Когда мы, наконец, добрались в «Салли» в тот вечер, там было полно народу, впрочем, как обычно. Парковка была заполнена, и еще целая толпа ждала возможности войти. Мы продолжали ехать, но две парковки рядом тоже были заполнены, и в конце концов первое место, которое мы нашли, находилось в пяти кварталах.
На этот разу нас не было гениального плана, как Джексу пробраться внутрь. Вчера мы выжали из талисмана все, что могли. Единственное, что я знала — нужно бросить машину Хейли, и под «бросить» я имею в виду, что мы оставили ее на стоянке продуктового магазина в квартале от дома подруги. Затем я подсунула ей ключ от машины под дверь, прикрепив к нему записку. Мы не разговаривали последние два дня, так что я не знала о состоянии ее отношений с моим братом. Я просто надеялась, что он не увидит ключ первым, если ночевал у нее. Но это все равно было бы неважно. Он просто узнал бы, что мы раздобыли новую машину, что мы и сделали.
Я взяла в прокате старомодный черный «Камаро». Этот автомобиль был единственным в пункте проката, и когда Джекс понял, какая машина наша, он расхохотался.
— Стильная машинка, — сказал он, похлопывая меня по плечу. — Думаю, сегодня вечером это будет потрясающая последняя поездка перед тюрьмой.
Ах. Тюрьма. Вовремя. Мне нужно было это напоминание о том, почему я проводила с ним все это время. Не для того, чтобы прыгнуть на него… ну не для того, чтобы прыгнуть на него таким образом, а для того, чтобы схватить и вернуть под залог. Вытащи свою голову из сточной канавы, Дейли… Дейл. Чтоб меня. Я покачала головой и нахмурилась. Пришло время пройти третью фазу и отправиться домой.
Припарковавшись, мы вместе с толпой отправились по тротуару к «Салли». После того, как на него пару раз оглянулись, Джекс выругался и натянул капюшон. Он засунул руки в карманы и сгорбился, стараясь выглядеть незаметным. Я закатила глаза. Что бы ни делал, он не мог скрыть свое худощавое телосложение или харизматичное присутствие. Люди, которые смотрели на него, не узнали в нем бойца… пока нет. Их просто тянуло к нему, как и меня всегда. Поймав несколько соблазнительных взглядов, посланных в его сторону, я стиснула зубы. Джекс, должно быть, почувствовал мое растущее раздражение, потому что потянулся и поймал меня за руку.
Я посмотрела вниз, туда, где он схватил меня, затем поняла, что начала двигаться к одной из девушек. Желание оторвать ей руку было первым и главным в моих мыслях, и когда до меня дошло, что я собиралась сделать именно это, я покраснела и отстранилась, целенаправленно двигаясь рядом с Джексом.
— Ну и кто сегодня боец? — спросил он вполголоса.
Я вздохнула.
— Я знаю. Знаю. — Прежний Джекс позволил бы мне встретиться с девушкой лицом к лицу. Было приятно, что он действительно изменился. — Спасибо.
Он кивнул, его взгляд остановился на моих губах.
— Я должен получить дополнительные очки. Наблюдать, как ты затеваешь драку с цыпочкой — самое сексуальное, о чем я могу сейчас думать. — Он скользнул взглядом вниз по моему телу и обратно, задерживаясь на груди, затем поднимаясь к губам. — Ну, может быть, не самое сексуальное, но ты понимаешь, к чему я клоню. — Он подмигнул мне и толкнул своим бедром мое. — Не пойми меня неправильно. Я бы хотел, чтобы явились копы, и ты присоединилась ко мне сегодня вечером за решеткой. Копы любят меня. Я могу превзойти их в жиме лежа. Держу пари, я мог бы договориться об общей камере для нас. Но ты знаешь… — Он жестом указал на квартал впереди, туда, где мы могли видеть начало парковки «Салли». — Сначала мне нужно закончить бой.
Я застонала.
— Ты только что все испортил. Я думала, ты стоящий парень, а ты… пф! Вот и нимб вокруг твоей головы исчез.
Он засмеялся, снова привлекая к себе внимание, поэтому еще больше ссутулился и притих.
— Никакого нимба, только если я не мужской вариант ангела «Виктория Сикрет». Тогда, черт возьми, да. Я бы надел весь костюм целиком. И крылья тоже. Только они должны быть черными. Я не из тех ангелочков с белыми крылышками. — Он снова уставился на мои губы, и его голос стал низким и многообещающим. — Я больше похож на падшего ангела, если ты понимаешь, о чем я.
Я понимала. Слишком хорошо.
Тревожное покалывание распространилось по моему телу, согревая кровь и наполняя грудь добротой и лаской — добротой и лаской, с которыми я все еще не хотела иметь дело, потому что они не имели ничего общего с нашим днем, наполненным сексом и всем, что связано с эмоциями, которые продолжали нарастать во мне.
Я прочистила горло и отвела взгляд. Да. Как только отвернулась к увеличивающейся толпе, мне стало легче думать. Потом я вспомнила, что мы делаем, и схватила Джекса за руку.
— О, черт.
— Что? — Он оглядел толпу. — Что не так?
— Что, если мои братья здесь? Мы не смотрели. — Они могли бы уже заметить нас. Оглядевшись в поисках них, я заметила знакомое лицо, и мое сердце пропустило удар. Этого не могло быть… не здесь…
— Не-а. — Джекс покачал головой, потянув меня вперед. — Вчера я разговаривал с одним из охранников. Я рассказал ему ситуацию, и он сказал, что проведет нас через заднюю дверь.
Я бросила на него взгляд. Знакомое лицо исчезло. Я ошибалась насчет того, кого, как мне показалось, я видела. Я должна была ошибаться.
— Мы охотники за головами. Задние двери — наша специализация. — Заметив ухмылку на его лице, я вскинула руку. — Не опошляй это.
Ухмылка исчезла.
— Ты делаешь это очень трудным. — И ухмылка вернулась.
Этот разговор не приведет ни к чему продуктивному.
— Что мы будем делать? — спросила я. — Просто проберемся сквозь толпу?
— Ага. — Он потянул меня вперед, заставляя слегка бежать трусцой. — Поторопись.
Доверившись, я последовала за ним, и Джекс повел меня мимо припаркованных машин, пока рядом не проехал большой грузовик. Водитель замедлил ход и начал искать место для парковки и доставки еды. Используя его в качестве прикрытия, мы подошли к задней двери «Салли», скрытой от большей части толпы. Когда он припарковался, кухонная дверь открылась, и оттуда вышли двое парней. Один из них был менеджером «Салли». Узнав Джекса, он помахал рукой, приглашая войти.
— Турго ждет. Он отведет тебя к рингу.
Джекс кивнул.
Менеджер посмотрел на меня.
— И тебя. Ты его девушка, верно?
Я остановилась, чистая паника сковала меня, но Джекс обнял меня за талию и заставил следовать за ним. Он сжал губы в ровную линию, и мы прошли через кухню, чтобы найти гигантского размера парня, одетого в черную рубашку с надписью «ПЕРСОНАЛ».
— Перестань думать о том, что он сказал, — прошептал Джекс себе под нос. — Мы ведь веселимся, верно?
Веселимся. Да. Я кивнула.
И Джекс спросил — как я полагаю, Турго — был ли поблизости кто-нибудь из моих братьев, но охранник окинул меня пристальным взглядом, а затем наклонил голову в сторону.
— Мы не видели здесь никого из Холденов, кроме нее.
— А Монро?
— Ага, он где-то здесь. Хочет поговорить с тобой.
Джекс бросил на меня беспокойный взгляд. Я согласилась, но мы предполагали, что это произойдет.
Турго замолчал и стал ждать. Джекс кивнул ему, и тот повел нас по другому коридору. Когда мы подошли к закрытой двери, Джекс открыл ее и вошел. Я мельком увидела Криса Монро, но, когда двинулась вперед, Турго встал передо мной. Он скрестил руки на груди.
— Прости. Он хочет, чтобы Катлер был один.
Меня это не устраивало.
— Где мой электрошокер, когда он мне нужен, а?
Он хмыкнул, но, похоже, не слишком встревожился.
У меня не было выбора. Я ждала рядом с ним.
Джекс не задержался надолго. Я оттолкнулась от стены, кода он вышел. Я собиралась спросить, что случилось, но заметила его сжатую челюсть и напряженные плечи. Он схватил меня за руку, притягивая ближе. Турго снова двинулся вперед, на этот раз ведя нас в главный бар. Джекс слегка покачал головой, и я поняла, что он говорит мне подождать, пока мы не останемся одни.
Я так и сделала.
В толпе были расчищены дорожки с веревками с обеих сторон, и «Салли» был преобразован, выглядя как настоящая площадка для бокса. Турго повел нас к нашей стороне ринга, и несколько девушек окликнули Джекса, потянувшись, чтобы прикоснуться к нему. Он проигнорировал их, обнимая меня еще крепче. Он так крепко сжимал мою руку своей, что я знала — останется синяк. Но я ничего ему не сказала. Он не знал. Он прижимался ко мне для утешения, и это было хорошее чувство… слишком хорошее чувство, если честно. Мне следовало бы больше беспокоиться о том, насколько это неправильно, но это казалось слишком правильным. Я не собиралась с этим бороться.
Я все еще люблю Джекса. Я поняла это раньше и постепенно начала снова принимать это.
Веревка отделяла небольшую зону отдыха рядом с рингом, и я знала, что это был тот ринг, о котором они говорили. Турго поднял конец веревки, чтобы пропустить нас с Джексом. Как только мы вошли внутрь, он опустил ее обратно и спросил нас:
— Что-нибудь выпить или перекусить? За счет заведения.
Джекс покачала головой и начал садиться.
Турго кивнул и повернулся, чтобы уйти.
— Подожди! — позвала я. — Воды. Для него. — Если подумать об этом… — И я бы не отказалась от пары шотов.
Он ушел, и Джекс нахмурился, глядя на меня.
— Я не могу ничего пить. Не перед боем.
Я села и вздохнула. Внутри меня будто скрутился узел. Мне нужно было знать, что обсуждалось в той комнате.
— Они не для тебя, — сказала я ему.
— О. — Он улыбнулся. — Планируешь затащить меня в ту общую кабинку сегодня?
Я пристально посмотрела на него.
— Начинай говорить. Что сказал Крис?
— Ничего о бое. Он сказал мне, что к нему приходила Либби.
Я придвинулась ближе к нему.
— Приходила?
В его глазах появилось затравленное выражение.
— Ага. Она предложила быть одной из его шлюх, если он позволит ее парню сорваться с крючка.
Мои глаза округлились.
— Что он сказал?
— Отказал. Он выполнил свою часть сделки. Он сказал мне сокрушить моего противника, и что он придумал ход получше: он заставит ее парня бросить ее, если тот хочет продолжить играть с ними в азартные игры. Зная этого придурка, держу пари, это сработает. Он выбросит мою сестру на обочину ради следующей же большой игры.
Я нахмурилась.
— Он, наверное, делает ставку на этот бой с тобой.
Джекс дернул плечом.
— Мне все равно. Пока моей сестры не будет в его жизни, я буду делать то, что нужно. — Он скользнул по мне взглядом. — Ты в порядке?
Я кивнула.
— Ага. — Мои порхающие бабочки и скрученные в узел внутренности отлично ладили. — Со мной все будет в порядке. Итак, Крис не говорил, что ты должен сдать бой?
— Нет. Он сказал раздавить его.
— Ох. — Это было странно. — С кем ты дерешься?
Джекс пожал плечами.
— Понятия не имею. Мы не обсуждали это. Думаю, я узнаю, когда его объявят.
И вот что произошло. Оказывается, Джекс сражался не просто с другим бойцом. Он сражался с Чарльзом Монро — старшим братом Криса Монро, а также членом местной мафиозной семьи Монро.
И это все приняло совершенно новый оборот. Я обменялась обеспокоенным взглядом с Джексом, но когда его позвали, он пожал плечами и сказал:
— Я должен делать свою работу. — Он расправил плечи, будто избавляясь от беспокойства, а затем выпрыгнул из нашей стороны на ринг. Как только он это сделал, толпа сошла с ума.
Независимо от того, кто победит, толпа выбирала своего фаворита. Они любили Джекса Катлера.
Как и я.
— Это блестящая идея, не так ли?
Я повернулась и увидела стоящего в проходе Криса Монро. Турго поднял веревку с нашей стороны, и Крис поднырнул под его руку, улыбаясь мне. Он указал на пустое место Джекса.
— Могу я?
Я молча кивнула. Крис Монро учился с нами в школе. Тогда он почти ничего не говорил, но все знали о его семье, так что никто с ним не связывался. Он был прилежным типом. Также он был спортивным, но не выступал ни за одну из команд, и я часто думала, что остальные ребята должны были быть ему за это благодарны. Если бы выступал, он бы играл, независимо от того, должен он был быть в основном составе или нет.
Оглядев его сейчас, я заметила его одежду. В школе он носил толстовки и джинсы, никогда не выделялся. Я всегда думала, что таково было его намерение — не выделяться — и, похоже, так оно и было до сих пор. Сегодня вечером на нем был синий свитер с джинсами и мокасины. Однако его одежда была высокого качества. На нем не было ничего из местного «Уоллмарта», в отличие от девяноста пяти процентов людей в «Салли», включая меня. Я чувствовала себя немного глупо, зная, что купила свою рубашку на распродаже. Она была такой милой.
Я больше не чувствовала ничего милого.
— Ты должна спросить, что именно блестяще, — подсказал он, проводя рукой по волосам. В этом не было необходимости. Его каштановые волосы были идеально зачесаны набок.
Я фыркнула.
— Так вот как сейчас выглядит мафия? В стиле профессора колледжа?
Его зеленые глаза казались удивленными, затем он начал смеяться, качая головой.
— Я забыл, что тебя не одурачить.
— Я Холден. — И с Холденами тоже не связываются.
— Верно. — Он указал на ринг, где его старший брат разминался и растягивался, пытаясь запугать Джекса. — Ты не собираешься ничего говорить об этом? Ты же знаешь, все предполагают, что Джекс сольет бой.
Я кивнула. Это начало обретать смысл.
— И ты знал, что твой брат попадет на чемпионский бой. Все его противники сливали свои бои, не желая попадать в немилость Монро.
Он одобрительно ухмыльнулся.
— Но не Джекс.
— Нет, если бы у него не было достаточно веской причины.
— Либби. — Крис улыбнулся шире.
— Которой ты никогда не собирался позволять платить карточный долг ее парня, не так ли? — Я вспомнила, как он наблюдал за ней в школе. Когда она замечала, он притворялся, что учится. — Ты всегда украдкой поглядывал на нее, думая, что никто не замечает.
Он снова рассмеялся, но на этот раз звук был более мрачным.
— Я не думал, что кто-нибудь замечал.
— Ты заботишься о ней, не так ли?
Крис перестал улыбаться. Он кивнул, его взгляд стал мрачным.
— Я всегда это делал.
— А Джекс знает?
— Думаю, узнает после этого боя. — Он бросил на меня многозначительный взгляд.
Он был прав. Я собиралась рассказать. Джексу нужно было знать.
— Джекс сделал бы для своей сестры все, что угодно.
— Я знаю.
— Все ставят на твоего брата, но ты ставишь на Джекса.
Крис снова улыбнулся.
— Есть причина, по которой семьей управляю я, а не Чарльз.
Я взглянула на ринг. Диктор закончил с представлениями и ударил в колокол, отпрыгнув назад, когда два бойца начали кружить вокруг друг друга. Чарльз был тяжелее Джекса килограммов на сорок пять. Он был крепким, и его учили драться. Монро не занимались ерундой. Но Джекс был лучше. Я знала это. Джекс знал это. Чарльз знал это, и Крис знал.
Чарльз повернулся на пятках и нанес первый удар.
Джекс увернулся и нанес апперкот. Зная его, он хотел покончить с этим как можно скорее, и когда начал наносить серию джебов, чередующихся с ударами с разворота, остальные в «Салли» тоже поняли это. По толпе прокатилась новая волна возбуждения. Джекс не собирался сливать бой, и как только они поняли это, то начали болеть за него еще громче.
Крис был прав. Это был блестящий план.
— Каков сопутствующий ущерб? — спросила я.
— От того, что Джекс побьет моего брата?
— Да.
— Ничего, кроме того, что ближайшие десять лет я буду напоминать об этом Чарльзу.
— Десять лет?
— Он отправится в тюрьму. Это его последняя гулянка. У федералов есть на него кое-что серьезное, и мы не можем вытащить его из этого.
Я нахмурилась.
— Значит, он не будет мстить Джексу?
— Нет. Я бы все равно ему не позволил. Вы с Джексом мне нравитесь. Всегда нравились, даже в старших классах. Джекс — одна из причин, почему я никогда не преследовал его сестру.
— Одна из?
— Ага. А другая заключается в том, что я действительно забочусь о ней.
Через мгновение я кивнула. Он достаточно заботился о ней, чтобы не втягивать в свой мир. Мое уважение к Крису росло. Я не знала, что сказать, кроме как:
— Спасибо.
Он рассмеялся.
— Не благодари за это. Но можешь поблагодарить меня за то, что сегодня я удержал твоих братьев подальше отсюда.
— Что?
— Дин приходил ко мне. Они выяснили, почему Джекс дерется, и он хотел, чтобы я помог ему задержать Джекса. Я сказал ему «нет». Мне нужен был мой боец, и я напомнил ему, что ты, вероятно, здесь с единственной целью — отвести Джекса сегодня вечером в тюрьму. — Он немного помолчал. — Так и есть, верно?
Шум толпы стал оглушительным. Я наклонилась ближе и ответила:
— Ага. Я хочу доставить его за решетку.
— Я так и думал. После боя тебя будет ждать машина.
И после этих слов с ринга послышался глухой стук. Джекс нанес последний удар. Он стоял над Чарльзом, который лежал без сознания — нокаут. Джекс развернулся и ухмыльнулся мне. Судья объявил конец боя и поднял руку Джекса в знак победы. Все закончилось.
Ну, почти.