У меня потрясающая жена.
Я наблюдаю, как двигается ее задница под черными брюками, когда она хлопочет по кухне, пока я готовлю нам всем завтрак из блинчиков с черникой, бекона и яиц. Это никогда не надоедает.
По сути, они с моей матерью лучшие подруги. Моя мама в восторге от того, что у нее появилась еще одна «дочь». И еще больше я взволнован тем, что теперь у нас двое детей и еще один на подходе.
У моих сына и дочери есть рога и хвост, но у них обычные ноги и руки, и они не носят кольцо в носу. Они оба ходят в начальную школу «Скример», где они не выделяются как «странные» из-за того, что там много других детей, которые также являются детьми других монстров.
Раздается стук во входную дверь.
— Я открою, — кричу я.
Открываю ее и хмуро смотрю на свою кузину, которая теперь живет по соседству в доме, который принадлежал моей жене.
— О, Эмма, доброе утро, рада тебя видеть, — радостно кричит моя жена у меня за спиной. — Проходи.
— Тетя Эмма, — радостно кричат оба моих ребенка.
Как все это могло произойти?
Моя двоюродная сестра хлопает меня по плечу.
— Перестань вести себя как брюзга, ты же знаешь, что ты в восторге от того, как все обернулось.
Я приподнимаю бровь.
— Ну не совсем в восторге от того, что ты моя соседка.
Эмма злобно усмехается и проходит мимо меня, подхватывая на руки мою четырехлетнюю дочь и беря за руку моего шестилетнего сына.
— Морган, Лукас, рада вас видеть, — приветствует она.
Следующее, что происходит, — мы все сидим за столом и снова вместе завтракаем, как это бывает по воскресеньям. После этого мы все отправляемся на долгую прогулку в лес, чтобы избавиться от тяжелой еды.
— Я слышала, фермер подумывает в этом году опять выращивать кукурузу, а позже снова сделать из нее лабиринт, — объявляет Эмма позади нас, а затем замолкает, чтобы показать моим детям упавшее бревно.
— Правда?
Я бросаю взгляд на свою жену.
— Что ты об этом думаешь?
— Я думаю, — наклоняясь, шепчет она мне на ухо, — нам следует превратить предстоящую ночь Хэллоуина в нашу собственную церемонию, чтобы повторить клятвы, произнесенные той первой ночью, когда мы стали парой.
Рычание вырывается у меня из груди.
— У тебя есть еще одно платье, похожее на предыдущее?
Люси подмигивает мне.
— Можешь не сомневаться, что есть.
Я хмыкаю, подхватываю ее на руки, кладу руку на ее выпирающий живот, где растет еще одна наша дочь, и крепко целую ее.
— Отвратительно, — вопит мой сын. — Почему они всегда так делают?
Я игнорирую его и продолжаю целовать его мать.
Конец.
Над переводом работали:
Перевод: Tanj
Сверка: Юлия
Редактор: Галина
Вычитка: Мария
Русификация обложки: Оксана