку ехать могли и лихие люди, я взяла Дженнифер за руку, и мы укрылись за большими елями, что росли вдоль дороги. Когда экипаж выехал на луг, я увидела, что это была не крестьянская телега, а карета, показавшаяся мне смутно знакомой. Но узнала я ее только тогда, когда она проехала в нескольких шагах от нас, и в окне я различила профиль короля.

Похоже, его величество был очень чуток к чужим взглядам, потому что он сразу повернулся в ту сторону, где мы стояли. И хотя я понимала, что он не сможет разглядеть нас за еловой стеной, я всё равно сделала шаг назад. Сердце застучало быстрее.

Что могло понадобиться королю на старой лесной дороге? Нинелла говорила, что она вела к какой-то старой мельнице, которая давно уже не использовалась по назначению. Там, куда направлялась карета, не было ни деревень, ни, тем более, городов. Да и сама дорога использовалась разве что охотниками и лесорубами. Она уже так заросла травой, что летом была едва видна.

Как только карета скрылась из виду, я потащила Дженни домой. Я уже не могла думать ни о чём другом. Мне нужно было срочно поговорить с Нинеллой.

— Его величество? На старой мельничной дороге? — не поверила она, когда я сказала ей об этом. — Что бы ему там делать?

— А может быть, они заблудились? — эта мысль пришла мне в голову только сейчас, и я пожалела, что не подумала об этом раньше.

А если их экипаж застрянет где-нибудь в лесу? А ведь его величество путешествует не один, а с ребенком. Мальчик может напугаться темноты и диких зверей.

И если они долго проплутают в лесу и обратно поедут уже вечером, то они могут увидеть свет в окнах нашего дома и завернуть к нам. А мне бы совсем не хотелось, чтобы его величество встретился с Дженнифер. Он наверняка узнает ее. А ее напугает одно его появление.

Словом, этой ночью я долго не могла заснуть. Лежала в кровати и всё прислушивалась к тем шорохам, что доносились с улицы. Но нет, король и принц у нас не появились.

А за завтраком Нинелла сама вернулась к этой теме.

— Я вот, что подумала, — сказала она. — Поговаривали, что на старой мельнице несколько лет назад поселился какой-то изгнанный из столицы маг. Может быть, король ехал именно к нему?

— А за что его изгнали из Эмсворта? — сразу насторожилась я.

— Кажется, за опасные магические опыты. Но в чём конкретно там было дело, я не знаю. Вроде бы он брался лечить людей, но не всем это лечение пошло на пользу. И когда он навредил здоровью какого-то большого вельможи, его выслали в провинцию по решению суда.

Я задумалась, пытаясь понять, что могло связывать самого короля Эртландии с таким человеком? Неужели его величество действительно проделал такой путь только ради встречи с попавшим в опалу магом?

— Ох, нет! — выдохнула я, когда мне в голову пришла одна догадка. — А что, если король приехал сюда, чтобы попросить мага вылечить маленького принца? Мальчик не может говорить, а для наследника престола такой изъян слишком опасным. Пока королю удается скрывать от придворных и народа недуг своего сына, но рано или поздно о нём станет известно.

— Бедный ребенок, — жалостливо всхлипнула чистившая у плиты овощи Летиция. — Но какой же отец решился бы доверить своего сына какому-то шарлатану?

Я усмехнулась. Король Дариан вполне мог на это пойти. Он может рискнуть здоровьем его высочества ради стабильности в стране. Ему нужен был сын, которому он смог бы передать в дальнейшем свою корону. И если этот принц не оправдает его ожиданий и так и не обретет дар речи, то Дариан обзаведется другим сыном. Странно лишь, что он до сих пор еще этого не сделал.

— А его величество женат? — спросила я. — И почему у него только один ребенок? Обычно монаршие семьи для укрепления династии стараются иметь много детей.

— Нет, — покачала головой Нинелла, — его жена, королева Лаура умерла при родах. И с тех пор его величество так и не женился. Принц Арчибальд его единственный сын. И я действительно никогда прежде не слышала о немоте его высочества. Но если то, что ты говоришь, правда, то для монаршего дома это не слишком хорошо. И боюсь, хочет его величество или нет, но в скором времени ему нужно будет обзавестись новой супругой.

Было что-то удивительно трогательное в этой истории. Неужели его величество до сих пор оставался верен той, которую когда-то любил?

Но я думала так только мгновение. А потом я вспомнила про его жестокость и дурной нрав и сразу отбросила эту мысль. Если он до сих пор и не женился, то наверняка совсем по другой причине. И наверняка у него есть любовница, а то и не одна. А может быть, есть и незаконнорожденные дети. И если принц Арчибальд так и не заговорит, то его отец просто признает официального одного из своих бастардов.

И всё-таки мне захотелось съездить на старую мельницу. Я никогда не видела настоящих магов.

Загрузка...