Выйдя из аэропорта на Бермудах, Дэвид махнул такси, которое немедленно остановилось.
— Это, по крайней мере, здесь получается лучше, чем в Нью-Йорке, — проявила объективность Сандра.
— На Бермудах гораздо меньше жителей, чем в Нью-Йорке, — возразил Дэвид. — И, кроме того, люди тут значительно лучше воспитаны.
Дэвид назвал шоферу адрес. Как и Кевин, Дэвид знал, у кого хранится ключ от дома Тэда Франклина — у одной пожилой женщины, которая следила там за порядком.
— Здесь замечательно! — восторженно воскликнула Сандра, когда они проезжали по центру города.
— Подожди, ты еще не видела дом, — улыбнулся Дэвид.
— Ты меня интригуешь! — возбужденно заметила Сандра.
Такси остановилось на окраине города около маленького, несколько запущенного домика.
— Я быстро вернусь, — извинился Дэвид перед Сандрой и вышел из машины.
— Мистер Эллистер, как приятно снова вас видеть! — Кончита Коррадес, мексиканка, ослепительно улыбнулась Дэвиду.
— Я хотел бы получить ключ от дома, — объяснил Дэвид.
— Да, да, я вас уже жду. — Пожилая женщина сунула руку в карман юбки и вытащила ключ.
— Там все есть, — добавила она. — А если вам что-то потребуется, вы знаете, где меня найти. Я не буду вам мешать и сделаю уборку только после того, как вы уедете. — Кончита подмигнула Дэвиду. Она явно приняла его за Кевина, поскольку никогда не могла их различить.
— Хорошо, Кончита, и большое спасибо.
Дэвид вернулся в машину, и они поехали дальше по прибрежному шоссе. Отсюда уже можно было видеть берег, роскошные песчаные пляжи. Море таинственно поблескивало в лучах заходящего солнца. Скоро они доехали до дома, построенного в стиле «шале» на небольшом выступе скалы. Он был весь из дерева и окружен просторной верандой. Чтобы добраться к нему с шоссе, нужно было спуститься по длинной лестнице. Оба ската крыши были почти полностью застеклены, чтобы не скрывать прекрасный вид на море.
— Ну что, я тебе слишком много наобещал? — спросил Дэвид, когда расплатился с таксистом и они с Сандрой пошли вниз по каменным ступеням.
— Нет, он красивее, чем я представляла. Просто сказочный, — восхитилась Сандра.
— Я хотел купить этот дом, но Тэд Франклин меня опередил, — рассказал Дэвид.
— Но у тебя же есть яхта, — вставила Сандра.
Дэвид насторожился. Итак, про яхту Кевина она уже знает!
— Да, яхта есть, и я очень к ней привязан, но на длительный срок дом все же лучше. Прежде всего, для семьи, — непринужденно заметил Дэвид.
— Для семьи? — Сандра недоверчиво посмотрела на него.
— Я хотел сказать… если когда-то будет семья, — смутился Дэвид и, избегая ее взгляда, завозился с замком.
Сандра пришла в полное смятение. Такой перемены она от Кевина не ожидала. Он совершенно не походил на человека, задумывающегося о семье — или она и в этом ошибалась?
— Пошли, дорогая, ты должна это увидеть! — крикнул Дэвид, входя в дом.
Сандра очнулась от размышлений и последовала за ним. Интерьер дома оказался еще красивее, чем его внешний вид. Он был обставлен уютно и со вкусом.
Главной изюминкой огромной гостиной являлся массивный камин, вокруг которого группировалась удобная мягкая мебель. Пол покрывали лохматые пастушьи ковры. По одной стене стояли два солидных старинных сосновых шкафа, вдоль другой шли внушительные книжные полки. Сандра внимательно все разглядывала. Она обнаружила еще одно помещение, равное примерно половине гостиной. Там находились две стеклянные горки в деревенском стиле и стол с шестью стульями. Темное дерево стола было так отполировано, что в него можно было смотреться, как в зеркало. В центре столешницы красовалась роскошная цветочная композиция. Не сразу бросающаяся в глаза простая деревянная лестница вела наверх.
Напротив лестницы находилась еще одна дверь.
— Здесь кухня, а лестница ведет в спальни и ванную комнату, — пояснил Дэвид.
— Душ сейчас бы не помешал, — сразу оживилась Сандра.
Дэвид кивнул.
— Пожалуйста, чувствуй себя как дома.
Сандра поднялась по ступенькам. Ей нужно было немного побыть одной, чтобы обо всем подумать. Она не удержалась и заглянула в спальни. Обе комнаты выходили на одну сторону, и с широких кроватей сквозь стеклянные скосы открывался сказочный вид на море.
Между спальнями располагалась просторная ванная комната, выложенная до потолка черной мраморной плиткой. Сама ванна была утоплена в пол и напоминала маленький плавательный бассейн, а в душевой кабине могло свободно разместиться человек пять одновременно. Все сверкало и блестело.
Сандра вздохнула. Пока она не жалела, что согласилась провести с Кевином уик-энд. Место были действительно великолепное, дом — мечта, а Кевин? Сандра все еще не знала, как его воспринимать. Он показался ей совсем другим. И вел себя не так самодовольно, как на их свидании. Сандра об этом не жалела, наоборот, этот новый Кевин нравился ей гораздо больше.
Она разделась и открыла горячую воду. То что надо!
Пока она наслаждалась тугими струями массажного душа, Дэвид хозяйничал внизу. Он принес дрова и разжег камин. По дому сразу растеклось приятное тепло. Вечера и ночи на море были в это время года довольно холодными. Потом он пошел на кухню и заварил кофе. Где-то должна была остаться бутылка коньяка, и он пустился на поиски.
Его радовала перспектива уютного вечера в обществе Сандры. Жаль только, что она из числа этих ветреных дам. Если бы он встретился с ней при других обстоятельствах, то наверняка с ходу бы влюбился.
«А разве ты еще не влюбился, старина?» — критически спросил он самого себя. Он прекрасно понимал Кевина. Сандра была более чем очаровательной. Ее темные глаза, волосы, вообще вся фигура… она была само совершенство.
Дэвида бросило в жар, стоило ему подумать, что она там наверху, под душем, обнаженная.
Он плеснул себе в бокал коньяку и одним глотком осушил его. Проклятье, зачем ему надо было сесть именно в этот самолет?
Теперь он торчит здесь около изумительной женщины, которую не смеет тронуть, поскольку она, по сути, принадлежит его брату. Кевин! — мелькнуло вдруг у него в голове. А что, если появится Кевин? Об этом он вообще не подумал. Ведь брат договорился с Сандрой, и без уважительной причины он никогда не упустил бы красивую женщину, особенно если речь шла о том, чтобы провести с ней уик-энд. Должно было случиться что-то серьезное, если он опоздал на самолет. Хорошо, сегодня больше не будет рейса из Нью-Йорка, но завтра? Если Кевин на самом деле сюда заявится, все кончено. Сандра, безусловно, придет в бешенство и будет считать, что он хотел только одного и бессовестно использовал ситуацию.
Да ладно! Дэвид решил не задумываться, что произойдет, если материализуется его братец. Даже если такое случится, сейчас еще рано об этом думать.
Но тут в гостиную вернулась Сандра и оторвала его от размышлений.
— Ты уже разжег огонь и так красиво все приготовил? — негромко произнесла она.
— Хочешь кофе? — немножко растерялся Дэвид, поскольку она стояла перед ним в халате и с мокрыми волосами. Она выглядела восхитительно, и Дэвид вынужден был взять себя в руки, чтобы сразу не обнять и не поцеловать ее.
— Да, с удовольствием! — Сандра устроилась на одном из мягких сидений у камина, подобрав под себя ноги, как маленькая девочка. Она удобно примостилась в подушках, а Дэвид налил ей кофе.
— Ну что, герои твоего романа обосновались так же уютно? — спросил он, чтобы скрыть свою неловкость.
— Они еще не так далеко зашли, как… — Сандра не договорила.
Дэвид внимательно на нее посмотрел.
— Как мы? — осторожно поинтересовался он. — Ты это хотела сказать?
— Да, возможно, — тихо ответила Сандра.
— А насколько далеко мы зашли? — так же тихо спросил он.
— Во всяком случае, мы уже проводим вместе уик-энд, — пояснила Сандра.
— Да! — Дэвид пригладил рукой густую шевелюру. Другую руку он засунул в карман брюк и нервно забегал по комнате.
— А мы не слишком торопимся? Может, нужно было бы с этим повременить? Я хочу сказать, что мы едва знакомы. Кстати, сколько мы точно знакомы? — попытался выяснить Дэвид.
— Ты что, забыл? — Сандра крепко держала чашку и удивленно смотрела на Дэвида.
— Да, я такие вещи очень быстро забываю, — не задумываясь, бросил он. И тут же спохватился: — У меня неважное чувство времени.
— Ах так! — иронично отозвалась Сандра. — Ты так это называешь! — Она резко поставила чашку на блюдце и вскочила. — Значит, я так для тебя важна, что через неделю ты уже забыл, когда мы познакомились, — вскипела она и побежала к лестнице.
Дэвид нагнал ее в два прыжка и удержал.
— Прости, я не это хотел сказать, Сандра. Но у меня в голове столько разных вещей, пойми, я…
— Для меня там места нет. Я поняла! — Сандра упрямо вздернула подбородок. — Тогда я не буду затруднять тебя своим присутствием. Я немедленно поеду в город и сниму там комнату.
— Нет, Сандра, пожалуйста! — Он смотрел на нее с мольбой, но Сандра снова подбоченилась, заподозрив, что это всего лишь ловкая тактика с его стороны. — Прошу, прости меня! Я действительно не это имел в виду.
— Нет? — закричала она вне себя. — А что ты имел в виду? Ты хотел провести со мной пару веселых денечков, не так ли? Жаль только, что ты выдал себя заранее. Тебе не повезло! Но я тоже была идиоткой, сразу пустившись в такую авантюру. Я тебя ненавижу!
Сандра попыталась вырваться, но Дэвид держал ее железной хваткой. Потом привлек к себе, тесно прижал.
— Ты действительно так думаешь? — прошептал он. Во время этой яростной схватки пояс Сандры развязался, и полы халата распахнулись. Дэвид потрясенно уставился на ее обнаженное тело.
— Сандра, ты все еще не веришь, что все сказанное мной сегодня вечером вполне серьезно? Почему ты мне не доверяешь? Я дал тебе для этого повод? — Его руки зажали Сандру, как тиски, она еле дышала. — Ты считаешь меня бессовестным негодяем, охмуряющим женщину за женщиной?
— Я не знаю… — уже не так уверенно пролепетала Сандра.
— Сандра! — прошептал Дэвид и закрыл ей рот страстным поцелуем. Сандра хотела запротестовать, но Дэвид не дал ей такой возможности. Он не отпускал ее губы, пока она не сдалась и не позволила сладости момента увлечь себя. Ей расхотелось размышлять и сомневаться. Кевин был тут, он держал ее в своих объятиях. Все остальное — не в счет. Сандра поверила, что этот человек — ее судьба…
— Вы чрезвычайно пунктуальны, — ухмыльнулся Кевин. — А я очень ценю пунктуальных женщин! — Он галантно склонился над рукой Кэти-Сью Уилкокс.
Кэти-Сью явилась на место встречи в Центральный парк за пятнадцать минут до условленного времени, а Кевин минут на десять опоздал. Но Кэти-Сью, похоже, не делала из этого драмы, а Кевин совсем не испытывал угрызений совести, поскольку вообще точностью не отличался.
Большие голубые глаза эффектной блондинки с хорошеньким кукольным личиком смотрели на него с обожанием.
— Вы просто прелесть, — хихикнула она.
Кевин немедленно присвоил ей категорию «легкосговорчивая». Он чувствовал, что с этой женщиной сложностей не будет. Она не такая чопорная, как эта Сандра. Сандра! Стоило ему о ней вспомнить, как в нем поднималась неукротимая злость. Она не сочла нужным дождаться его только потому, что он опоздал на какие-то жалкие несколько минут. К тому же не по своей вине. Если бы этот идиот-таксист ехал осторожнее… Но с какой стати он продолжает думать о Сандре? Вот же перед ним очаровательное создание, с которым он, в этом Кевин был на сто процентов уверен, проведет чудесный вечер. Малышка вроде не слишком умна, но какое это имеет значение при определенных обстоятельствах…
— А вы очаровательны, — небрежно заметил Кевин. — Как вы отнесетесь к тому, чтобы шикарно поужинать? Я знаю здесь поблизости прекрасный ресторан! — Кевин не дал сказать Кэти-Сью ни слова и продолжил излагать свой план. — Потом мы можем пойти куда-нибудь потанцевать. Вы ведь любите танцевать, мисс Уилкокс?
— Я обожаю танцы! — прошептала девушка. — А вы можете спокойно называть меня Кэти-Сью.
— Кэти-Сью, вы самая милая юная леди, с которой я когда-либо был знаком! — польстил ей Кевин. — О, какая небрежность с моей стороны, я даже не представился. Меня зовут Кевин Эллистер. Для друзей просто Кевин.
Он небрежно обнял Кэти-Сью за плечи и повел в маленький ресторанчик неподалеку от Центрального парка.
— Что вы делаете в компании «Бермуда Эйрлайнз»? Почему не стали стюардессой? — поинтересовался Кевин во время еды.
— Я не переношу полеты, — призналась Кэти-Сью, как в кино вскинув ресницы. — Поэтому работаю в составе наземного персонала.
— Очень жаль, что вы не переносите полеты, — огорчился Кевин. — А то мы могли бы провести с вами уик-энд на Бермудах! — Он смотрел на нее выжидательно, не забыв при этом положить в рот кусок бифштекса.
— О, до Бермуд я выдержу! — поторопилась заверить его Кэти-Сью. — Я не переношу только постоянные перелеты туда-обратно! — Она умолчала о том, что на самом деле просто не прошла тест.
Кевин довольно ухмыльнулся.
— Отлично. Как насчет следующих выходных? — Он времени зря не терял.
— Но мы совсем не знаем друг друга! — с некоторой стыдливостью заметила Кэти-Сью.
— Вот именно. И таким образом познакомимся, — невозмутимо заявил Кевин.
— Мне кажется, что все это слишком быстро, — возразила Кэти-Сью для проформы, поскольку перспектива провести уик-энд с таким шикарным молодым человеком ужасно привлекала ее.
— Жизнь коротка, поэтому не стоит терять время, малышка, — улыбнулся Кевин и взял ее руку. — Зайдем потом ко мне выпить? — Он был очень доволен. Жертва была уже на крючке, а эта Сандра — да пропади она пропадом. «Не хочет — не надо», — подумал он.