В моём кабинете царил приглушённый полумрак: плотные занавески я слегка прикрыла, чтобы не пропускать жаркое полуденное солнце Каракса. Я сидела за невысоким столом, усыпанным отчётами и планшетами, когда негромкий стук в дверь вывел меня из раздумий.
— Войдите, — отложив в сторону девайс, я откинулась на мягкие подушки.
Дверь приоткрылась, и в помещение буквально скользнул Зибар, наш неизменный распорядитель дворца и мой личный помощник в последнее время. Лицо омеги обычно оставалось непроницаемым, но сейчас я заметила в его глазах некоторое беспокойство: жёлто-зелёные отблески скользили по зрачкам, словно озаряя их неясной тревогой.
— Дэса, простите, что беспокою, но к вам на аудиенцию напрашивается странное существо, — тихо проговорил он, наклонив голову в вежливом полупоклоне, и тут же выпрямился, непривычно теребя край длинного рукава белого кафтана. — Говорит, что будет говорить только с дэсой ар Ньерри.
Я криво улыбнулась: «ар Ньерри» — это моё имя до замужества. На самом деле уже давно я — Эолайн ар Кьерри. Но многие из внешнего мира продолжали звать меня старым именем, особенно если они долго меня разыскивали и не успели узнать последние новости. Или, быть может, гость прибыл с дальних планет, где слухи доходят с запозданием.
— Кто же это не слышал радостную весть о моём замужестве? — с лёгким смешком я поднялась со своего места. — Но ладно, всё равно мне придётся пойти к этому гостю.
Встав, я привычным движением поправила тонкую ткань, закрывающую мои волосы и нижнюю часть лица. Я непреложно следовала каракскому этикету драгонов, даже порой во дворце, что уж говорить о посторонних лицах. Потом указала жестом Зибару проводить меня в общественную приёмную.
Мы шли по коридорам дворца. В самое жаркое время широкие окна закрывались специальными жалюзи, которые защищали от зноя.
Приёмная находилась на первом этаже, куда обычно пускали посетителей без формальных званий, ждущих аудиенции с эмиром или другими представителями дворца.
В дальнем углу комнаты я увидела небольшую фигуру, которая нервно переступала с ноги на ногу, словно не находила себе места. Я сразу распознала представителя горного народа: ростом не выше полутора метров, с мощной грудной клеткой и мощными руками с выпуклыми жилами. Лоб его заливал пот, а длинная борода была перевязана кожаной лентой.
Гном, заметив меня, вскинул голову. Глаза его расширились, а лицо мгновенно покраснело ещё сильнее от жары — или, возможно, от переполняющих чувств.
— Дэса ар Ньерри, наконец-то я вас нашёл! — радостно выдохнул гном, двинувшись ко мне. Казалось, он готов был кинуться в ноги, но я мягко подняла руку, указывая остановиться в шаге.
— Достопочтенный, я уже дэса ар Кьерри, — спокойно поправила я. — Вышла замуж.
Гном, смущённо откашлявшись, быстро склонил голову:
— О да, верно! Прошу простить. Столь долго я вас искал, что не успел узнать последние известия.
— Присаживайтесь, — я сделала знак слугам. — Подайте прохладные напитки и лёгких угощений моему гостю.
Пока дворцовые помощники неслышно бросились выполнять указание, я устроилась за низким столом, указывая гному на подушки напротив. Тот с шумом опустился, тяжело отдуваясь. На подносе принесли кубки с прохладной подслащённой водой, душистый финиковый хлеб и небольшие корзиночки с солёным сыром.
— Утолите жажду, господин... — я вопросительно приподняла бровь, дожидаясь имени.
— Ох, простите, забыл представиться! Дори, торговый агент компании «Астра-нова», — он приложился к кубку, жадно отпивая сразу половину.
— Что ж, господин Дори, расскажите, что привело вас столь спешно на Каракс? — я заметила, как он стаскивает плащ и отводит взгляд, обводя помещение.
Дори в ответ с радостным придыханием залопотал о только что прибывшем грузе, который «Астра-нова» доставила по моему спецзаказу. Он начал перечислять: «рулоны наноткани, оборудование для швейных мастерских, дополнительные инструменты для сапожников, целые ящики крепёжных изделий, мелких деталей для сборки механизмов, запас роботизированных станций для переработки...» — перечисление, кажется, не собиралось кончаться.
Я довольно улыбалась, помня, что сама недавно оформляла этот заказ, чтобы обеспечить будущий эмират технологиями и материалами. Также знала о дополнительных покупках, сделанных на станции учёными-энтузиастами. Но вот встал вопрос: куда разгружать столь объёмный груз?
— Дэса, — наконец, скомкал паузу Дори, смаргивая капельки пота. — Без ваших указаний я не знаю, где лучше всего выгружать товар. Ваш космопорт большой, но там нет достаточно свободных мест, кроме платных ангаров.
— Понимаю, — пробормотала задумчиво. Поднялась, прощёлкала на коммуникаторе, вызывая своего искина. — Кис, на связи?
Голографическая фигурка моего искина материализовалась над экраном браслета.
— Да, дэса.
— Свяжись с администрацией космопорта. Проверь, какие ангары доступны в аренду и сколько это стоит. Можем ли мы арендовать ангар N-02 для хранения и сортировки товаров?
Ответ пришёл быстро: ангар N-02 действительно был доступен на удобных условиях, плюс ещё три ангара на выбор, но с меньшей площадью.
— Решено, — кивнула я гному. — Отправимся в космопорт и организуем выгрузку. У меня есть свой шаттл, его хватит, чтобы переместить часть товаров прямо сюда, во дворец, а остальное временно останется на складе до дальнейших распоряжений.
Дори просиял:
— Отлично! Я буду рад сопроводить вас и помочь.
Я позвала Зибара и велела собрать два десятка крепких слуг, чтобы они могли погрузить и перевезти всё, что мне нужно. Затем, связавшись по внутреннему каналу с Кисом, велела подготовить шаттл Эргана, обозначая с какой целью лечу именно этим аппаратом.
Супруга не было рядом: он уехал в пустыню, где поднимался целый город из шатров для Совета эмиров. До совета эмиров оставалось три дня, и все вокруг были заняты. Отец тоже участвовал в подготовке. Так что мне пришлось самой позаботиться о товарах. По коммуникатору я уведомила Эргана, что срочно вылетаю в космопорт и скоро вернусь.
Путь на шаттле занял не более получаса. Мы выбрались за пределы дворца, преодолели городские ворота. Шаттл стоял в небольшом ангаре, что отец подарил нам на свадебный месяц. Когда слуги разместились на пассажирских местах, а я уселась на место пилота, Дори важно уселся рядом, потирая ладони с довольным видом.
— Дэса ар Кьерри, ваш супруг, говорят, перенял манеру управления этим воздушным кораблём у истинных пилотов Алракиса?
— Верно, — усмехнулась я, поднимая шаттл по вертикали. — Но сейчас он занят в пустыне. Так что придётся довольствоваться моим пилотированием.
Дори заворожённо уставился в передний обзорный экран, где стремительно убегали в сторону золотые барханы. Я взяла курс на космопорт, расположенный на высокой каменистой равнине за городом. С недавних пор этот космопорт стал настоящей гордостью эмирата: на его строительстве мы использовали защитные силовые поля, современное навигационное оборудование и расширенные ангары.
Опустившись на площадку космопорта, я с удовлетворением отметила порядок и ухоженность территории. По сравнению с моим предыдущим визитом видны были расширенные склады и два новых больших ангара. Когда трап опустился, мои слуги высыпали наружу, организованно выстроились в ряды и, получив приказ, двинулись к ангару N-02.
— Вновь приветствую, дэса, — гаркнул один из сотрудников космопорта, почтительно склонив голову. — Какое сегодня поручение?
— Принимайте груз от уважаемого Дори из «Астра-новы». Мы арендуем N-02. Пустите вот этих людей на разгрузку, — кивнула я на своих слуг.
Внутри ангара я застала немалую суету: два робота-погрузчика уже перекатывали тяжёлые ящики, а следом шли люди в форменных комбинезонах, проверяя бирки и сопроводительные накладные. Гном, увидев это, с облегчением вздохнул:
— Как хорошо, что всё идёт по плану!
— Сейчас распределим товары, — кивнула я. — Вот это — для ремесленных мастерских. Сюда, — показала рукой на дальний угол. — А вот эти ящики аккуратно выгрузите, в шаттл поставьте — это мои личные заказы и подарки для эмиров, которые должны прибыть на Совет.
В течение двух часов мы, шаг за шагом, разбирали содержимое грузовых контейнеров, а слуги под руководством моего искина Киса спокойно распределяли товары, составляя аккуратные стопки. Дори не сводил счастливого взгляда с ярких самоцветов, которыми я с ним расплатилась — это были драгоценные камни из шахт эмира. Гном несколько раз благодарил меня, причмокивая губами, и грозился прислать ещё больше «чудесных товаров» в следующий раз.
Когда с делами покончили, оказалось, что Дори не торопится на корабль. Он с любопытством оглядывал космопорт и спросил меня:
— Дэса, позвольте мне побывать ещё раз в Шатхаре. Хочу осмотреть лавки, понять, чем тут торгуют. Может быть, заключу с кем-то выгодные сделки!
Я сдержанно улыбнулась:
— Хорошо, господин Дори. Я как раз хотела повидать своих друзей, которые поселились в городе.
Мы вернулись в шаттл, на борт которого уже загрузили ящики с подарками. Весь остальной груз оставался в ангаре до особого распоряжения. Взлетев, проложила обратный курс и вскоре мы оказались у небольшого посадочного поля у дворца. Передав свой багаж во дворцовый склад, я велела одному из воинов обеспечить перемещение ящиков в надёжное место.
Дори же проявил настойчивость:
— Дэса, позвольте самому прогуляться по городу. Лишь определите мне сопровождающих, чтоб не потерялся в местных улочках.
Но я, вспомнив опыт прошлых прогулок, решила сама присоединиться к «выведыванию» ассортимента городских лавок. На двух нурдах мы отправились вглубь шумных улиц. Хатим и пара охранников сопровождали нас, стараясь держать на расстоянии слишком уж любопытных зевак.
— Ох и ароматное место! — воскликнул гном, когда мы попали на площадь ремесленников. Тут смешивались запахи красильных мастерских, мясных лавок, пряных специй. — Чем больше я вижу эти узкие улочки, тем сильнее они мне напоминают мой родной город. Дэса вы были когда-нибудь у нас?
Я засмеялась:
— Неужели ты не слышал сказания о непоседливой Пепельной драконице? Нет такой планеты, где не побывала моя нога за последние двести лет. Ты прав, эти улочки чем-то напоминают подгорный город Титус. Но тут над ним небо, а у вас твердыня скал. Предлагаю начать с лавки ювелиров. Уверена там ты найдёшь достойные товары для торга.
Гном оживился, глаза у него жадно блеснули. Он явно был любителем драгоценностей, как и большинство гномов. И я тоже неравнодушна к золотым безделушкам. А уж если это изделия местных умельцев, то не смогу удержаться от просмотра.
Так мы и оказались у ювелирной лавки мастера Оро — одного из самых талантливых резчиков по драгоценным камням в Шатхаре. Магазинчик был невелик: полумрак, подсвеченные специальными светящимися камнями витрины с мерцающими ожерельями, браслетами, тонкими диадемами. Внутри витрин лежали украшения, инкрустированные самоцветами с замысловатым орнаментом, напоминающим волны над барханами.
— Доброго дня, достопочтенный Оро, — тихо произнесла я, входя внутрь. За мной вошёл довольный Дори. Охранники остались у входа, чтобы никого не пускать внутрь, пока мы тут.
Мастер Ори обернулся и низко поклонился:
— О, великие Духи, да благословен этот день, если мою скромную лавку почтила своим вниманием единственная и любимая супруга наследника нашего уважаемого эмира! Дэса, честь для меня — ваше присутсвие в моей скромной лавке.
Я огляделась и с явным интересом приблизилась к витрине. Рука будто сама потянулась к одной из диадем. Светильники играли на её золотых переплетениях, а крупный аметист посередине отбрасывал фиолетовые блики.
— Какая красота… — прошептал гном за моей спиной. — Выложено из капельных граней… О, или посмотрите, дэса, на это колье с розовыми сапфирами! Меня просто разбирает от восторга…
Я понимающе кивнула, не отрывая глаз от роскошных изделий. Затем активировала свой браслет-коммуникатор. Всплыла голограмма-каталог моих собственных сокровищ. Я очень тщательно отсняла их для личного пользования: вот кинжал из чёрного металла с изумрудами, а вот изящная тиара с орнаментом крыльев дракона…
— Я хочу показать вам шедевры мастеров галактики, — обратилась к мастеру Оро. — Может, вы почерпнёте вдохновение?
Он застыл, словно не веря своим глазам, когда я полистала несколько десятков изображений. В каждом из них было зафиксировано детальное описание материала, методы инкрустации, история создания.
— Моё восхищение, дэса! — прошептал мастер, заворожённо разглядывая каждый снимок. — Таких техник я не встречал… Никогда.
Мы с ним и гномом Дори так погрузились в обсуждение, что не заметили, как стемнело. В довершение застали меня почти ночные огни, когда двери лавки скрипнули, и в помещение вошёл обеспокоенный Эрган. Его синие глаза яростно сверкали, а челюсти были сжаты.
— Что происходит? Я вернулся во дворец и не застал тебя, — тихо процедил он, но было видно, как быстро тает его раздражение, стоило ему заметить меня живую, здоровую и беззаботно улыбающуюся.
— Прости, дорогой, увлеклась, — я убрала голограмму и сделала шаг к мужу. — Помогаю уважаемому Дори расширять горизонты торговли. И сама получила удовольствие.
Эрган глубоко вздохнул, прикоснулся рукой к моей скрытой за шелковой тканью щеке.
— Эмиры начали прибывают. Все дни до Совета уйдут на приёмы. Отец во дворце и тебе нужно присутствовать. Приходится радушно принимать каждого дорогого гостя.
Со следующего дня началась настоящая круговерть.
Среди песков за стенами Шатхара разросся огромный город шатров. Для каждого эмира отводилось не меньше пяти просторных шатров: один для него самого, один для гарема, один для слуг и ещё пара для воинов или иных нужд. Воздвигались длинные загоны для виверн, закрытые навесами. Отдельно устанавливались стойла для нурдов, устроенные так, чтобы животные могли отдыхать в тени, защищённые от жары. Выделили большой павильон для соколов, ведь почти каждый эмир привозил своих почтовых или боевых птиц.
Эмиры прибывали в течение трёх дней до назначенного срока Совета. Эрган с отцом встречали их по всем законам гостеприимства: устраивали торжественный почётный караул, подносили угощения, дарили памятные подарки, среди которых были и часть новых приобретений из моего заказа. Громогласный рёв барабанов и боевых рожков возвещал о каждом новом визитёре, а эмирские воины устраивали небольшие ритуальные выступления или показательные бои, демонстрируя силу и доблесть.
Когда все собрались, Совет… не начался. Очевидно, таков обычай: эмиры сначала отдыхают и развлекаются. Неделю они охотились в пустыне, ходили на ритуальные бои: то воины схлёстывались на коротких мечах, то организовывались драконьи схватки в горах, куда они улетали группами, оставляя позади клубы пыли.
Во дворце в это время тоже кипела жизнь. Жёны эмиров, их наложницы со слугами собирались в гареме отца, где Айла и Фирюза тщательно устраивали праздничные приём, стараясь задобрить даже самых вредных.
Я первые пару раз зашла из любопытства, но быстро поняла, что это не моё. Бесконечные женские разговоры о нарядах, украшениях, сплетни о том, какой эмир более щедр к своей жене, а кто скуп, — всё это было мне неинтересно.
Столкнувшись с настойчивыми приглашениями Айлы и Фирюзы вернуться в их компанию, я мысленно выругалась. Посетила ещё раз «забег» гостей в гареме, но затем вежливо «сослалась на дела» и буквально сбежала, понимая, что у меня есть отличный способ избежать скуки — мой собственный звёздный корабль.
Всё равно в эти дни мне было запрещено перемещаться по городу даже в сопровождении своей охраны. А о том, чтобы побывать там, где собрались эмиры, и речи не велось. Отец с Эрганом уже неделю не появлялись во дворце. Поэтому я решилась на «бегство».
Закинув в сумку пару личных вещей, я тайком прошла к своей звёздной яхте «Фулгур». Предварительно сообщила лишь Кису и оставила короткое отстроченное послание Эргану, чтобы он не волновался. Мне нужно было срочно на орбитальную станцию «Оптимус» — там я готовилась утвердить окончательный проект моего будущего эмирата.
— Кис, активировать управление, — негромко произнесла я, поднимаясь по трапу в полумраке позднего вечера.
— Дэса, давно вас не было на борту, — отозвался голос Киса. — Подготовка к взлёту займёт несколько минут.
— Можешь поднимать корабль, как только все системы будут готовы, — усаживаясь в кресло пилота, я улыбнулась. — Мы летим к «Оптимусу». Впереди у нас много дел.
Уже через несколько секунд «Фулгур» мягко поднялся над дворцовым двором, и я, убирая шасси и переведя управление в ручной режим, ощутила приятное чувство свободы. Под ногами простор, над головой тёмное небо, усыпанное звёздами. Никаких пышных торжеств, навязчивых гостей и любопытных взглядов эмиров. Лишь я, мой корабль и пустота космоса.
— «Оптимус», мы на подходе, — известила я станцию, когда пересекла границы атмосферного слоя.
— Добро пожаловать, дэса, — прозвучал знакомый голос с примесью статики. — Стыковочный узел — сектор «В-1».
Гладко заведя «Фулгур» в док, я глубоко выдохнула. Здесь, на орбите, я полностью сосредоточусь на проекте эмирата. Достаточно развлечений. Пусть, пока там, внизу, эмиры веселятся и любуются охотничьими трофеями, а жёны соревнуются в пении и танцах, я займусь тем, ради чего прибыла в этот мир.
Спустившись по сходням, я направилась в центр управления станцией. За стеклянной переборкой виднелись россыпи звёзд и свет ночной стороны Каракса, окутанной облаками и барханами. Так началось моё очередное путешествие — на этот раз не в пустыню, а в космическую обитель учёных, которые ждали моего последнего слова.
— И да начнётся история нового эмирата! — с этими словами я шагнула к автоматическим дверям, за которыми слышались возбуждённые голоса моих коллег, спорящих об очередном проекте.