Эпилог

У меня потрясающая жена.

Я наблюдаю, как двигается ее задница под черными брюками, когда она хлопочет по кухне, пока я готовлю нам всем завтрак из блинчиков с черникой, бекона и яиц. Это никогда не надоедает.

По сути, они с моей матерью лучшие подруги. Моя мама в восторге от того, что у нее появилась еще одна «дочь». И еще больше я взволнован тем, что теперь у нас двое детей и еще один на подходе.

У моих сына и дочери есть рога и хвост, но у них обычные ноги и руки, и они не носят кольцо в носу. Они оба ходят в начальную школу «Скример», где они не выделяются как «странные» из-за того, что там много других детей, которые также являются детьми других монстров.

Раздается стук во входную дверь.

— Я открою, — кричу я.

Открываю ее и хмуро смотрю на свою кузину, которая теперь живет по соседству в доме, который принадлежал моей жене.

— О, Эмма, доброе утро, рада тебя видеть, — радостно кричит моя жена у меня за спиной. — Проходи.

— Тетя Эмма, — радостно кричат оба моих ребенка.

Как все это могло произойти?

Моя двоюродная сестра хлопает меня по плечу.

— Перестань вести себя как брюзга, ты же знаешь, что ты в восторге от того, как все обернулось.

Я приподнимаю бровь.

— Ну не совсем в восторге от того, что ты моя соседка.

Эмма злобно усмехается и проходит мимо меня, подхватывая на руки мою четырехлетнюю дочь и беря за руку моего шестилетнего сына.

— Морган, Лукас, рада вас видеть, — приветствует она.

Следующее, что происходит, — мы все сидим за столом и снова вместе завтракаем, как это бывает по воскресеньям. После этого мы все отправляемся на долгую прогулку в лес, чтобы избавиться от тяжелой еды.

— Я слышала, фермер подумывает в этом году опять выращивать кукурузу, а позже снова сделать из нее лабиринт, — объявляет Эмма позади нас, а затем замолкает, чтобы показать моим детям упавшее бревно.

— Правда?

Я бросаю взгляд на свою жену.

— Что ты об этом думаешь?

— Я думаю, — наклоняясь, шепчет она мне на ухо, — нам следует превратить предстоящую ночь Хэллоуина в нашу собственную церемонию, чтобы повторить клятвы, произнесенные той первой ночью, когда мы стали парой.

Рычание вырывается у меня из груди.

— У тебя есть еще одно платье, похожее на предыдущее?

Люси подмигивает мне.

— Можешь не сомневаться, что есть.

Я хмыкаю, подхватываю ее на руки, кладу руку на ее выпирающий живот, где растет еще одна наша дочь, и крепко целую ее.

— Отвратительно, — вопит мой сын. — Почему они всегда так делают?

Я игнорирую его и продолжаю целовать его мать.

Конец.


Над переводом работали:

Перевод: Tanj

Сверка: Юлия

Редактор: Галина

Вычитка: Мария

Русификация обложки: Оксана

Загрузка...