3

Натали взглянула в зеркальце, слегка поправила прическу, убрала расческу и пудреницу в сумочку и вошла через раздвинутые стеклянные двери в просторный обеденный зал самообслуживания на нижнем ярусе огромного, многоэтажного, вытянутого вдоль вершины холма здания штаб-квартиры МОТ, величественно возвышавшегося над Женевой.

Сегодня Натали была в деловом костюме темно-синего цвета и белой шелковой блузке. Удлиненный жакет классических очертаний и прямая юбка чуть ниже колен. Гладко зачесанные назад волосы, стянутые в тугой пучок на затылке. Мягкие черные кожаные туфли на низком каблуке. Идеальный вид образцовой помощницы крупного международного чиновника. Для полноты образа не хватало только очков в строгой роговой оправе.

Слева от входа, на столе, были выставлены образцы горячих блюд, предлагаемых сегодня на ланч. За кулинарными экспонатами, чуть поодаль, возвышались стойки с различными салатами и напитками. Справа от входа, за стойками раздачи горячих блюд, энергично трудилось несколько человек обслуживающего персонала. Она поколебалась, выбирая между «ротиссери» с обилием мяса и гарнира и каким-то блюдом мексиканской кухни. Здесь было принято ежедневно вводить в меню что-то оригинальное из мировой кулинарии, видимо, для роста интернационализации сознания сотрудников через желудок.

В итоге недолгих раздумий победила Мексика. Через некоторое время Натали прошла с подносом на половину зала, сплошь заставленного обеденными столами, и начала осматриваться, выбирая место. В этот момент она вдруг услышала характерный, с музыкальными модуляциями, и весьма знакомый голос, окликающий ее по имени. Натали вздрогнула от неожиданности и оглянулась. За одним из столиков сидела Исабель, ее коллега и подруга еще по Женевскому университету. Ее мать была испанкой, а отец – коренным женевцем. Странно… Исабель, по идее, уже несколько месяцев должна была находиться в Африке…

– Привет, Натали! Ты не меня ищешь?

– О, привет, Исабель. Вот уж не ожидала тебя здесь увидеть.

Они церемонно расцеловались, и Натали устроилась напротив, отметив про себя ровный, чуть темноватый и грубоватый загар на открытых участках тела собеседницы, делавший эту невысокую и плотную девушку с круглым лицом похожей на уроженку Латинской Америки. Экзотический облик дополнялся каким-то бесформенно-пестрым одеянием, напоминавшим не то накидку с вырезом для шеи, не то чрезмерно свободного покроя платье, в котором явственно проявлялись африканские мотивы.

– Какими судьбами? Для отпуска вроде еще рановато. Наверное, сбежала с жаркого континента, спасаясь от местных каннибалов?

– У тебя, дорогая, устаревшие представления о местной экзотике. Там живут очень милые люди, которые не едят белых леди на завтрак. И очень много вегетарианцев. Так что, боюсь тебя расстроить, но мне не суждено закончить свои дни в желудке какого-нибудь аборигена.

– Спасибо за разъяснение, Исабель. Напротив, это успокаивает и радует. У меня не так много подруг. Кстати, прекрасно выглядишь. Можно только позавидовать. Настоящий африканский загар. Ты где сейчас работаешь?

– В нашем бюро на Мадагаскаре. Кстати, как и у тебя, шеф тоже немец по национальности. Клаус Фишер. Довольно симпатичный мужчина, но не без странностей. Зачем-то красит волосы и, по-моему, даже слегка подвивает. Как представлю его в дамской парикмахерской, сидящим под колпаком сушилки, так сразу смех разбирает. К тому же он женат. Образцовый немецкий муж. Всегда носит в портмоне фотографию «цвай киндер унд фрау» – двух детей и супруги. А сюда, в штаб-квартиру, я приехала в командировку, до конца марта. Мы подготовили один доклад, который будет обсуждаться на этой сессии Административного совета. Мне предстоит его окончательно доработать, отшлифовать и согласовать здесь, на месте, до начала заседаний.

– Ну и как там, на острове? Мне его название нравится. Звучит очень поэтично, как в сказке.

– Мне оно тоже импонирует. В целом, неплохо, хотя проблем хватает. Работы много. А вообще мне там нравится. Полно экзотики. Развлечений хватает. Народ неплохой, обстановка спокойная, бытовых проблем особых нет. Климат меня тоже устраивает. Во всяком случае, пребывание там еще не успело опротиветь. Знаешь, у меня дома даже обезьянка есть, очень веселая и игривая. Правда, слишком любит озорничать. Может быть, потом с собой ее привезу, через пару лет, когда срок контракта закончится. Пусть на Женеву полюбуется. Ладно, что это мы все обо мне говорим. Лучше расскажи, как у тебя дела обстоят. Есть какие-нибудь изменения?

– После нового года практически никаких. Не удалось даже в горы выбраться. В декабре была в Румынии. Думала, что встречу Рождество с родителями, а потом отправлюсь куда-нибудь покататься на лыжах. Но не получилось.

– Ну… у меня в Африке вообще такой проблемы нет. Ни снега, ни лыж. Негде и не на чем кататься.

– А как же воспетые Хемингуэем снега Килиманджаро? – насмешливо поддела ее Натали.

– Наверное, у Хемингуэя в романе остались, – пожала плечами Исабель, – Я такие книги уже не читаю. Обычная беллетристика не для меня. Я теперь только серьезные вещи изучаю, как в университетские времена. Некогда. Жаль свободное время тратить на пустяки. Кстати, эти «хемингуэевские» снега от меня удалены, на материке расположились. Это здесь все рядом. За пару-тройку часов можно на машине к любому горному курорту добраться.

– Да, конечно. Например, в Давос или Санкт-Мориц – «обитель миллиардеров», где «воздух пьянит словно сухое шампанское». Не помню, в каком-то путеводителе эта фраза на глаза попалась. Можно в гольф на льду поиграть и посетить известный во всем мире ресторан «Ля Мармит» на высоте 2500 метров над уровнем моря. Но боюсь, что это не для меня. Я не кинозвезда, не политик и не бизнес-леди. Не люблю избранное общество. На мой взгляд, это просто сборище фанфаронов и авантюристов. Да и вообще, меня больше тянет в необжитые места. А на курортах все вылизано, выглажено, пронумеровано и зарегулировано. И народу вокруг чересчур много. По трассе спокойно не проедешь, обязательно на кого-нибудь наскочишь. Слалом вокруг туристов меня не привлекает.

– Да, мадемуазель, сразу чувствуется ваше разочарование и, как следствие, повышенный негативизм и пессимизм в оценках. Даже я, не психолог, и то это чувствую. И кто же тебя, несчастную, так расстроил? Есть проблемы в сексуальной жизни? Кстати, как там Жан-Пьер?

– Да ну его. Даже вспоминать не хочется. Как говорится, кто черта помянет…

– Что так печально? Он что, стал импотентом?

– Еще нет, но лучше бы это случилось. Ему это пошло бы на пользу, как кара Господня. И меня бы утешило. Боюсь, что скоро придется расстаться. Устала я от этого человека. И никаких перспектив. Чем дольше с ним знакома, тем больше убеждаюсь, что мы совершенно разные люди. Обычно мальчики и девочки со временем как-то притираются друг к другу, сближаются. А у нас все наоборот. Дрейфуем, как льдины, в совершенно разные стороны. И отношения все холоднее становятся…

– Но отпуск ты все же с ним провела?

– Да, но лучше бы я этого не делала. Уговаривала его отправиться в Вербье, покататься на лыжах. Не обязательно даже с гор. Можно было, в крайнем случае, и по равнине кругами поездить. Хотя бы дня на три-четыре, а лучше на неделю. Можно было бы там и Новый год отметить. Но он уперся. Вместо этого поехали в Цюрих, по его настоянию. Пошла ему навстречу, принесла себя в жертву, можно сказать. Но господин Леви эту жертву не оценил. Посчитал за должное. Чуть ли не оказал услугу глупой девочке, которая сама не знает, чего хочет, и не понимает своего счастья. В общем, решил, что это он меня облагодетельствовал, и я теперь у него в долгу.

– Наверное, ты права. Но потеря не столь уж велика, как тебе кажется. Цюрих вполне приличный город. Я там несколько раз была, и мне он очень понравился. Во многом похож на Женеву. И озеро, Цюрих-зее, похоже на наше озеро Леман, а река Лиммат на нашу Рону. И магазины там неплохие, особенно на Банхофштрассе. Я помню, как в «Желмали» почти два часа проторчала.

– Мне он тоже понравился. В декабре, под снегом, он особенно красочный. Речь не об этом. Речь идет о спутнике, а не о городе. Мы тоже не скучали поначалу. Погуляли в первый вечер по городу, полюбовались на кирху Гросмюнстер с ее сдвоенными башнями, на старинный собор Святого Петра. А вечером развлекались на улице Нидердорф. Там полно уличных музыкантов и злачных мест. Кстати, заодно выяснилось, что Жан-Пьер неплохо говорит на «швюцер дюч» – швейцарском варианте немецкого языка. Единственная польза от совместного пребывания. Удобно было с местными жителями объясняться.

Но потом его словно муха укусила. С утра принялся все расходы пересчитывать. Обвинил меня в транжирстве и бесхозяйственности. Заявил, что впредь будет оплачивать только те расходы, которые сочтет рациональными. Остальное, мол, за мой счет, хотя я и так практически вношу половинную долю в совместные затраты. Стал даже настаивать на переезде в более дешевую гостиницу. Мы жили в отеле «Велленберг». Весьма комфортный, четырехзвезный, в центре города. В общем, испортил все праздничное настроение. Странно, что еще не начал экономить на презервативах.

– Хорошая шутка, – засмеялась Исабель, – Надо запомнить.

– Какая шутка? Я всерьез. Я даже пообещала Жан-Пьеру, что помогу ему сэкономить на этом.

– Ну и как он среагировал?

– А никак. Обошелся спокойно все эти дни без секса, вместо того, чтобы пасть на колени возле постели и умолять меня сменить гнев на милость. Похоже было, что даже обрадовался. Да и вообще, наши интимные отношения уже давно далеки от идеала. Он меня просто не возбуждает. Ты представляешь, до чего дошло? Иногда даже неприятно становится, когда он лезет с поцелуем. И знаешь что? Я опять начала видеть эротические сны, как в юности, когда у меня еще не было мужчин. Это классический показатель сексуальной неудовлетворенности.

– Да, ты права, Натали. Меня тоже такие же сны в Африке стали мучить. За три месяца не нашла себе партнера. И СПИДа боюсь. В Африке он свирепствует. Так и до фригидности недолго.

– Ничего, наверстаешь дома упущенное, – утешила ее Натали.

– Именно над этим я сейчас и работаю. – Исабель отодвинула в сторону уже опустевшую тарелку, допила оставшуюся в стакане минеральную воду, аккуратно промокнула бумажной салфеткой губы и, оглянувшись по сторонам, заявила:

– Так, с едой мы уже закончили. Предлагаю пойти в другой зал, выпить по чашечке «эспрессо» из кофейных автоматов. Там и поболтаем. А то здесь слишком много любопытных. Уже начали прислушиваться…

Она выразительно покосилась на молодого африканца с тонкими чертами лица, скорее всего сенегальца, примостившегося за столом рядом с ними. Посланец самого жаркого континента с откровенным интересом впитывал информацию о пробелах в сексуальной жизни двух очаровательных белых леди. На его лице явственно отражались понимание проблемы и готовность помочь по мере сил обеим дамам.

– Да, ты права. Хорошая идея. – Натали посмотрела на часы, бросила хмурый взгляд на чрезмерно любознательного и отзывчивого представителя третьего мира и сказала: – Пошли. У меня есть еще минут двадцать, так что и на кофе, и на болтовню времени хватит. Я неделю назад из Лондона вернулась, привезла кое-какие наряды. От Флавии. Один костюм в стиле «интеллигентная и сексуальная». Жакет из твида в крупную коричневую и белую клетку и мини-юбка цвета кофе с молоком с боковым разрезом. Второй костюм в стиле «комфорт и раскованность». Красный вельветовый удлиненный жакет и красные, расклешенные от колена вельветовые брюки. Прекрасно смотрится с сиреневой кашемировой кофточкой или шелковой блузкой. Да и без нее тоже неплохо выглядит, с черным или красным бюстгальтером.

– Да, особенно для голодного мужского взгляда, – с заметной ноткой зависти произнесла подруга, окинув взором соблазнительную фигуру собеседницы.

Перехватив ее взгляд, Натали машинально выгнула спину, демонстрируя свои достоинства, и продолжила:

– В знаменитый «Хэрродз», где делает покупки королевская семья, времени не было заскочить. Я ведь в Лондоне всего два дня была. Но успела пробежаться по Оксфорд-стрит и по Риджент-стрит. Это у них главные торговые улицы. Заодно купила кое-какие игрушки для племянника. Так что не с пустыми руками вернулась. На мой взгляд, весьма удачный покупательский тур получился. Не знаю только, стоит ли на работу одевать. Боюсь, опять шеф будет придираться.

– Не обращай на него внимания. Он просто к тебе неравнодушен, вот и пристает. А меня ты просто заинтриговала, Натали. Обязательно должна показать, что англичане могли придумать в области моды. Я как-то всегда больше ориентировалась на итальянский дизайн.

– Нет проблем. После работы можем сразу заехать ко мне домой. Ты во сколько планируешь сегодня закончить?

– Думаю, часов в семь.

– Прекрасно. Тогда созвонимся в полседьмого и договоримся. Машина у меня внизу, в гараже. Все та же. Ты ее помнишь?

– Да, конечно. – Исабель встала, взяла поднос и, демонстративно задев бедром молодого африканца, пошла на выход, буркнув на ходу: – И не мечтай, бедный африканский мальчик. Эта роскошная плоть не для тебя.

«Боинг» опять ощутимо тряхнуло, и Поль проснулся. Как раз вовремя, чтобы услышать голос капитана воздушного корабля, предупреждающего о том, что самолет идет на снижение и пора пристегнуть ремни. Он сидел у самого иллюминатора, и было понятно, от чего так трясет. Самолет шел над Альпами, в возмущенных воздушных потоках, и после десяти минут снижения внизу уже вполне отчетливо вырисовывалось причудливое, многоцветное переплетение гор и долин, в котором нередко проступали белые снежные пятна и полосы.

Через некоторое время самолет оказался над озером Леман и пошел вдоль него, выходя к южной оконечности, к женевскому аэропорту, пристроившемуся у самой границы с Францией. Еще пара маневров для выхода к посадочной полосе, разворот вокруг какой-то горы, и через несколько минут самолет уже катился по бетонной полосе аэропорта.

Поток пассажиров в приемном зале перед линией пограничного контроля разделился надвое. Небольшая часть прилетевших пассажиров ушла влево по лестнице, для выхода на французскую территорию, а основная масса довольно быстро, без излишних формальностей, после паспортного контроля оказалась в зале прилета. Пришлось немного подождать несопровождаемый багаж, который теперь горой возвышался над тележкой для перевозки. Поль невольно вспомнил, сколько сил и энергии потребовал отбор его содержимого. Некоторые вещи он перекладывал раз по десять, то убирая назад, то опять откладывая для транспортировки. Поневоле пришлось оставить в Оттаве и все горнолыжное снаряжение. Взял с собой только старую вязаную шапочку, скорее как испытанный талисман, до сих пор приносивший удачу и безопасность.

Встречавший его сотрудник миссии с голландским именем Питер ван Глоом за время недолгого пути от аэропорта до миссии кратко посвятил его в то, что ждет новоприбывшего в ближайшие несколько дней.

– Вы как раз вовремя. Можно сказать, с корабля на бал. Ваш основной курируемый объект в местном международном сообществе – Международная организация труда – МОТ. С понедельника начинаются заседания технических комитетов для подготовки к сессии Административного совета этой организации. Так что придется с ходу включаться в работу. Пару недель нужно будет изрядно потрудиться, не считаясь со временем. Потом можно будет слегка расслабиться, хотя у вас это вряд ли получится. У новоприбывших всегда поначалу слишком много проблем. Не стесняйтесь. Обращайтесь за помощью. Я сам когда-то так же начинал.

– А вы давно здесь работаете, Питер?

– В Женеве? Почти два года. Еще не ветеран, но уже не столь зеленый. Я здесь с семьей. Дочь ходит в международную школу. Сыну еще рановато учиться.

– А где до этого работали?

– Еще в двух странах. Последняя командировка перед Швейцарией была в Индию. Я карьерный дипломат.

– А с кем здесь контактировать по хозяйственным вопросам?

– Для вас поначалу лучше все проблемы решать через мисс Элен Спирс. Она ваша помощница. Хорошие пробивные способности, и в местных условиях неплохо ориентируется. Внешне она чем-то похожа на свою знаменитую однофамилицу Бритни Спирс и даже ей подражает. Правда, не поет. Вот только, в отличие от Бритни, о девственности не печется, скорее наоборот. Она тут местная знаменитость. Воинствующая антифеминистка и гедонистка. Как-то заявила, что «она не самец, а самка, и не должна уметь делать то же, что и самцы». Откровенная, порой грубоватая, в выражениях не стесняется. Как-то раз заявила нашему шефу, когда он пытался слегка ее урезонить по поводу ее поведения: «Моя мама советовала избегать мастурбации. И никаких искусственных фаллосов и электровибраторов. В мое тело может войти только натуральный, подлинный, стопроцентный, проверенный мужской член. Лучший в мире член для лучшей в мире женщины». – Собеседник усмехнулся и многозначительно добавил: – Она будет для вас хорошим помощником. Но будьте осторожней. Насколько я понял, вы не женаты, она тоже не замужем и отчаянно стремится восполнить этот пробел. Так что вы лакомая добыча. Элен девушка целеустремленная, упорная и изобретательная, особенно когда устраивает свою личную жизнь. Впрочем, вам самому решать, что делать в этой ситуации.

Во время беседы в машине Поль все время крутил головой по сторонам, рассматривая проносившиеся за окном фрагменты городского пейзажа. Его внимание привлекло в первую очередь обилие и разнообразие зеленых растений – представителей разных климатических зон, свидетельствующее о том, что он попал в достаточно теплые, обильные и ухоженные края, где ценят, любят и берегут природу. Ярко-зеленые косогоры были густо расцвечены желтыми лепестками примул. Изредка Питер отвлекался от инструктивной части беседы, комментируя увиденное, в основном называя здания штаб-квартир международных учреждений, мимо которых они проезжали.

– Крупные международные учреждения вынесены за пределы города. Так что мы, международники, обитаем за пределами исторического центра, в районе новых застроек. Сейчас едем по району Гранд-Саконэ, потом попадем в район Прени. Подберете со временем себе квартиру поближе к работе, а пока вам приготовили апартаменты на территории самой миссии. По приезду представлю вас нашему общему шефу. С руководителем представительства встретитесь, скорее всего, завтра. Сегодня он очень занят. Нашего шефа зовут Шон Макгрейв. Думаю, вам о нем говорили в Оттаве. Человек весьма компетентный и достаточно требовательный.

– Да, в целом информировали, – осторожно заметил Поль.

– Тогда не буду ничего добавлять. Не хотелось бы навязывать свое представление о других людях, тем более о руководстве. Надеюсь, быстро разберетесь сами.

– Спасибо, постараюсь.

Поль старался отделываться односложными ответами. На новом месте работы, при первом знакомстве он обычно не стремился сразу же выделиться или делать скороспелые выводы. Когда позволяло время, предпочитал вначале присмотреться к людям, а не заниматься саморекламой. Иногда это мешало проявить себя, но чаще разумная предосторожность помогала в общении и решении проблем.

Через неделю он уже активно включился в процесс подготовки участия национальной делегации в работе Административного совета МОТ. Самым интересным был первый день предварительного знакомства со штаб-квартирой этой организации. Новизна ощущений и волнующие минуты первого погружения в неведомый мир. Огромное темно-серое здание МОТ, выстроенное в 70-е годы на вершине холма, подавляло вблизи своей монументальностью и чем-то напоминало окаменевшего дракона, усеянного бесчисленными окнами, как блестками чешуи, по всему изогнутому дугой телу.

Особый шарм увиденному придавал контраст между активной жизнью этого международного института, его модернистской архитектурой и сосуществующей по соседству с ним типичной сельской картиной из патриархального прошлого «одноэтажной» Женевы. Чудаковатый владелец расположенной рядом со зданием МОТ, на том же холме, крестьянской усадьбы, несмотря на более чем щедрые финансовые предложения, презрел материальные блага и категорически отверг идею о продаже своей земли международному соседу, продолжая безмятежно разводить своих лошадок и прочую живность. Мирно пасущиеся на лугу, за деревянными жердями ограждения, животные, не обращавшие внимания на снующих поблизости международных чиновников и посланцев со всей планеты, придавали особый колорит этим причудливым экспонатам будущего и прошлого Женевы.

У входа в здание Поль засмотрелся на скульптуры двух изможденных, задумчивых пролетариев, воздвигнутые по обе стороны раздвижной стеклянной двери, похожих на стражей храмовых ворот, как бы подчеркивающих, что это вход в цитадель защиты интересов тех, кому не очень повезло в этой жизни. Казавшееся столь тяжеловесным снаружи, внутри здание смотрелось как легкая воздушная конструкция, пронизанная теплом и светом, благодаря просторным переходам и огромным окнам на нижнем ярусе, из которых открывался прекрасный вид на окружающие деревья, лужайки, гладь водоема и заснеженные вершины гор вдали. Общее впечатление простора, размаха и комфортности дополняли преобладающие во внутренней отделке светлые и теплые тона, множество деревянных панелей. Перед входом в огромный зал заседаний Административного совета он минут десять рассматривал галерею выполненных маслом портретов бывших руководителей этой организации со дня ее основания, расположившихся в один ряд на стене. Потом прошелся по всем залам заседаний, расположенных на этом же этаже, прежде чем отправиться на лифте вверх, чтобы познакомиться с будущими партнерами – сотрудниками этой организации, с которыми предстояло наладить хорошие рабочие отношения.

Спустя несколько дней начались заседания технических комитетов, так что теперь он приходил в это здание ежедневно с утра, проводя внутри большую часть дня, а иногда засиживаясь и до позднего вечера. Он даже не предполагал, что этот заседательский марафон окажется столь утомительным и станет тяжелым испытанием для его деятельной, кипучей натуры. К тому же слишком много информации приходилось ускоренно впитывать на ходу, осваивая новые для себя вопросы. Времени катастрофически не хватало. Для сна оставалось всего несколько часов в сутки. Если бы не спортивная закалка и железное здоровье, то такого напряжения он бы не выдержал. Но, как утешали старожилы, это скоро пройдет. Как сказал мистер Макгрегор: «Освоишься, втянешься, создашь багаж необходимых базовых знаний, и все нормализуется. Даже время для женщин появится».

Впрочем, что касается женщин, то в какой-то степени временная перегрузка даже помогала, спасая от ненужных психологических проблем и неприятных воспоминаний прошлого. Во всяком случае, Мари-Кристин по ночам больше не снилась. Да и вообще ничего не снилось. Ни эротики, ни кошмаров. Доползал с трудом до постели и тут же проваливался в сон. Порой даже не было сил раздеться.

Еще более важным было то, что такой режим работы спасал от назойливости и предприимчивости мисс Спирс, привыкшей действовать в атакующем стиле. Поль с усмешкой вспомнил о полученном еще по дороге из аэропорта своевременном предупреждении. Аналогичные рекомендации он услышал в тот же день и от своего непосредственного шефа, мистера Макгрегора, массивного и лохматого, похожего на вставшего на дыбы медведя, с красноватым лицом любителя «бурбона» и бифштексов с луком и кровью. В первый день на женевской земле общий инструктаж и введение в курс дела у этого экспансивного потомка шотландских поселенцев заняли почти два часа, из них не менее десяти минут было уделено характеристике этой своеобразной особы.

В завершение Шон Макгрегор картинно воздел руки, поднял глаза к небу и произнес, как молитву или заклинание:

– И да хранит вас Бог от этой напасти. Аминь! – Затем прозаическим тоном добавил: – Хотя вряд ли на это можно надеяться. Такое впечатление, что она с Господом играет в одной команде.

Поль с ним быстро сработался и даже принял пару раз участие в небольшом совместном расслаблении после затяжного и трудного рабочего дня, прямо в кабинете. Из шкафа, из-за груды прикрывающих внутренности файлов, извлекалась вместительная трехгранная емкость с янтарной жидкостью марки «Гратис», которая затем расплескивалась по стаканам щедрой рукой хозяина. А затем, не разбавленная водой, в своем природном виде, постепенно выливалась внутрь мужского организма, в сопровождении познавательной, откровенной и полезной беседы. Домой мистер Макгрегор, как правило, не спешил, справедливо полагая, что после почти тридцати лет брака жена уже приучилась к самостоятельному ведению хозяйства, достаточно устала от однообразия затянувшегося законного сожительства и не столь остро нуждается в присутствии супруга. Дети давно уже стали взрослыми и обзавелись собственными семьями. Один из его сыновей переехал в Австралию, второй работал по контракту в США. Так что опекать в полупустом доме было некого.

Что же касается мисс Спирс, то она действительно оказалась достойной последовательницей своей однофамилицы-певицы. Хотя, конечно, и не столь экзальтированной особой, как Поль ожидал по описаниям. Мужчинам, особенно не слишком удачным в браке, свойственно иногда неправильно оценивать вторую половину рода человеческого, хотя бы просто потому, что сами они к ней не принадлежат. Незнание порождает порой нелепые химеры, чрезмерные преувеличения, инсинуации, фантазии и иллюзии. К тебе это тоже относится, самокритично сказал себе Поль.

Элен обладала довольно эффектной внешностью. Приятное, слегка удлиненное лицо с большими серыми глазами и узковатыми, ярко накрашенными губами. Светло-рыжие волнистые волосы до плеч. Полная грудь, с трудом размещавшаяся под блузкой, сквозь которую просвечивали кружевные бра, едва прикрывавшие темные окружья сосков. Тонкая талия плавно переходила в стройные бедра и бесконечность ног, казавшихся еще длиннее из-за мини-юбки. Впрочем, в длинной юбке с разрезами до бедра они выглядели еще эротичнее.

Элен не скрывала прелести своей фигуры и в присутствии мужчин нередко принимала картинные позы, повышавшие жизненный тонус окружающих и пробуждавшие в них желания, о которых не сообщают даже сексопатологу, не говоря уже о женах. Ее острый язычок столь заманчиво облизывал насыщенные яркой помадой губы, что невольно хотелось присосаться к ним для того, чтобы проверить устойчивость окраски. А голос… Грудное контральто с эротическими модуляциями беспрепятственно проникало в мужские уши и глубины мозга, парализуя волю к сопротивлению и голос разума…

В общем, девушка явно не из викторианской эпохи. Классический продукт эпохи женской эмансипации и сексуальной революции. Естественно, что женская часть канадского дипломатического сообщества, состоящая в законном браке, неутомимо плела интриги, направленные на то, чтобы ускорить возвращение на родину любвеобильной и опасной для них красотки со зловещей славой «интриганки» и потенциальной «разрушительницы семей». Хотя, конечно, дамы несколько преувеличивали степень реальной угрозы своему благополучию.

Элен отличалась рациональным складом ума и предпочитала не тратить понапрасну усилий на неперспективные экспонаты. Она четко знала, чего хочет от жизни, и всех окружающих мужчин делила на две категории – пригодных и непригодных для замужества. При этом серьезно относилась только к первой категории. Что касается второй группы, то, как быстро понял Поль, флирт с ними иногда практиковался, но носил чисто спортивный характер, скорее для тренировки и проверки способностей и технологий в искусстве обольщения.

Естественно, что уже со второго дня пребывания в Женеве перспективный новичок попал в сферу ее пристального внимания и плотной опеки. За неделю он успел получить более десятка предложений о совместном проведении времени. От катания по набережной вдоль озера Леман на роликовых коньках до выезда на ее машине в китайский ресторан «Меконг» куда-то за пределы Женевы. Одно из них – поездку на ежегодный международный автосалон – он все же не смог отвергнуть. Победили любопытство и мужская любовь к автотехнике, а главное – практическая потребность. Пора было обзаводиться собственным автотранспортом. Конечно, лучше всего взять уже испытанный «мицубиси-паджеро», верно послуживший ему много лет в Канаде и весьма пригодный как раз для главного в его жизни – выездов на горные трассы.

В ассортимент предложений Элен вошел и более чем прозрачный намек на возможность выпить по чашечке кофе у нее дома вечером после работы, послушать музыкальные записи, да и вообще расслабиться, чтобы снять накопившиеся усталость и стрессы. Предложение сопровождалось доверчивым наложением теплой и ласковой женской ладони на его ладонь, потом сближением двух тел на более чем интимную дистанцию по инициативе дамы, с выразительным облизыванием по спирали как бы пересыхающих от волнения губ. Движение языка дополнялось учащенным и прерывистым от страсти дыханием и выразительными колебаниями груди под расстегнувшейся наполовину кофточкой. А само предложение озвучивалось сочным, трепетным голосом, в котором звучало гораздо больше сладостных обещаний, чем произносилось. О выражении ее глаз в эту минуту даже говорить не приходится. В зрачках явственно проступало видение обнаженного, мускулистого мужского тела, покорно распростертого на постели в готовности насытить собой ее страстное лоно.

Тогда он просто позорно сбежал с «поля боя», под каким-то нелепым предлогом, впервые в жизни оскорбив женщину отказом и продлевая свои половые страдания. Конечно, своим обостренным женским чутьем Элен прекрасно ощущала его сексуальный голод и играла с ним, как кошка с мышкой, ожидая, когда созревший плод сам упадет в ее объятия. Он тоже понимал, что после нескольких месяцев воздержания ему все труднее сдерживать голос плоти. Он подошел к опасной черте, когда рассудок начинает отказывать под давлением природных инстинктов.

После расставания с Мари-Кристин у него вообще не было женщин. Никакой личной жизни, никакой физической близости, даже поцелуев. Ненормальная и непривычная ситуации давали себя знать. Он же не отшельник, живущий в промерзших гималайских пещерах или прокаленных солнцем безводных синайских песках, где нет никаких дьявольских искушений и бунтующую плоть гораздо проще усмирить и успокоить. Заниматься самобичеванием по рецепту экзальтированных фанатиков и аскетов было бы неразумно. А обливания холодной водой и отжимания от пола по сто раз в такой ситуации мало помогали.

Решение проблемы на коммерческой основе с помощью профессиональных «жриц любви», которых несложно было найти в районе Паки, возле любого «секс-шопа», его тоже не устраивало. Никогда этим не занимался и не собирался купаться в такой грязи. Воспитание и природная брезгливость не позволяли. О СПИДе и прочих кошмарах современности иногда тоже приходилось задумываться.

Однако переход в категорию любовника мисс Спирс в любом случае нельзя было считать решением проблемы. Прежде всего, в силу неизбежных и нежелательных последствий, которых вряд ли удалось бы избежать. Может быть, все выглядело бы иначе, если бы это происходило в другом мире, на другом материке, в другом городе, например, в Оттаве, где люди легко сходятся и так же легко расходятся, как молекулы в броуновском движении, вступая в случайные, мимолетные связи, без взаимных обязательств, скандалов и упреков. Но не в этом тесном, замкнутом мирке дипломатического сообщества, где все хорошо знают друг друга, знают обо всем происходящем, где он весь на виду, как рыбка в стеклянном аквариуме, легко наблюдаемый и уязвимый. Где в случае размолвки или разрыва он вынужден будет продолжать общаться с этим человеком. Известная проблема длительного совместного проживания в ограниченном пространстве, как у полярников или стюардесс.

По счастью, на заседания технических комитетов в МОТ Элен не ходила, занятая административной работой в самом представительстве. Так что у Поля появилась возможность немного передохнуть, придти в себя, проанализировать ситуацию и заготовить новые планы по отражению неминуемых повторных атак и штурмов. Сдаваться на милость победителя он не собирался. Слишком уж рыжеволосая искусительница напоминала ему ее предшественницу. Такое же яркое обаяние в сочетании с бесцеремонным натиском и жестким прагматизмом. Уж очень не хотелось повторять свои ошибки и подвергать психику новым ударам по старым, еще не зажившим ранам.

Зато его внимание неожиданно привлекла женщина совсем другого типа – романтичная красавица, как будто сошедшая со старинных фамильных полотен в каком-нибудь родовом аристократическом замке. Впервые он заметил стройную, симпатичную брюнетку в деловой обстановке, в ходе ее публичного выступления в зале заседаний. Четкая, уверенная дикция, экономные движения, яркая, эмоциональная речь. Доклад сопровождался хорошо подготовленной демонстрацией на экране основных положений ее доклада с помощью «пауэр-поинт».

Вначале он сидел довольно далеко от нее, в самом конце центрального ряда, где, по традициям МОТ, отводилось место для представителей правительственной стороны. Слева были места для профсоюзников, справа – для представителей организаций работодателей. Поль уже начал выдыхаться от заседательского марафона, но, в отличие от спортсменов, не имел права сходить с дистанции. Приходилось терпеть и страдать, борясь с сонливостью и усталостью, делать пометки в бумагах по ходу дискуссий, с тем, чтобы воспроизвести потом услышанное в виде краткой справки по окончанию заседаний. Частично спасал диктофон, хотя, в конечном счете, потом это тоже прибавляло работы.

Настроение соответствовало физическому состоянию, с преобладанием явно пессимистических ноток. Однако уже после третьей фразы ее доклада с ним начала происходить чудесная метаморфоза. Видимо, в ее голосе таилась какая-то таинственная магическая сила, почти мгновенно пробудившая в нем резервы жизненных сил и возродившая интерес к прекрасному полу. Впрочем, весьма избирательный. Похоже, что только к одной представительнице, к ней. На других дам, находящихся в этом зале, организм никак не реагировал.

Поль вдруг понял, что этот завораживающий голос он готов слушать часами. Это было похоже на мифологический сюжет в «Одиссее» Гомера, на волшебный дар сирен притягивать своим пением мореплавателей к себе на гибельный остров. Хотя, конечно, разбиться на острых скалах ему явно не угрожало. Скорее наоборот. Подсознательно он чувствовал, что перед ним открывается земля обетованная, как цветущий оазис, вдруг появившийся за очередным песчаным барханом перед воспаленными глазами изможденного путника, преодолевшего безводную и безжизненную пустыню.

Неожиданно для себя самого, Поль вдруг поднялся с насиженного места, чтобы перебраться поближе к источнику вдохновения. Он занял свободное место всего в десяти шагах от оратора, чтобы иметь возможность рассмотреть это прекрасное лицо, вдохновенное, с искрометными глазами, похожее в эту минуту на лицо девы-воительницы. Лицо женщины, которая не побоится спуститься по «дикой», необъезженной снежной трассе, женщины, способной покорить любую горную и житейскую вершину. Женщины, которую он хотел бы видеть рядом с собой и на лыжах, и в постели.

Наверное, именно ее он видел в своих юношеских снах, когда мечтал о будущей идеальной возлюбленной, с которой мог бы пройти рядом, рука об руку, всю жизнь. По мере накопления потерь и разочарований в интимной жизни эти сны приходили все реже, в памяти стирался идеальный облик, оставляя лишь неясный призрак и смутную надежду на то, что когда-то все это все же сбудется…

Загрузка...