ГЛАВА ВТОРАЯ

Пройдя несколько шагов, Эрин услышала, что оставшийся позади нее наездник спешился. Теперь за ее спиной раздавался шорох мелкого гравия под тяжелыми сапогами для верховой езды и легкое цоканье лошадиных копыт.

Эрин чувствовала на себе пристальный взгляд незнакомца. Невольно она поежилась и ускорила шаг. Через некоторое время он догнал ее и шел теперь рядом с ней.

Незнакомец не отрывал взгляда от профиля Эрин. Она почти дрожала, то ли от страха, то ли от возбуждения. Ее похолодевшие руки все крепче сжимали руль велосипеда.

Чтобы хоть как-то защититься от буравящего мужского взгляда, Эрин поднесла руку к лицу и кончиком пальца потерла переносицу, с неудовольствием отметив, что ее нежная кожа от яркого солнца пересохла и шелушится. Кроме того, девушке нестерпимо хотелось пить. Свою бутылочку с водой она осушила еще час назад, и теперь ей было нечем утолить жажду. Неисправный велосипед тяжело катился по дорожке, Эрин, успевшая за пару часов непрерывной езды устать, начала нервничать, в голову полезли разные неприятные мысли.

Незнакомец тряхнул головой, убирая с глаз непослушную челку, и спросил:

— Вы говорите по-английски?

Эрин не хотелось прямо отвечать на вопрос, она вообще не была настроена разговаривать. Собственно, какое этот мужчина имеет право мешать ей, пугать ее и задавать ей свои идиотские вопросы?

— По-ангельски или по-английски? — с раздражением переспросила Эрин. В эту секунду она была по-настоящему довольна собой. Жажда и зной моментально забылись.

Мужчина усмехнулся и промолчал, получив ответ на свой вопрос.

Эрин почувствовала угрызения совести. Может, не стоило хамить ему — в конце концов, он может помочь.

— Я потерялась, — призналась она и положила ладошку на грудь поверх быстро колотящегося сердца.

Взгляд незнакомца послушно переместился с ее лица на руку.

— Я иду… Мне нужно… Я ищу… Карта есть? — Эрин с трудом переводила дыхание, сама не понимая, почему так нервничает. В итоге она замолчала и сделала несколько глубоких вдохов, затем приветливо улыбнулась. — Затрудняюсь объяснить на словах.

— Понятно, — протянул наездник. — Красивая и глупая? Мне уже приходилось сталкиваться с подобным сочетанием. И ресницы, как у фарфоровой куклы, густые и так же громко хлопают.

— Верно, — произнесла девушка, думая про себя, что оказалась права: мужчина не просто нахал, он еще и грубиян. — Проходи мимо.

— А мне нравятся велосипедистки, — объявил незнакомец. Казалось, он разговаривает не с Эрин, а с собственной лошадью. — Сам не знаю почему, но испытываю слабость к этим удивительным созданиям. Есть что-то завораживающее в том, как они крутят педали.

— А я, сама не знаю почему, очень люблю крутить педали, хоть это и отнимает много сил. А еще, велосипедная прогулка — лучший способ уехать так далеко, чтобы наверняка заплутать… Я гощу у знакомых, у них дом недалеко отсюда. Во всяком случае, я надеюсь, что недалеко, потому что выехала утром, но к обеду, боюсь, уже не успею.

— А зачем же ты уехала без проводника, если не знаешь местность?

— Хотелось побыть одной. — Эрин сама не знала, почему продолжает разговор, и объясняла это единственно тем, что мужчина может указать ей дорогу.

— Приехала в гости, чтобы побыть одной? Очень оригинальное решение. Твои знакомые настолько невыносимы?

— Нет, это я весьма нетерпимый человек, — честно призналась она.

— Хм… А я тебе еще не опротивел? — рассмеялся мужчина.

— Я дам знать, когда это случится. Ждать осталось недолго, — дерзко ответила девушка.

— О, теперь я вижу, ты отменно говоришь по-английски! Так доходчиво! — незнакомец снова взглянул на нее.

Эрин покраснела.

— Вы правда так считаете? — она быстро захлопала ресницами, притворяясь польщенной. — Если вы спешите, не хотелось бы вас задерживать.

— Ты думаешь, я смогу бросить девушку в безвыходной ситуации? — почти искренне удивился он.

— Считаешь, мое положение настолько плачевно? — задала Эрин встречный вопрос, тоже переходя на «ты».

— Нет, хотя бы потому, что ты не унываешь, — игриво заметил незнакомец. — Но я все же, пожалуй, тебе помогу. Это в некотором роде моя территория… Если ты готова терпеть мою неделикатность, конечно, — предупредил он.

— У меня довольно большой опыт общения с неделикатными людьми, я умею ставить их на место, — уверенно парировала Эрин. — Обычно трусливые и хилые представители мужской половины человечества сразу разбегаются. В кавалерах я не нуждаюсь, но от помощи проводника не откажусь.

— Но и тебе следует быть умницей, если хочешь поспеть к ужину.

— О, нет! Как я только могла подумать, что ты будешь разговаривать со мной нормально? Почему всякий мужчина, к которому женщина обращается за помощью, сразу же начинает вести себя так, как будто она теперь всю жизнь ему должна? Нет чтобы просто бескорыстно помочь и исчезнуть!

Незнакомец прищурился и посмотрел на Эрин, затем рассмеялся и сквозь смех произнес:

— Да, по-моему, очевидно, ты из тех дамочек, которые просто не способны промолчать, если им что-то не нравится.

От злости Эрин крепко стиснула зубы, но на этот раз решила воздержаться от комментария.

— Итак, приступим, — с нарочитой серьезностью проговорил мужчина. — Откуда ты здесь взялась и почему решила, будто заблудилась?

— Мне кажется, что пару километров назад я не туда свернула, — не зная, как объяснить точнее, сказала Эрин.

— А куда ты свернула? — намереваясь позлить девушку, сознательно задал глупый вопрос незнакомец.

Эрин нахмурилась:

— Не знаю куда, но предполагаю, что свернула не в том направлении, в каком надо бы, — процедила она.

— Позволь с тобой не согласиться, к этому месту ведут только правильные повороты, иначе мы бы не встретились.

— Ты что, издеваешься надо мной? — вскипела Эрин.

— Дай-ка подумать, — мужчина жестом попросил ее помолчать и закатил глаза к небу.

— Просто объясни мне, где находится ближайший телефон, — бесцеремонно прервала его размышления Эрин.

— И что тогда?

— Тогда я позвоню и вызову такси.

— Ты просто гениальная женщина! — в его голосе прозвучала ирония. — Ты об этом догадывалась?

— С рожденья! — Эрин было не так-то просто смутить.

— И куда же ты направишься?

— В какой-нибудь отель.

— А как же твои друзья? Они будут волноваться, — предположил незнакомец.

— Я позвоню им, а утром они за мной сами заедут.

— Очень мудро, — он одобрительно кивнул. — Но тогда зачем тебе телефон и такси, если я сам в два счета могу доставить тебя в отель? Это совсем недалеко отсюда. Отель роскошный, и кормят там отменно.

— И как ты это сделаешь?

— Видишь эту лошадь, глупышка? Она скачет туда, куда я ей велю.

— Я не сяду на нее, — Эрин помотала головой и испуганно посмотрела на животное.

— И правильно, потому что иногда она сбрасывает седоков, которые ей не нравятся, — согласился с девушкой владелец лошади. — Но неподалеку отсюда живет мой хороший знакомый, у которого есть машина. Пошли.

— Спасибо, — кротко произнесла Эрин и последовала за ним.

— Рано благодаришь, — пошутил он.

Эрин невольно остановилась.

— Так ты идешь или нет?

— Я передумала, — твердо произнесла она.

— То есть как это? — удивился мужчина.

— Вот так! Передумала, и все! Я останусь здесь.

— Но уже скоро начнет темнеть!

— Ничего страшного. Я уверена, скоро появится какой-нибудь благородный рыцарь, который согласится мне помочь. А ты мне неприятен.

— Отлично! — Он мгновенно взобрался на лошадь. — Счастливо оставаться! Желаю дождаться благородного рыцаря, надеюсь, это произойдет прежде, чем найдут твой скелет! — выкрикнул он и пришпорил лошадь.

В Эрин полетело облако дорожной пыли. Она закашлялась.

Загрузка...