Глава 3

В конце концов мы обе надели бронежилеты и солнцезащитные очки. Когда Хейли подтолкнула мое инвалидное кресло ко входу для инвалидов, я упиралась локтем на колени, а в руке держала электрошокер.

Да. Мы были крутыми.

Затем Хейли споткнулась, и моя инвалидная коляска врезалась в перила, ударив меня по руке, и я уронила электрошокер на колени. Я замерла, меня пронзил чистый ужас, но шокер не сработал. Хейли подавила вскрик, когда я повернулась и ударила ее.

Она взвизгнула, придерживая свою руку.

— Ауч.

— Я могла ударить себя током.

Подруга кивнула, засмеявшись.

— Ну, ты и так уже в инвалидном кресле.

Я уставилась на нее.

— У нас в сарае было еще одно. — Я подняла электрошокер и направила на нее.

Продолжая смеяться, Хейли закатила глаза.

— Как скажешь. Это только угрозы. Я знаю, что у тебя доброе сердце, и, кроме того, если бы ты ударила меня током, кто бы принес тебе утром кофе?

Я фыркнула.

— Ты и не собиралась этого делать. Что ты несешь?

— И то правда. — Затем, все еще смеясь, она поправила кресло и снова начала подниматься по пандусу. Как только мы добрались до двери, то выстроились в свою очередь. Другая очередь из здоровых посетителей вытянулась вдоль входа и выходила на тротуар. Те, кто ждал достаточно близко, все это время наблюдали за нами. Некоторые прикрывали рот руками, смеясь, но другие свирепо смотрели на нас. Я не сомневалась, если мы продолжим в том же духе, они взбунтуются.

Улыбаясь, я подняла свой электрошокер, когда к нам повернулся вышибала.

— Впусти нас, Эйс.

Это был мой двоюродный брат. Он был крутым и ответственным, и одет во все черное, за исключением белой надписи «ПЕРСОНАЛ» на груди. Из-за солнцезащитных очков, лысины и татуировки на шее, уходящей вверх по задней части черепа, он наводил ужас на большинство людей. Но не на меня. Он был всего на год старше, хотя выглядел на тридцать, и у меня было достаточно компромата на него, чтобы знать, что он испытывал здоровый страх перед своей мамой. Знания, которыми я могла поделиться с ней, были моим шантажом.

— У тебя оружие, — указал он. — Ни за что, Дейл. Кроме того, твои братья уже здесь, и у меня строгие инструкции не впускать тебя.

Я направила на него электрошокер.

— У тебя все еще есть эти строгие инструкции?

Он заворчал, зная, что я сделаю это. Не имело значения, где мы были или что я была бы похожа на черепаху, если бы попыталась сбежать с места преступления.

Эйс покачал головой.

— Отлично. Как хочешь. — Он придержал открытую дверь, проворчав, когда мы проходили мимо: — Вы вошли через заднюю дверь, ладно? Там Тед, и он пьян. Если братья спросят его, он, вероятно, будет убежден, что вы действительно вошли там. — Он замолчал, когда Хейли коснулась его руки.

Она улыбнулась ему, медленно и соблазнительно.

— Красивый и большой, — проговорила она, опустив взгляд. — Интересно, что еще у тебя красивое и большое.

Он расправил плечи и с трудом сдержался, чтобы не улыбнуться в ответ. Оглядел ее с головы до ног, не снимая темные очки.

— Все еще с тем парнем, с Карлом, Хейли?

Подруга наклонила голову и провела рукой по груди Эйса.

— Мы расстались в прошлую пятницу.

— Значит, теперь ты живешь свободно и весело?

Хейли подмигнула.

— Откуда ты знаешь имена моих девочек? — Она потрясла сиськами. Затем, продолжая смеяться, подтолкнула мою инвалидную коляску вперед. — Дай мне знать, если у тебя будет немного свободного времени. Я организую знакомство.

Он хмыкнул, его взгляд теперь был сосредоточен исключительно на ее заднице.

— Отлично.

Как только мы оказались внутри, я обернулась, нахмурившись.

— Кто такой Карл? Я думала, его звали Клинт.

— Так и есть, но твой кузен может называть моего бывшего любым именем, каким захочет. Я и забыла, какой он аппетитный.

— Мой кузен или мой брат?

— Ой. — Она сделала вид, что бьет меня по голове. — Я одинока. Последние два года Клинт притворялся холостяком, так что сейчас я делаю то же самое. У меня твердое намерение флиртовать со всеми сексуальными представителями мужского пола, которые попадаются у меня на пути. Пересплю или нет, зависит от меня. — Она щелкнула уголком губ и подмигнула мне. — А теперь давай найдем тебе немного твоего собственного веселья и свободы, а? Где та сексуальная задница, чей бой ты снова ожидаешь увидеть, пуская слюни?

Я нахмурилась, глядя на подругу, но не могла игнорировать небольшой всплеск чувств, которые пронзили меня. Возбужденное покалывание. Она была права. Прошло слишком много времени с тех пор, как я видела Джексона дерущимся, и когда Хейли развернула меня от людей к открытому пространству, откуда мы могли видеть ринг, передо мной открылся вид, от которого заныло между бедер.

Твою. Мать.

Джексон уже был на ринге, одетый только в черные шорты, которые низко свисали с его стройных бедер. Он уклонился от удара противника, и каждый мускул на его ягодицах сжался, будто ради моего удовольствия. Шагнув вперед, он повернулся и нанес апперкот, ударив соперника в подбородок. И как только он это сделал, остальные мои женские прелести тоже резко проснулись. А потом я увидела его спереди, и мышцы его живота были такими же напряженными и рельефными, как и его зад. Кожа была красной и в синяках. Он уже получил взбучку. Я не была удивлена. Другой боец был вдвое больше.

Его противник, злобно нахмурившись, отшатнулся на несколько шагов назад, а затем, чтобы не упасть, схватился за канат. Толпа сходила с ума, и Джексон не колебался. Он последовал за более крупным мужчиной, нанеся серию джебов и апперкотов, от которых его противник не смог оправиться. Он упал на колено, и Джексон попятился, переступая с ноги на ногу, и я знала, что будет дальше: он подпрыгнул, поднял колено и ударил парня ногой по голове.

После этого все было кончено. Его противник растянулся на полу, и когда судья поднял и опустил его руку, она упала с глухим стуком. Парень был в отключке.

Это была автоматическая победа, и толпа взревела. Джексон провел забинтованными руками по лицу, размазывая кровь по костяшкам пальцев. Я увидела над глазом рану, из которой сочилась кровь. Он мог усугубить ситуацию, но, похоже, ему было все равно. Он вернулся в свой угол с дерзкой ухмылкой. Один из парней, ожидавших там, помог ему выбраться с ринга.

— Еще! Еще! — начала скандировать толпа, поднимая вверх сжатые кулаки.

Джексон поднял голову с широкой ухмылкой и повернулся обратно к рингу. Его поверженного противника уносили, а на ринг запрыгнул другой парень. Этот был худее первого, у него был ужасный хмурый вид. Он начал подпрыгивать, скрестив руки на груди, и поманил Джексона пальцем, приглашая на ринг.

Я узнала его. Это был Крутой Скалли. Он был известен в андеграунде. Я подвинула свою коляску вперед и наклонилась ближе, заметив блеск, появившийся в глазах Джекса. Если он победит Крутого Скалли, это укрепит его репутацию. Это повысит его авторитет, и он сможет требовать больше денег с каждого выигранного боя.

— Нет, нет, — пробормотала я себе под нос. Я не знала, сможет ли Джекс победить, и не хотела выяснять это. Он был в сознании и бодрствовал. Если его нокаутируют, мои братья поймают его и, следовательно, получат деньги за неявку в суд. Джекс был моим уклонистом, больше из гордости, чем из-за чего-либо еще. Я облажалась, так что мне нужно было поймать его. Я схватила Хейли за руку и притянула подругу к себе.

— Ауч! — Она уставилась на меня. — Что?

— Он не может драться с этим парнем.

— Почему? — Она огляделась по сторонам. Толпа все еще скандировала, потому что Джексон до сих пор не вернулся на ринг. Но я знала, что он сделает это. — Если он проиграет, нам будет легче схватить его.

— Нет. — Я покачала головой. — Мои братья поймают его. Нам нужно взять его сейчас.

— Сейчас? — Она продолжала хмуриться. — Не думаю, что он увидит нас… или услышит, если мы будем кричать.

Я прикусила губу. Она была права. Думай, Дейл, думай! Как мне привлечь его внимание? Будто отвечая на мой вопрос, пульсация между ног усилилась, и я заерзала в кресле. Мне нужно решить: я хочу его внимания, чтобы отвести за решетку? Или потому, что мне нужно другого рода освобождение?

Я жестом велела Хейли наклониться.

— Где ближайшая пожарная сигнализация? — спросила я.

— Эм… — Подруга оглядела помещение, которое было заполнено рождественскими огнями. В одном углу стояла пальма, украшенная презервативами и всякой всячиной, и повсюду висела омела. Мимо прошла официантка в красной рубашке, завязанной под грудью узлом, и я заметила у нее на шее ожерелье из омелы. Она увидела нас, остановилась и нахмурилась, уперев одну руку в бедро. На ней была очень короткая плиссированная зеленая юбка. Она склонила голову набок.

Я встретилась с ней взглядом. Я знала, что она задавалась вопросом, должны ли мы быть здесь или нет, поэтому улыбнулась ей и подняла свой электрошокер. Ее глаза округлились, и она поспешила прочь.

— Зачем ты это сделала? — застонала Хейли.

Эта официантка раньше глазела на Джексона. Я пожала плечами. Мне следовало спрятать шокер, но я не смогла удержаться. Страх в ее глазах стоил того.

— Она пошла за охраной.

— Что ж, это решило дело, — проговорила я, увидев то, что мы искали. Я указала на пожарную сигнализацию. — Иди и потяни за нее.

Как раз в этот момент парень перед нами повернулся, и мы обе замерли. Это был мой брат Дилан. Он засмеялся, держа пиво в одной руке и разговаривая с завсегдатаем.

— Я думала вы, ребята, не пьете на работе, — сказала Хейли, глядя на него.

— Не пьем. — Но некоторые из нас поступали по-своему. Эй. Я здесь в инвалидном кресле. — Хейли, ты все еще можешь пойти и включить ее. Отойди в сторону, будто собираешься в уборную, и проскользни позади него.

Дилан откинул голову назад, делая большой глоток пива, и его взгляд упал на задницу девушки перед ним. Она танцевала под музыку и, оглянувшись через плечо, поймала его взгляд. Одарив его застенчивой улыбкой, она замедлила движения и придвинулась ближе.

— О да. Он определенно не увидит тебя… — начала я.

И перестала говорить. Это было просто бессмысленно. Хейли была уже на полпути через комнату, но она не скрывалась. О нет. Она покачивала бедрами, и не нужно быть гением, чтобы понять, что она пыталась привлечь внимание Дилана. Стоило ему увидеть ее, его глаза округлились, но потом он нахмурился и начал оглядываться в поисках меня. Хейли блокировала его. Она подняла руки, притворяясь, что зевает, и ее рубашка задралась на пару сантиметров, и Дилан посмотрел именно туда, куда подруга хотела: на Веселую и Свободную. Хейли стояла ко мне спиной, но я могла сказать: все, что она делала, работало. Мой брат выглядел очарованным.

Остановившись прямо перед ним, Хейли пихнула бедром другую девушку и провела пальцем по шее моего брата, двигаясь вверх к кончику его подбородка. Она приподняла его голову, обняв другой рукой за плечо, а потом — Неужели она действительно? Ага! — прижалась губами к его губам.

Я была шокирована, но лишь слегка. Хейли и Дилан годами флиртовали друг с другом. Я ждала, решая, должна ли чувствовать отвращение. Но почувствовала прилив радости, когда брат схватил подругу за бедро и притянул к себе (не из-за этого… этот момент был отвратителен). Хейли подняла руку за его спиной, потянувшись к пожарной сигнализации. Она углубила поцелуй, обхватив Дилана правой рукой за голову и схватив за волосы, а пальцами левой руки подняла ручку сигнализации и задержалась на рычаге.

Мне все еще нужно было добраться до места. Она давала мне время.

Я не тратила его впустую. В «Салли» было три выхода: один через кухню, второй сзади за туалетами и третий слева, скрытый за сценой, где устроился диджей. Скорее всего все направятся к выходам за туалетами и у диджея. Зная Джекса, я решила, что он будет уходить через кухню. Там будет меньше столпотворения, так как многие посетители не знали о нем, поэтому я начала катиться. Я намеревалась блокировать его и надеть на него наручники. Я просто должна была добраться туда первой.

Я проехала мимо главного бара и была почти у входа на кухню. Я игнорировала привлеченное к себе внимание и оглянулась туда, где Хейли все еще целовалась с Диланом. Ох, вау. Теперь он прижимал ее к стене, прямо рядом с пожарной сигнализацией. Она запустила обе руки в его волосы, но осматривалась в поисках меня. Наши взгляды встретились, и она тут же оттолкнула моего брата. Глубоко вздохнув, она включила сигнализацию и схватила Дилана за руку.

Секундой спустя начала звучать сирена вместе с мигающими огнями от каждого датчика в баре.

И началось столпотворение. Если сработала сигнализация, это означало, что пожарная часть предупреждена, а значит и полиция тоже. Люди толкались, стремясь выбраться. Подпольные бои в барах не были секретом в нашем городе, но до тех пор, пока копы «официально» не знали, где они проходят, они не могли никого арестовать за участие. Однако, если их вызвали на место, то их уже ничто не остановит. Отсюда и хаос.

Я быстрее начала крутить колеса кресла, когда увидела группу сотрудников, бегущих ко мне и выходу на кухню. Я проехала в дверь и остановилась у стойки. Джекс скоро пробежит мимо меня, и от осознания того, что меня ждет захват, адреналин зашкаливал. Я едва могла усидеть в кресле, даже когда люди пробегали мимо и бросали в мою сторону растерянные взгляды. Пусть смотрят. Наручники были наготове. Я собиралась поймать Джекса. Я знала это. Затем он ворвался в дверь и пролетел прямо мимо меня.

— Ну, черт возьми, — вздохнула я. Я не ожидала, что это произойдет. Убрав наручники, я начала катиться вперед.

— Черт возьми! — крикнул кто-то позади меня.

Это было единственное предупреждение для меня. Я начала поворачиваться, когда мою инвалидную коляску опрокинули, и внезапно я растянулась на полу. Почувствовав боль от удара, на долю секунды меня охватил ужас, когда, как в замедленной съемке, я увидела толпу людей, надвигающихся на меня. Они собирались затоптать меня. Я протянула руку, пытаясь ухватиться за что-нибудь, чтобы отползти в сторону, но затем оказалась в воздухе.

Джекс прижал меня к своей груди. Я заметила твердую линию его подбородка и поняла, что он зол, но бросился бежать вместе со мной. Я посмотрела вниз и обнаружила, что наручники исчезли. Я заглянула ему через плечо и увидела, как кто-то пнул их под стойку.

Теперь они мне не помогут, но, черт возьми, я снова была в его объятиях. Девушка не может быть такой уж придирчивой. Я придумаю что-нибудь еще. У меня все еще был электрошокер.

Загрузка...