Глава 24 Совесть

— Мы стреляем на поражение?

Лекс, который явно обращался ко мне, дёрнул ремень винтовки М16 через плечи и поверх своего кевларового бронежилета. Расположив ремень более-менее на месте и отрегулировав длину, он мельком взглянул на меня, а затем принялся проверять оружие, не дожидаясь моего ответа.

— …Учитывая, как реагирует твой парень, я полагаю, что ответ положительный, — сказал он, запуская руки за шею, чтобы связать длинные дреды куском чёрной ткани. — Но как, черт подери, мы объясним это тайским правоохранительным органам? Или их чёртовой армии, если на то пошло? Все это артиллерийское дерьмо, которое Блэк здесь держит, никак не может быть легальным. Или мы все рискуем очутиться в тайской военной тюрьме?

Надев на себя кевларовый бронежилет, я осознала, что отмахиваюсь от его слов.

Я заметила, что он пристально наблюдает, как я надеваю наплечную кобуру, застёгивая её спереди на груди и боках кевларового жилета. Проигнорировав это вместе с тем фактом, что он наверняка ждал ответа, я поискала ЗИГ Зауэр P320 на стеллажах с пистолетами на оружейном складе.

Лекс и я готовились вместе с сорока другими членами команды Блэка, включая нескольких новых видящих, которых я не узнала.

Я нашла P320 с рукояткой, которая мне нравилась, и схватила его с полки. Вытащив магазин, я проверила заряд, затем спусковой механизм. Несколько секунд спустя я перезарядила пистолет, все ещё думая над вопросом Лекса, и запихнула оружие в кобуру под мышкой.

— Не беспокойся о тюрьме, — сказала я ему мгновение спустя, запихав несколько магазинов для P320 в карманы армейских штанов. — Это не будет проблемой. По множеству причин. У Блэка здесь давние связи. А ещё, — я пожала плечами, бросив на него очередной беглый взгляд: — У нас есть видящие.

Лекс нахмурился.

— Я не только о тюрьме беспокоился, Мириам.

Увидев выражение его лица, я вздохнула, затем кивнула.

— Поняла. Что ж, я не могу победить твоих моральных демонов вместо тебя, Александр.

— Но твои, видимо, спят сладким сном, — парировал он.

Я наградила его тяжёлым взглядом.

— Они забрали моих друзей. Они пришли в наш лагерь с автоматическими винтовками. Моя совесть чиста.

Глядя, как он хмурится на меня, я вновь поразилась тому, как сильно он походил на своего покойного отца. Странно было замечать, каким мог бы быть полковник, которого я встречала только стариком, в его сорок с небольшим, то есть, в возрасте Лекса.

На каком-то уровне я знала, что эмоции, которые я ощущала при взгляде на этого мужчину, принадлежали не только мне.

Блэк воспринимал полковника почти как отца.

Возможно, своего единственного отца — как минимум, единственного, кого он потрудился помнить.

Подумав об этом, вспомнив, что сестра Блэка бродила где-то по этому лагерю, я нахмурилась, схватила несколько магазинов для М4 и запихала их в небольшой рюкзак, который я стащила с другой полки вместе с несколькими светошумовыми гранатами, сигнальным пистолетом и несколькими гранатами.

— Слушай, — я понизила голос и вскинула взгляд, обнаружив, что он настороженно смотрит на меня. — Я говорю серьёзно — тебе нужно принять решение, Лекс. Если все это тебе не по душе, тогда сделай одолжение, отойди в сторону.

Увидев, что насторожённость в его взгляде немного померкла, я добавила:

— Я сама не могу этого сделать… не могу по многим причинам. Но если ты просишь разрешения сложить оружие, у тебя есть моё разрешение. У тебя есть разрешение Блэка. Ты вообще не обязан в это впутываться.

Я видела, что он обдумывает мои слова. При этом его полные губы поджались ещё сильнее.

Я не читала его, чтобы определить, что означал этот взгляд.

Не дожидаясь его ответа, я схватила М4, которую сняла с полки ранее. Закинув рюкзак за одно плечо, я повернулась и вышла со склада, чтобы дать место другим, кто хотел оценить запасы оружия и подобрать себе что-нибудь.

Выйдя обратно под палящее тайское солнце, я сразу же увидела Блэка, пока надевала ремень винтовки на плечо.

Я направилась в его сторону, выкидывая из головы недолгий разговор с Лексом.

Я не соврала ему, но это не означало, что мне хотелось думать о будущих последствиях начала войны с местными придурками, живущими в Тайском национальном парке. Мне особенно не хотелось думать, что эти придурки могут оказаться больными на голову, и возможно, не полностью понимают, какое осиное гнездо они разворошили, когда связались с Блэком.

Я не видела смысла упоминать это ранее в беседе с Лексом, хоть мы с ним и лучше сходились во мнениях, чем большинство команды Блэка.

В итоге Лекс должен принять своё решение.

Я свой выбор уже сделала.

Эти мудаки забрали Ника и Энджел.

После этого компромисс невозможен. И из-за Ковбоя, Джема, Декса, Мики или Элис компромисс тоже невозможен.

Вытолкнув из головы последние зловещие предчувствия, я приблизилась к Блэку, который выглядел чертовски привлекательно в армейском обмундировании — руки на бёдрах под кевларовым жилетом, длинные ноги в армейских штанах и ботинках широко расставлены.

Он говорил с Кико. Выражение его лица выдавало напряжение, очерченные губы поджались в жёсткую линию, пока он слушал её слова. Кико тоже уже надела полную экипировку, а также замысловатую гарнитуру, которой она касалась одной рукой.

Я не хотела их перебивать, так что просто подошла и молча встала рядом, опустив дуло винтовки в пол и положив руки на ствол.

Окинув взглядом моё армейское снаряжение, Блэк жестом подозвал меня ближе, несколько раз согнув и разогнув пальцы. Как только я очутилась в радиусе досягаемости, он обнял меня мускулистой рукой, грубо и крепко прижав к своему боку.

Его жар немедленно затопил мой свет и тело, вызывая жёсткий прилив боли.

Я без колебаний обняла его рукой за талию, сжав его ремень и прикрыв глаза на несколько секунд.

Подняв веки мгновение спустя, я заставила себя сосредоточиться на Кико.

Должно быть, что-то отразилось на наших лицах.

Кико переводила взгляд между нами, источая откровенное беспокойство.

Поймав мой взгляд, она покраснела и отвернулась.

Покачав головой, словно отбрасывая эти мысли, она адресовала следующие слова Блэку:

— Как я и говорила… они уже отступают, — её взгляд ожесточился. — Джулс и его команда открыли огонь, как только получили сигнал от тебя. Атакующие хорошо вооружены, но очевидно, их тренировка или нехватка таковой сделала первую стычку довольно короткой. Мы уложили пятерых из них, и вскоре после этого люди Джулса услышали команду отступать на немецком.

Взглянув на меня, Кико перевела хмурый взгляд на Блэка.

— Джулс хочет знать, хочешь ли ты, чтобы они пошли следом.

— Да, — ответил Блэк. — Скажи им держать отступающих в поле зрения. Если он потеряет контакт с ними или с нами, по какой-либо причине — он должен направиться обратно сюда, — его голос понизился до злого бормотания. — Я не стану искать ещё больше потерявшихся людей. И мы не можем рисковать, вдруг они обойдут лагерь по кругу и нападут с фланга. Здесь слишком много гражданских.

Кико кивнула.

— Поняла.

Разум Блэка продолжал работать.

— И ещё направь команду Эй-Джея навстречу им, — сказал он, хмурясь и глядя на холм в джунглях. — Я хочу превзойти их по численности. Ты меня слышишь? Превзойти их. По бл*дской. Численности. Хватит с меня игр с этими чокнутыми кусками дерьма. Им нужно понять, что они исчерпали мой лимит терпения уже давным-давно. Если Джулс может как-то общаться с ними, скажи, чтобы он потребовал возвращения наших людей. Всех… до единого. Немедленно. Включая тех туристов из Бангкока. Скажи ему, пусть сделает особенный акцент на «немедленно». Я хочу, чтобы их вернули в идеальном, бл*дь, состоянии. Если они сделают, то возможно… ВОЗМОЖНО… я не сожгу весь их бл*дский лагерь и всех его обитателей дотла.

Кико взглянула на меня, вскинув бровь.

Переведя взгляд обратно на Блэка, она лишь кивнула.

— Ясно, — ответила она.

— Насколько далеко команда Эй-Джея? — спросил Блэк.

— Примерно в двадцати минутах.

— Хорошо. Скажи им немедленно. Они должны суметь догнать Джулса так, чтобы ему не пришлось их ждать.

Кико кивнула, вновь коснувшись наушника.

Слегка отвернувшись, но не уходя, она начала тихо говорить через микрофон трансмиттера, который огибал её лицо сбоку.

Блэк посмотрел на меня.

— Мы отправимся на их территорию, — сказал он, обхватывая меня крепче и стискивая. — Ты и я. Я хочу найти то твоё дерево. У нас будет беспилотник и доступ к поддержке с воздуха, если понадобится, но я предпочёл бы небольшую команду. Думаю, Пёс, Фрэнк, Девин, Туз, Хавьер. Я хочу, чтобы Ярли осталась здесь и поддержала Кико с Мэнни, а большинство своих военных я хочу отправить с Эй-Джеем и Джулсом. Я бы хотел, чтобы мы с тобой отправились впереди этой кучи, если сможем.

Я кивнула, думая, пока он говорит.

— Нам понадобится Девин? — спросила я.

Блэк склонил голову в вежливом жесте согласия на языке видящих.

— Он хороший следопыт. Он и Хавьер — пожалуй, лучшие из имеющихся в нашем распоряжении. Я бы хотел, чтобы они оба пошли с нами.

Я медленно кивнула, размышляя.

— Ты хочешь взять кого-нибудь ещё? — спросил он, поддев меня. — Мы можем взять ещё одного. Особенно если быстрого. И тихого.

— Как насчёт Мэджик? — спросила я. — Той девочки с луком? Она может пригодиться.

Он кивнул.

— Хорошо. Возьмём её тоже. У тебя уже есть одна из новых гарнитур? Старые не работают с теми помехами.

Я покачала головой, и Блэк полез в карман жилета, вытащив одно из странных устройств из зеленоватого металла, которое он наверняка в какой-то момент получил от моего дяди.

— Держи, — ворчливо сказал он. — Возьми мою. Я скажу Кико дать мне новую.

Наблюдая, как я вставляю устройство в ухо, Блэк наклонился и поцеловал меня в губы. Когда я перестала возиться с гарнитурой и ответила на поцелуй, он послал очередную волну жара и ненадолго утратил контроль над своим светом.

Мы все ещё целовались, когда несколько секунд или, возможно, минут спустя вдалеке вновь раздались выстрелы.

Я усилием воли отстранилась от него, контролируя свой свет и отталкивая свет Блэка. Когда он дёрнул меня ближе и снова притянул для поцелуя, я вскинула бровь, замерев на расстоянии считанных дюймов, и Блэк раздражённо выдохнул.

— Ладно. Окей. Ты права.

Он с трудом убрал свой свет.

— Собери ту группу, — сказал он, переключаясь в свой армейский режим.

Его голос оставался грубоватым, гранича с тем низким тоном, который мне так нравился, но сейчас это чертовски отвлекало. Мельком покосившись на меня, Блэк в дальнейшем избегал зрительного контакта и продолжил:

— …Думаю, они у столовой, большинство из них. Но пошли бегунов, если придётся. Собери всех у бассейна через десять минут. Максимум пятнадцать. Я хочу, чтобы все они снарядились и были готовы отправляться. И Мэджик тоже.

Я кивнула и принялась отцепляться от него, сначала убирая руку с его талии, затем отодвигая талию от его руки, и наконец, делая шаг назад. Я все ещё поправляла гарнитуру на ухе, когда повернулась и направилась по дорожке к столовой.

Вопреки своим словам Блэк отпустил меня с явной неохотой.

Я также чувствовала на себе его взгляд, даже когда перешла на бег.

Стараясь игнорировать зовущие завитки света, я стиснула винтовку рукой и устремилась по песчаной тропинке вниз по холму.

Мы можем это сделать — я и он.

Мы обязаны это сделать.

Энджел и Ник нуждались в том, чтобы мы это сделали.

Ковбой, Декс, Элис, Мика, Джем и Сомчай нуждались в том, чтобы мы это сделали.

Те японские туристы нуждались в том, чтобы мы это сделали.

Однако прежде всех остальных я сама нуждалась в этом.

Мне нужно найти Энджел и Ника. Мне нужно найти их немедленно.

Всякий раз, когда я думала о двух своих самых давних и близких друзьях — моей единственной настоящей семье, не считая самого Блэка — мой живот начинал болеть так сильно, что мне казалось, что меня стошнит.

Чувство вины едва не захлёстывало меня вместе с сокрушительным беспокойством, смешивающимся со стыдом.

Теперь, когда мы с Блэком относительно вышли из состояния сексуального дурмана связи, я не могла перестать думать о том, как долго они отсутствовали, и что могло случиться с ними за это время. Я также не могла перестать думать о том, что они находились в плену, пока мы с Блэком играли в медовый месяц на пляже.

Когда я позволяла себе задуматься об этом, я едва могла думать сквозь панику, которая норовила подняться в груди. Я едва могла дышать. По правде говоря, одни лишь мысли о том, что могло случиться за прошедшие недели, вызывали у меня желание умереть. Та же задыхающаяся от вины часть моего сознания едва могла признать, на какое долгое время я бросила их там одних.

Нет, в моем сердце, разуме или совести ни разу не возникало дебатов о том, что нужно предпринять. Это была исключительно интеллектуальная задачка — рассуждения, как далеко я могу зайти, чтобы вернуть своих друзей живыми.

На самом деле такого вопроса не стояло — ни для меня, ни для Блэка.

Мы с Блэком должны это сделать.

Мы должны сами об этом позаботиться.

Более того, мы собирались сделать это немедленно, бл*дь.

Загрузка...