Глава третья

— Зачем тебе встречаться с ним после работы? — настороженно поинтересовалась Луиза.

Мерроу зажала телефон между ухом и плечом и привела в порядок рабочую папку с эскизами.

— Потому что он хотел со мной встретиться, а это единственное время, когда я могу это сделать. Мне правда нужно с ним встретиться. Исключительно по работе. Не думай, между нами ничего особенного не происходит. Я тебе уже об этом говорила и могу повторить снова. Чисто деловые отношения. По крайней мере, с моей стороны.

— Звучит не слишком убедительно...

Наверное! Их четверка дружила давно, еще со школьной скамьи: Луиза, Лу, Грейси и Мерроу. Подруги постоянно перезванивались, обменивались эсэмэсками и были в курсе всех новостей друг друга.

Мерроу свернула на площадь Меррион, гадая, с какой стороны находится офис Алекса.

— Тем не менее это так.

— Ну кого ты обманываешь? Сейчас полвосьмого. Работа заканчивается в полшестого.

— Не обязательно. У него сейчас уйма работы. Вот он и задерживается допоздна. И кстати, если мы не закончим сейчас наш разговор, я не успею на встречу в баре «Темпл».

— Значит, до полдесятого?

— Да. До полдесятого.

— Ну, если ты задержишься, мы поймем, почему.

— Я не опоздаю.

Мерроу заметила золотистую табличку на доме с другой стороны улицы. Наверное, это и есть офис Алекса.

— Исключено. Я не опоздаю. Это просто работа!

— Ладно, тогда до встречи.

Мерроу перешла улицу и облегченно вздохнула, прочитав надпись на табличке.

— До скорого! Пока!

Засунув телефон в сумку, она позвонила в дверь.

Примерно через минуту дверь раскрылась, на пороге стоял Алекс.

— Привет!

В его глазах поблескивали золотистые искорки. Она сглотнула и заставила себя широко улыбнуться.

— Проходи наверх. — Он жестом пригласил ее войти. — Моя квартира наверху. Там мы посмотрим твои эскизы.

Его квартира? О нет, так не годится. Она пришла сюда работать!

— Офис прекрасно подойдет для этого, — дрогнувшим голосом возразила она.

Холодным, непроницаемым взглядом он окинул ее с головы до ног.

— Какая разница? Я приготовил ужин. Поднимайся! Поедим, а потом посмотрим эскизы.

Начни она возражать, это выглядело бы по-детски, да еще выдало бы ее волнение. Гордо подняв голову, она вошла в дом.

— Значит, ты здесь и живешь, и работаешь? Вот это преданность делу!

— Это один из проектов моего отца. Он не хотел далеко уходить от места работы.

Ага, знаменитый Артур Фицджеральд, это особая тема разговора. И вполне нейтральная. Удобно! Если возникнет сложная ситуация, хороший способ снять напряжение.

Мерроу не могла не подумать о том, что на его месте она, скорее всего, выбрала бы другую карьеру, намного легче, чем всю жизнь находиться в тени своего знаменитого отца.

Ей стало интересно, как сам Алекс относится к этой проблеме. Но вряд ли он признается в своих истинных чувствах.

— Думаю, вечером из твоих окон открывается прекрасный вид на город.

— Ну, ты скоро сама все увидишь.

Что его тревожило? Мерроу удивил его неласковый, почти холодный тон.

— А твой отец, выйдя на пенсию, по-прежнему приезжает в Дублин?

Алекс ухмыльнулся.

— Он легко относится к тому, что ушел на пенсию, но в Дублин приезжает крайне редко.

— Должно быть, он доверяет тебе, раз поставил тебя во главе вашей компании?

— Доверяет ли, не знаю, но я должен стремиться к этому.

Вот почему для него так важен «Певенхем», догадалась Мерроу. Пытается доказать отцу, что достоин его славы? Но не успела она задать вопрос, как Алекс открыл еще одну дверь, и она оказалась в светлом и просторном жилом помещении, которое, показалось ей бесконечным.

Хозяин квартиры сразу отправился на кухню и достал из бара бутылку вина.

— Хочешь бокальчик?

Почему нет! Не за рулем же...

— Пожалуй.

Она подошла к бару с другой стороны и положила папку на темную гранитную поверхность, затем сняла с плеча сумку и положила рядом.

— Прекрасная квартира!

— Я переделал здесь все около года назад. Соседнюю квартиру выставили на продажу, я ее купил и пробил стену. А на нижних этажах находится студия архитектуры, которой я управляю и веду в ней занятия.

Так значит, он живет не совсем в тени своего отца. Алекс уже создал собственную нишу.

— Твой отец, наверное, очень гордится тем, что ты сделал.

Алекс пожал широкими плечами, откупоривая бутылку вина.

— Он здесь ни разу не был.

— За весь год? — Мерроу наблюдала, как красное вино наполняло глубокий бокал.

Алекс посмотрел на нее, наконец-то улыбнулся и протянул ей бокал.

— Держи! Я уже говорил: он редко бывает в Дублине.

Забирая у него бокал, она случайно коснулась его пальцев, и ее обдало горячей волной. И, как пишут в романах, «словно электрический разряд прошел по ней». В следующее мгновение они встретились взглядами. И он чуть заметно прищурился. Неужели почувствовал то же самое?

— Спасибо.

— Пожалуйста.

Пока Алекс наполнял еще один бокал, Мерроу прошлась по комнате. Ее внимание привлекла стена с многочисленными фотографиями в рамочках. Там были хорошо скомпонованные снимки пейзажей, небоскребов и городских домов. Рядом с ними — фотографии Алекса. На горных лыжах. В лодке. На мосту со страховочной веревкой на ногах. Вот это жизнь!

И почти на всех фотографиях он улыбался!

Судя по его нынешней кислой физиономии, гостья ему не очень нравилась. И Мерроу вдруг стало необъяснимо больно от этой мысли. Д ведь большинство людей находили общение с ней приятным...

Алекс подошел к ней и встал рядом.

Она взглянула на него и замерла, увидев, как он кончиком языка слизывает с губ капельки вина.

О боже, что он делал с ней в ту ночь этим языком...

— Как тебе вино? — видимо сознательно выбрав наиболее нейтральную тему для начала разговора, произнес он.

Мерроу посмотрела на бокал, взболтнула его и подняла, рассматривая вино.

— Хороший, насыщенный цвет.

Боковым зрением она заметила, как он улыбнулся.

Опустив бокал, она поднесла его к носу и понюхала.

— Ммм... легкий аромат ежевики... возможно, еще дуба?

Глядя на него поверх ободка бокала, она отпила глоток вина и улыбнулась.

— Вкусно.

— Значит, ты не знаток по части вин.

— Не особый. — Она улыбнулась. — Но вино вкусное. И для полного эффекта мне бы хотелось добавить к нему несколько устриц...

Алекс понял намек на ночь в Галвее. Он слегка склонил голову набок.

— Ты любишь играть с огнем, да?

— Говорят, что у меня озорной характер.

— Ты слишком самоуверенная.

— Я работаю над собой. Чтобы быть уверенной в себе, надо хорошо знать свои недостатки. А я их хорошо знаю. — Она передернула плечом. — И стараюсь не показывать их на людях.

— А сексуальные способности при работе с клиентами?

Ее улыбка сразу померкла.

— Да, я ждала, когда мы подойдем к этой теме. Ты продержался целых десять минут, молодец!

— Это ты молодец.

— Так было надо. Ты сказал, что он трудный клиент, и, честно говоря, я не услышала ничего нового. Поэтому я воспользовалась тем, что есть. Но я же не преподнесла ему свое голое тело на серебряном подносе.

— Он тебе в отцы годится.

— Моя мама — его ярая поклонница, и в свое время была бы не против с ним познакомиться поближе. — Мерроу отошла от Алекса и стала бесцельно бродить по комнате с бокалом в руке.

— Но, к счастью для меня, она полюбила моего отца с первого взгляда. Сомневаюсь, что Микки был бы хорошим отцом. Секс, наркотики и рок-н-ролл не слишком способствовали бы этому.

— Именно так ты обычно продаешь свои дизайнерские идеи клиенту?

Мерроу глубоко вздохнула, повернулась на каблуках и хмуро посмотрела на хозяина квартиры.

— Что именно раздражает тебя, Алекс? Тот факт, что мы однажды переспали с тобой? Я могу тебе не нравиться, понимаю, но разве это может помешать работе?

Алекс недовольно поджал губы.

— А откуда у тебя такая уверенность, что ты мне не нравишься?

Тут Мерроу задумалась.

— Не знаю! Может быть, твое поведение в моем присутствии заставляет меня думать об этом?

Он удивленно вскинул брови.

— Ты обладаешь удивительной способностью в равной степени привлекать и раздражать меня. Неужели ты не поняла в ту ночь, что я вовсе не тот человек, который любит одноразовый секс и не испытывает никаких чувств по отношению к женщине, разделившей его ложе? На самом деле нет ни единого факта, который доказывал бы, что ты мне не нравишься.

Что?!

Впервые за долгое время у Мерроу не нашлось слов. Ее растерянность вызвала у Алекса улыбку, которая быстро исчезла.

— Я сказал, что думаю о наших с тобой отношениях, в первый же день. Да, мы с тобой были физически близки, но прошлое не должно становиться на пути и сказываться на работе. Самое печальное заключается в том, что та ночь постоянно стоит между нами. И она будет все больше и больше мешать нам, если ты начнешь превращать в жизнь свою идею сделать из «Певенхема» царство искушения. Надо срочно придумать что-нибудь другое, если ты не хочешь нежелательных последствий.

Мерроу сникла. Хотя она прекрасно понимала правоту Алекса, тем более что сама каждой клеточкой тела ощущала жар сексуального волнения, ее как профессионала охватило острое чувство разочарования.

— Тебе не понравились мои идеи, да?

Алекс неожиданно для нее рассмеялся и, когда она посмотрела на него, отрицательно замотал головой.

— Нет, Мерроу, мне очень нравятся твои идеи. И если твои эскизы именно таковы, как ты вчера рассказывали Микки, мы тотчас заключим с тобой договор.

Ну, теперь она и вовсе была сбита с толку!

— Тогда в чем проблема?

Улыбка исчезла, он опустил голову и ровным глубоким голосом произнес, покачивая бокал с вином:

— Я бы предпочел не видеть, как этот старый бабник пускает слюни при каждом твоем слове. Во время всего вашего разговора он раздевал тебя взглядом!

Мерроу отвернулась от хозяина квартиры и, прикусив губу и постукивая одной ногой по полу, попыталась усмирить свой гнев.

Да как он смеет ее в чем-то упрекать! Она свободная женщина, и его совершенно не касается, с кем и как она разговаривает. А если и была подчеркнуто ласкова с Микки, то по самой банальной причине — черт, ей хотелось получить эту работу!

Как только вышла из отеля, она тут же начала мысленно разрабатывать концепцию интерьера. Алекс был абсолютно прав, когда сказал ей, что ни один дизайнер в мире не откажется от такого проекта!

— Давай расставим все точки над «i», прежде чем начнем работать вместе, — предложил он. — Вчера я видел, как светилось твое лицо, когда ты говорила о своих идеях украшения интерьера. Именно такой страсти я и жду от человека, с которым буду работать. Но я не хочу, чтобы эта страсть распространялась на других людей.

Сукин сын...

Подожди-ка! Внезапно ее осенило.

— Ты что, ревнуешь?

Он плотно сжал губы и молча отправился на кухню. Мерроу захотелось захлопать в ладоши, как школьнице. Он ревнует!

Алекс Фицджеральд, который благодаря своему богатству и громкому имени мог бы иметь любую женщину в городе, стоит ему только захотеть, ревновал ее к Микки, с которым она лишь слегка пофлиртовала, и то ради того, чтобы он быстрее проникся ее идеями!

Если кто-нибудь сказал бы ей об этом двадцать четыре часа назад, она бы рассмеялась ему в лицо.

Мерроу захотелось пуститься в пляс от радости посреди комнаты. Что было бы на редкость глупо, потому что она твердо решила не путать бизнес и удовольствие в отношениях с Алексом Фицджеральдом!

— С какой стати ты ревнуешь, Алекс? — спросила она, когда он вернулся. — Ведь нас ничего не связывает. Ты — свободный мужчина, а я — свободная женщина. И вольна кокетничать и флиртовать, с кем пожелаю.

— Да, нас ничего не связывает, — поддакнул он с невозмутимым видом, — однако мне хотелось бы верить, что твое поведение той ночью в Галвее было исключением из правил.

Она кивнула. Сердце учащенно забилось в груди.

— Да, действительно. Ты был первым и единственным, с кем я это проделывала всего лишь одну ночь. Поздравляю.

В ответ он сверкнул глазами. И чуть заметная улыбка тронула уголки его губ.

И тогда ей захотелось слегка поддразнить его.

— Та ночь была невероятной!

— Да. Согласен.

— Но между нами действительно нет и не может быть никаких отношений, и, если честно, у меня сейчас масса разнообразных планов. И ни малейшего времени на серьезные отношения. Мне всего двадцать семь, и хотелось бы вначале сделать успешную карьеру.

— Понятно. Мне тоже.

Она задумчиво наклонила голову, рассматривая то место, где рубашка касалась его стройной шеи.

— Значит, я могу надеяться, что, если мы не заведем страстных длительных отношений на время выполнения проекта, ты не будешь меня ревновать? — Она снова заглянула ему в глаза.

Алекс прищурился. Зачем ему признаваться, что он и в самом деле ревнует. Впрочем, Мерроу сама все поняла.

Внезапно он увидел странный хитрый блеск в глазах стоявшей перед ним женщины.

— Эй, послушай, что ты задумала?

— Да вот хочу кое-что проверить. — Неожиданно она обхватила его за шею руками, приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его губам.

Загрузка...