Городской воздух был ужасно грязным. Лара и не помнила такого зловония. Улицы были завалены горами мусора. Людей стало больше, а шум, казалось, никогда не утихает. Повсюду можно было заметить нищих: и на перекрестках, и на дорогах. Неужели здесь так было всегда, и она ничего тогда не замечала, потому что дня нее это было слишком привычно, подумала Лара.
Она перенесла их с Магнусом в уединенное место за пределами города, и остаток пути они прошли пешком. По дороге к ним присоединились другие жители: кто-то шел налегке, а кто-то вез тележки с товарами.
У главных ворот, где постепенно собиралась большая толпа, они терпеливо подождали, пока солнце покажется из-за горизонта. Ворота медленно, со скрипом, открылись, и Лара с Магнусом вошли в город вместе с остальными жителями.
— Нам надо где-то остановиться, — тихо сказала Лара.
— Ты знаешь где? — спросил Магнус.
— Да, — ответила она. — Напротив гостиницы Высшего совета есть постоялый двор.
Лара уверенно пробиралась по улицам. По мере того как занимался день, людей в городе становилось все больше и больше. Наконец она увидела раскрытые, но охраняемые стражей ворота гостиницы Высшего совета, а напротив — тот самый постоялый двор, о котором говорила. Она повернулась к Магнусу:
— Тебе придется говорить за нас обоих, иначе это покажется странным. У тебя спросят дорожные документы. Они в нагрудном кармане твоего плаща. Ты — магистр Магнус, торговец шелками из Прибрежной провинции, а я твоя жена. Они не должны тебя расспрашивать, только посмотрят бумаги. Но если спросят, скажи, что мы только что поженились и приехали посмотреть на чудеса города.
— Мы действительно только поженились, — чуть улыбнулся Магнус, — и мы действительно приехали посмотреть на местные чудеса.
— Ты должен быть осторожен, — предупредила Лара. — Это не Тера. Здесь везде рыщут шпионы в поисках сведений, которые можно продать. Мы не должны привлекать к себе внимание. Ты хотел увидеть город, и вот мы здесь. Но мы не можем оставаться тут больше двух-трех дней. Город сильно изменился, и это меня пугает.
Они вошли на постоялый двор, который назывался «Приют путешественника», и к ним навстречу, широко улыбаясь, заторопился хозяин.
— Чем могу служить, сэр?
— Мне нужна комната для меня и моей жены, — сказал Магнус. Он вытащил из кармана плаща небольшой кошелек и с намеком взвесил его на руке.
— Издалека приехали? — поинтересовался хозяин.
— Из Прибрежной провинции, — ответил Магнус. — Вчера вечером мы опоздали, и ворота закрыли. Неужели теперь опоздавших путников не пускают в калитку? Моя жена наверняка подхватила простуду.
— Это все новые правила, введенные императором, — пояснил хозяин. И добавил, понизив голос: — Это сильно затруднило нам бизнес, но, как только мы вернем себе Дальноземье, украденное у нас варварами, нам станет намного легче. Могу ли я взглянуть на ваши документы, сэр?
Магнус сунул руку в нагрудный карман плаща, вытащил из него пачку бумаг и отдал ее хозяину.
Тот пролистал бумаги и удовлетворенно сказал:
— У меня есть прекрасный номер на верхнем этаже с видом на сад. Я уверен, он вам подойдет. Сколько времени вы у нас пробудете, сэр? — Он вернул бумаги Магнусу.
— Три дня, — ответил тот. — Это наше свадебное путешествие, и я обещал жене поездку в город, прежде чем она сосредоточится на таком важном деле, как появление на свет моих наследников. — Он улыбнулся. — Хотя должен признать, что наслаждаюсь самим процессом.
Хозяин многозначительно усмехнулся.
— В таком случае вы вряд ли заинтересуетесь одним из наших лучших Домов удовольствий. Что ж, хорошо. Пожалуйте за мной, сэр. Я отведу вас в ваши покои. Должно быть, вы с женой очень голодны, если провели всю ночь у закрытых ворот. Я пришлю вам немного еды, чтобы вы могли перекусить. — Они поднялись на второй этаж, и хозяин провел их до самого конца коридора. Открыв дверь номера, хозяин впустил их внутрь. — Ну как, вам подходит, сэр?
Лара глянула на Магнуса и томно поводила глазами.
— Да, вполне, — ответил Магнус. Он вынул из кошелька две монеты. — Этого хватит? — спросил он.
— На сегодня — безусловно, сэр. А остальное оплатите через три дня, когда будете уезжать. — Хозяин подобострастно поклонился и задом попятился из номера. — Я прямо сейчас пришлю вам поесть, сэр. — И он растворился за дверью.
Лара предупреждающе прижала палец к губам и притворно восторженным голосом воскликнула:
— О, Магнус, я и не думала, что здесь так великолепно! — Она на цыпочках прошла через комнату и прижалась ухом к двери. — Он ушел, — сказала она. — Давай поедим и потом прогуляемся по городу.
— Исходя из того, что я успел увидеть, не могу сказать, что мне здесь понравилось, — признался Магнус. — В том числе и твоя внезапная недоверчивость.
— Хетар совсем не такой, как Тера, — пояснила Лара. — Здесь ко всему надо относиться скептически и нельзя доверять тому, что видишь и слышишь. В Хетаре, и особенно в городе, твой статус зависит от того, чем ты обладаешь. Мы путешествуем как жители Прибрежной провинции среднего достатка. Респектабельные, платежеспособные, но не слишком важничающие. Поэтому особого внимания на нас не обратят. И нам лучше придерживаться этой линии поведения.
— Тебе здесь не слишком уютно, — заметил Магнус.
— Да, не слишком, — призналась Лара. — Я чувствую приближающуюся опасность. Если мы вдруг окажемся порознь или произойдет что-то нехорошее, иди вон в те ворота напротив — там находится гостиница Высшего совета — и найди кого-нибудь из принцев-теней. Они смогут тебя защитить, если я не смогу.
— Я начинаю думать, что это была плохая идея с посещением Хетара, — криво улыбнулся Магнус.
— Ты хотел увидеть Хетар и познакомиться с его жителями. Это мудрая мысль — знать в лицо своего врага. Я просто предупреждаю тебя, что надо быть осторожным, поскольку ты не искушен в здешней жизни. Ты слышал, что сказал хозяин постоялого двора насчет Дальноземья?
— Да, что они собираются забрать у варваров свои земли. Эта земля была когда-то частью Хетара?
— Никогда! Но именно это внушается всем его жителям, чтобы настроить людей против дальноземцев, — сказала Лара. — Им говорят, что варвары украли их земли, убили людей. Только дикари могли прислать в город семь телег с мертвыми хетарианцами — безжалостно убитыми невинными душами, — чтобы посмеяться над ними. — Лара усмехнулась. — О да, именно так они и говорят. Они утверждают, что на них напали. Гордому Хетару бросили вызов. Они стремятся разжечь националистические настроения, чтобы все больше мужчин шли в солдаты. А солдаты в Хетаре — это пушечное мясо, лишь Доблестные Рыцари ведут и направляют сражения. Они ездят верхом и в броне. Они тоже, бывает, погибают, но на что еще годны сыны Центроземья, кроме как сложить голову в ратной битве? Чем больше их погибнет, тем меньше останется голодных ртов, меньше детей родится. В обществе, подобном Хетару, мир становится опасным наркотиком. Слишком большое процветание плохо для масс. — Она закусила губу, сама удивляясь такой вспышке эмоций.
Внезапно в дверь постучали, и они оба вздрогнули. Магнус открыл дверь, и молодая служанка, сгибаясь под тяжестью, принесла нагруженный едой поднос.
— Хозяин сказал, что вам нужно принести поесть, — сказала девушка.
Поставив еду на столик и даже не взглянув на постояльцев, она тут же убежала. Магнус запер за ней дверь.
— Кажется, она напугана, — заметил он.
— Возможно, но скорее у нее просто много работы, — высказала свое предположение Лара.
Она сняла салфетку с подноса: там лежали свежий хлеб, фрукты, сыр, два яйца вкрутую и две небольшие чашки с какой-то жидкостью. Лара взяла одну из них и отпила.
— Фрин, — объявила она.
— Что такое фрин? — поинтересовался Магнус.
— Смесь вина и фруктовых соков, разбавленная водой, — пояснила Лара. — Освежающий напиток. — И добавила: — Надо спросить хозяина, почему он не прислал ничего мясного. Ты крупный мужчина, и тебе нужно мясо.
— На людях ты ведешь себя очень тихо и послушно, — заметил он.
В Хетаре женщины смотрят на мужчин снизу вверх, — сказала Лара. — И все женщины должны иметь мужчин-защитников. Женщина без мужчины считается существом самого низшего сорта. Отец, брат, дядя, муж, сын… все равно кто, но кто-то должен защищать ее и охранять, или она станет добычей нечистоплотной личности и может даже попасть в какой-нибудь Дом удовольствий, где будет работать до самой смерти.
— Расскажи об этих Домах удовольствий, — попросил Магнус.
— Как я уже говорила, я должна была попасть в один из них. Дома держат мужчины, потому что женщинам не доверяют владение собственностью. Хотя есть и несколько Домов, которыми владеют женщины, но это редкий случай. На госпожах Домов удовольствий лежит бремя управления. Они должны за всем следить: за готовкой, ремонтом, пополнением запасов. Они обучают молодых девочек, поддерживают порядок, стараются быть в курсе желаний и причуд постоянных клиентов. И за свои таланты они получают щедрое вознаграждение. Но львиную долю прибыли, естественно, забирает владелец Дома. А женщины для удовольствий имеют только одну обязанность в своей жизни: давать и получать удовольствие. Те, кто хорошо это делает, пользуется большим спросом. Некоторые даже становятся известными личностями. Есть несколько Домов, которые специализируются на нестандартных видах страсти, но их всего два или три. Часть Домов обслуживают обычных мужчин, однако основная их масса ориентирована на богачей с более изысканными вкусами. С богачей можно получить больше прибыли.
— В Тере удовольствия не покупаются и не продаются, — заметил Магнус.
— Тера поклоняется не Небесному распорядителю, а Великому Создателю, — сказала Лара. — Хетаром же правит прибыль. — Она приступила к еде.
Магнус уже съел свою порцию, но Лара знала, что ему было мало, так как он привык хорошо поесть.
— Мы можем купить еще еды у уличных торговцев, — пойдем, я покажу тебе город.
Они вышли с постоялого двора и пошли по запруженным улицам. Лара провела Магнуса в ворота квартала, где выросла, и показала лачугу, которая когда-то принадлежала ее отцу. Здесь уже не осталось никого, кто мог бы узнать в ней Лару, дочь Джона Быстрый Меч. Кроме того, на ней была простая одежда, свои золотые волосы она заплела в косу и спрятала под темной вуалью, которая скрывала и волосы, и лицо. Магнус и Лара обратили внимание, как много народу в квартале.
— Здесь всегда было многолюдно, но настолько — никогда, — заметила Лара. — Гай Просперо собрал огромную армию.
— Это ему не поможет, — тихо пробормотал Магнус. Лара улыбнулась.
— Я уверена, что он намеревался забрать часть земли себе, а часть отдать друзьям, но теперь ему придется поделиться ею с гильдией солдат. Нет врага — нет потребности в большой армии, а ведь многие из этих мужчин — сыновья фермеров Центроземья. Они будут рады получить землю, даже если этому не порадуется Просперо. — Она усмехнулась. — Должна признаться, мне приятно осознавать, что я смогла помешать ему в его интригах. А вот и Золотой район, где позволено жить только самым богатым.
— Мы можем туда войти? — спросил Магнус.
Лара покачала головой:
— Нет, если ты не хочешь, чтобы стражники у ворот тут же доложили обо мне Просперо. Я не сомневаюсь, он был бы счастлив меня получить, а если узнает о вашем прекрасном королевстве, тут же начнет строить планы по его захвату.
— Тогда давай заглянем на рынок и купим что-нибудь поесть, — предложил Магнус. — Я голоден — та пара яиц, маленький кусочек сыра, хлеб и несколько веточек винограда явно не удовлетворили моего аппетита. — Он вгляделся в открытые ворота Золотого района. Оттуда открывался почти пасторальный вид с большими деревьями и зелеными лужайками.
— Идите своей дорогой! — рявкнул стражник, заметив его интерес.
— Прошу прощения, сэр, — вежливо сказал Магнус. — Мы с женой приехали с побережья и никогда раньше не бывали в городе. Кто там живет?
— Император и его судьи, — ответил стражник, несколько смягчившись. — Можете подойти поближе и посмотреть, — разрешил он.
Держа за руку сопротивляющуюся Лару, Магнус приблизился к воротам. Вдалеке виднелись красивые мраморные особняки.
— Это грандиозно, сэр, — сказал он стражнику. — Я никогда раньше не видел ничего подобного. Спасибо вам. — Он поклонился.
Стражник в ответ кивнул, и они отошли.
— У тебя явный талант к драматическим сценам, — удивленно заметила Лара.
— Трудно было устоять, — ответил Магнус. — Здесь все пыжатся, как петухи на куче своего помета. Я видел, как стражник гордится своим положением. Держу пари, если бы я еще подольше с ним поболтал, он разрешил бы нам погулять по Золотому району.
— И налетели бы прямиком на Гая Просперо или его подхалима Иону, который, как я сильно подозреваю, очень опасный тип.
— А Просперо нет? — полюбопытствовал Магнус.
— Главного торговца — или, скорее, я должна говорить — императора — больше всего интересуют богатства и удовольствия. А вот Иона, я думаю, жаждет власти.
— Послушай, там впереди какая-то площадь, и я вижу на ней столики и навесы. Это рынок! — обрадовался Магнус.
— Надо купить корзину, если мы будем делать покупки, — сказала Лара, и, задав окружающим их людям пару вопросов, они отыскали палатку корзинщика. Тщательно осмотрев товар, она в конце концов выбрала открытую ивовую корзину. Поторговалась с корзинщиком и повернулась к мужу, который без слов протянул ей соответствующую монету.
Они двинулись вперед.
— Я вижу, на рынке ты ведешь себя совершенно свободно, — заметил Магнус.
— Да, здесь бал правит женщина. Никто не удивляется сопровождающему ее мужчине, но именно женщина делает покупки и торгуется с продавцом, — объяснила Лара.
Она купила небольшой ломоть хлеба, немного жаркого и кусок сыра. Здесь все здорово подорожало с тех пор, как Лара покупала продукты на всю семью. Старая женщина предлагала им яблоки, груши и виноград намного лучшего качества, чем те, что подали им сегодня утром на постоялом дворе. Но Лара была потрясена запрошенной за них ценой.
— Почему так дорого? — удивилась она.
— Весна была очень дождливой, и урожай не удался, — объяснила продавщица. — Фруктовые деревья и лозы совсем состарились. Но когда мы вернем себе землю, которую варвары у нас украли, все будет по-другому. Мы посадим новые деревья и виноградные лозы. А в этом году еды мало. Так везде в Хетаре.
— Не совсем. В Прибрежной провинции, откуда мы прибыли, немного лучше, — возразила Лара и, сменив тему, добавила: — Я возьму два яблока, две груши и небольшую гроздь вашего прекрасного зеленого винограда. Иначе мой муж будет жаловаться на траты. — Она протянула руку к Магнусу, который, изображая негодование, отсчитал монеты. Лара вручила продавщице деньги и получила взамен выбранные фрукты. Заметив, что женщина протягивает ей третье яблоко, она вопросительно посмотрела на нее.
— Оно маленькое, — пояснила старая леди. — Мне все равно его не продать.
— Спасибо, — улыбнулась Лара.
— Хорошо, что в Хетаре есть еще люди, не одержимые извлечением прибыли, — сказал Магнус, когда они отошли в сторону.
— Люди-то сами по себе хорошие, — согласилась Лара. — Это власти снедает жадность.
И вдруг она замерла на месте — прямо перед ней стояла ее мачеха и смотрела на нее.
Магнус почувствовал что-то неладное и спросил:
— Что случилось?
Лара сделала глубокий вдох и произнесла:
— Сюзанна. Хорошо выглядишь.
Мачеха с трудом сглотнула и почти шепотом спросила:
— Лара, что ты здесь делаешь?
Рядом с ней стоял маленький мальчик.
— Это Михаил? — поинтересовалась Лара и улыбнулась ребенку.
— Да, — сказала Сюзанна. — Но ты не ответила на мой вопрос.
— Мне кажется, что улица не место для подобного разговора, — заметила Лара. — Мы сейчас находимся поблизости от Района садов. Не пригласишь нас с моим мужем к себе? Мы смогли бы там поговорить. А я, быть может, даже увидеться с отцом. — Она говорила вполне дружелюбно.
Лара взяла Сюзанну за руку и потянула ее в сторону от центрального прохода.
— В Район садов никого не пускают, кроме тех, кто там живет. Тебе бы понадобился специальный пропуск, а я не представлю, как бы ты могла его получить, — запротестовала та.
— За те годы, что я провела вне Хетара, мои магические способности значительно усилились, — сказала Лара. — Я могу сделать нас невидимыми. Мы пройдем вслед за тобой, и никто нас не заметит.
— Ты все равно поступишь по-своему, что бы я ни сказала, — ответила Сюзанна.
Она взяла сына за руку и быстро заторопилась обратно в проход между столиками и торговыми палатками.
— Она не всегда была такая пугливая, — пояснила Лара Магнусу, когда они двинулись вслед за Сюзанной. — Смотри не наткнись на кого-нибудь. Мы теперь совершенно невидимы.
Следуя за мачехой Лары и ее сыном, они попетляли по каким-то улицам, а затем прошли в ворота Района садов. Стражник вежливо поприветствовал Сюзанну и мальчика.
Наконец Сюзанна остановилась перед большой мрачной виллой. Это был не тот дом, который отец получил, когда только что стал Доблестным Рыцарем. Очевидно Джон Быстрый Меч процветал. Лара узнала старого слугу-раба, который уже торопился навстречу своей хозяйке.
— Я буду в своих покоях, Нелс, — сообщила Сюзанна, — И я не хочу, чтобы меня тревожили. Пожалуйста, отведи Михаила в детскую. А где мой муж?
— Он только что вернулся домой, хозяйка, — ответил раб.
— Попроси его пройти ко мне, — велела Сюзанна и торопливо ушла в дом.
Лара и Магнус последовали за ней.
Войдя в свои личные покои, где она обычно занималась медитацией, Сюзанна немного подождала, чтобы Лара с Магнусом успели войти.
— Вы здесь? — спросила она наконец.
— Здесь, — ответила Лара, и они с Магнусом снова стали видимыми.
Сюзанна подпрыгнула на месте, обнаружив их рядом с собой.
— Когда сюда придет твой отец, ты нам объяснишь, что ты здесь делаешь. А потом я хочу, чтобы ты ушла, точно так же, как появилась, — заявила Сюзанна. — Одно твое присутствие подвергает мою семью опасности. Я не хочу, чтобы ты тут околачивалась.
Дверь в маленькую комнатку открылась, и вошел Джон Быстрый Меч. Он удивленно посмотрел на дочь, потом в его взгляде появилась осторожность.
— Лара.
— Здравствуй, отец.
Джон вопросительно посмотрел на жену.
— Я встретила их на рынке, — пояснила Сюзанна. — Твоя дочь настояла, чтобы пойти со мной, но никто не знает, что она здесь. Она сделалась невидимой с помощью своей магии и прошла мимо стражников. Джон, пусть она уйдет! Если ее здесь найдут, мы будем опозорены и лишимся того, ради чего ты столько работал.
— Сядь, жена, — произнес Джон Быстрый Меч и повернулся к дочери: — Кто этот мужчина с тобой, Лара?
— Мой муж, правитель великих земель, — ответила Лара.
Джон Быстрый Меч выглядел смущенным.
— Мы слышали, что ты убила главу лесных лордов и сбежала в Дальноземье. Говорили, что ты возглавила восстание, из-за которого погибло несколько сотен наших солдат. Я сам видел телеги с мертвецами. А хибару госпожи Милдред нашли пустой и всю залитую кровью. Ни ее саму, ни ее сына Вильмота больше живыми никто не видел. Говорили, что это сделала ты — за то, что Вильмот разоблачил тебя перед Высшим советом Хетара.
Лара покачала головой.
— Гай Просперо просто старается очернить меня, чтобы обелить свою репутацию, — сказала она. — Мы можем сесть, отец? Мой рассказ будет длинным. Моего мужа зовут Магнус Хаук, что значит Магнус-Ястреб. Он — доминус земли под названием Тера.
— Это где-то в Дальноземье? — спросил отец.
— Нет, — ответила Лара. — Тера не в Дальноземье. А сейчас, выслушав то, что тебе обо мне понарассказывали, я скажу тебе правду. Я действительно сбежала от лесных лордов — они жестокие хозяева и убивают своих рабов. Мне помог спастись единственный выживший представитель лесных великанов, с которым они тоже плохо обращались. Мы добрались до пустыни, и там нас забрал к себе один из принцев-теней. Именно принцы- тени помогли мне принять мое наследие феи. И еще они помогли мне воссоединиться с матерью и обучили искусству воительницы. У меня есть меч, отец. — Лара сбросила свой длинный плащ, в который куталась, и вытянула оружие из-за заплечных ножен. — Это Андрасте, представила она меч. — А это мой отец, Джон Быстрый Меч.
Андрасте раскрыла свои изумрудные глаза и посмотрела на удивленного мужчину.
— Он великий воин, хозяйка, но вы ему точно не уступите, — заявила она.
Когда меч заговорил, Сюзанна тихо вскрикнула, а отец Лары попятился.
— Меня считают великой воительницей, отец. Я убила лесного лорда, когда он пытался меня вернуть, что было против местных законов. Потом принцы заплатили его брату щедрую компенсацию. Позже я приехала в Дальноземье и вышла замуж за их величайшего предводителя, лорда Вартана Фиакра. Когда Хетар вторгся на Территорию двух кланов и забрал в рабство их жителей, Вартан возглавил воинов, и мы вытеснили хетарианскую армию с нашей земли. Дальноземцы мирный народ. Это Хетар нарушил древнее перемирие. — Она вернула меч в Ножны.
— Нет, — возразил отец. — Это Дальноземье посягнуло на Хетар, и у нас не было другого выбора, кроме как защищать своих. А территории захватили, чтобы предотвратить дальнейшее вторжение.
— Так говорит Гай Просперо и его приспешники, — с презрением сказала Лара. — Хетар вторгся на землю кланов Тормод и Пиарас, чтобы ограбить шахты, где они добывают золото, серебро и драгоценные камни. Просперо неплохо разбогател за эти несколько месяцев, пока мы не отбросили его войска к законным границам. В той битве я спасла Вильмота и отослала его сначала к Просперо, а потом в Высший совет, под защиту принцев-теней и королей Прибрежной провинции. Они с матерью были перенесены в пустыню, где и живут во дворце принца по сей день.
А в Дальноземье вновь воцарился мир. Я родила Вартану двоих детей. Но потом его убили по приказу Просперо, надеявшегося, что Дальноземье ослабнет, если лишится своего лидера. Однако кланы не потеряли присутствия духа. Они избрали нового лидера и стали еще сильнее. Но меня вновь призвала моя судьба. Я поехала
в Прибрежную провинцию, а оттуда в Теру — там я сняла с теранских мужчин древнее проклятие.
— Почему ты вернулась в Хетар? — задал отец вопрос, который явно волновал его сильнее всего.
— Магнус хотел увидеть город, — ответила Лара.
— Зачем? — настаивал Джон Быстрый Меч.
— Если вы вторгаетесь к своим мирным соседям и нарушаете древние соглашения, то однажды можете под каким-то предлогом вторгнуться на мою землю, — пояснил доминус Теры.
— Хетар не агрессор! — яростно заявил Джон Быстрый Меч. — Мы мирный народ. Мы берем только то, что принадлежит нам, а Дальноземье принадлежит Хетару. Много сотен лет мы позволяли туземцам блуждать по степи, но сейчас нам необходимо вернуть свои земли. Город перенаселен. Центроземье уже не в состоянии нас накормить. Мы должны переселить своих жителей и Дальноземье.
— И что тогда будет с его жителями? — спросил Магнус.
— Они — дикари, а значит, их надо приобщить к цивилизации. И лучше всего это сделать, сделав их рабами в нашем обществе, — сказал Джон.
— Не могу поверить, что слышу это от тебя, отец, — возмутилась Лара. — Я была женой дальноземского лорда. Его люди не ведут кочевой образ жизни. У них есть деревни и скот. Они живут по древним обычаям во вполне цивилизованном обществе. Просперо со своими приспешниками никогда не жил в дальноземском клане, но я-то жила. И чье слово правдивее?
— Ты всегда была трудным ребенком, — ответил отец. — Только твоя красота тебя и спасала. Ты могла бы стать знаменитой на весь город женщиной для удовольствий, но твоя непримиримость тебе помешала. Император очень в тебе разочаровался. И в чем бы там ни состояло твое жизненное предназначение, ты страдала исключительно по своей вине.
— Трудным ребенком? — изумилась Лара. — Когда умерла бабушка, я была еще совсем девочкой, но я и готовила, и убирала, и чинила твою одежду. А когда через несколько лет ты женился на Сюзанне и привел ее в дом, я встретила ее, как и положено прилежной дочери, научила ее торговаться на рынке. Я помогала ей с младшим братиком Михаилом. Ты продал меня Гаю Просперо, чтобы построить себе карьеру. Я никогда не была «трудной», и с твоей стороны низко меня в этом винить. Служа солдатом, ты был благородным человеком, но теперь ты стал хетарианцем до мозга костей. Ты переписываешь историю, чтобы она соответствовала твоим делам и мыслям. Тебя интересует только то, что ты можешь приобрести. Я вижу, ты уже заработал себе дом побольше. Какую службу ты сослужил для этого Хетару? Мне не стоило искать с тобой встречи. Сюзанна узнала меня на рынке, и я поняла, что с ней маленький Михаил. Он похож на тебя, отец. Но твоя жена даже не представила меня брату. Знаешь, у меня есть брат-эльф. Его зовут Сирило, и он чуть младше Михаила. Однажды он возглавит королевство лесных фей. Моя мать, в отличие от тебя, оказала мне хороший прием. Я этого никогда не забуду.
— Михаил даже не знает, что у него есть сестра, — внезапно заговорила Сюзанна. — Он был младенцем, когда ты уехала. И он считает, что он самый старший из детей. Зачем нам рассказывать ему о тебе? О тебе — предательнице Хетара! И убийце!
— У вас есть еще дети, — произнесла Лара. Это было утверждением, не вопросом.
— Я подарила твоему отцу четверых сыновей: Михаила, Гемона, Вили и Аниона, — с гордостью заявила Сюзанна. — Четыре сына для ордена Доблестных Рыцарей. И все дети родились сильными и здоровыми. Ты спрашиваешь, что сделал твой отец, чтобы заслужить этот дом? Это сделал не он, а я! Жены рыцарей, рожающие здоровых наследников, награждаются лучшими домами и большим количеством слуг. И сейчас в моем животе растет новый сын, а ведь Аниону нет еще и года!
— И твои сестры тебе завидуют? — мягко спросила Лара.
Сюзанна усмехнулась, и на мгновение Лара увидела юную девочку, которой та когда-то была.
— Ты помнишь, — сказала она. — Да, теперь они мне завидуют.
— Значит, ты получила все, что хотела, — пробормотала Лара.
Послышался стук в дверь.
— Я же сказала, чтобы меня не тревожили! — раздраженно выкрикнула Сюзанна.
— Хозяйка, прибыл посыльный от императора, — сообщил через дверь Нелс.
— Чего он хочет?
— Он будет говорить только с вами или сэром Джоном Быстрый Меч, хозяйка.
Сюзанна вопросительно посмотрела на мужа. Тот явно не знал, что делать.
— Мы будем невидимы для посыльного, — успокоила их Лара.
— Проводи его к нам, — приказал рабу Джон Быстрый Меч.
Через пару минут дверь открылась, и в комнату вошел одетый с иголочки посыльный. Лара с Магнусом растворились в воздухе прямо на глазах у Сюзанны.
— Сэр Джон Быстрый Меч?
Джон кивнул, и посыльный вручил ему туго свернутый пергамент.
— От императора, сэр. Мне велено ждать вашего ответа. — Он вытянулся по стойке «смирно», а Джон развернул свиток и медленно его прочел.
— Император приглашает нас на ужин, — произнес он. — Вместе с нашими гостями. — Он побледнел и внезапно замолк. Через секунду он услышал, что Лара шепчет ему на ухо.
— Скажи «да», отец! И побыстрее, пока посыльный не заметил, что ты трясешься от страха, — твердо заявила она.
— Передай императору, что мы будем рады принять его предложение, — ответил Джон, вновь обретая присутствие духа.
— На закате вас будут ждать портшезы от императора, — сообщил посыльный. Затем он снова поклонился и вышел.
Лара и Магнус вновь стали видимыми. От них не укрылось, как напряглось при этом лицо Джона.
Сюзанна принялась причитать:
— Мы погибли! Тебе обязательно надо было нас уничтожить, да? Бедные мои дети! Что теперь с нами будет?
— Как он узнал? — вслух произнес Джон.
Лара засмеялась.
— Его шпионская сеть действует еще лучше, чем я думала, — восхитилась она. — Чувствуется умелая рука раба Ионы.
— Иона больше не раб, он свободный человек. И ближайший советник императора, — пояснил отец. — Говорят, он стал его правой рукой.
— Да, — медленно проговорила Лара. — Обретя свободу, он сможет достичь еще большего.
— Ты нас всех убьешь! — зарыдала Сюзанна. — Ну зачем ты возвратилась?
— Гай Просперо каким-то образом узнал, что я в городе. И если бы у него на уме было убийство, мы бы уже были мертвы, — возразила Лара. — Нет. Он чего-то хочет и готов ради этого разыгрывать из себя радушного хозяина. Мы с Магнусом возвращаемся в свое временное жилище. Уверена, в назначенный час портшез будет ждать нас там, а не здесь. — И они с Магнусом вышли.
— Чего бы ни хотел император, надо на все соглашаться, — обеспокоенно заявила Сюзанна.
— Ему от нас ничего не нужно, кроме гарантий верности, — ответил Джон Быстрый Меч. — Он бы ни за что не пригласил нас с ним отужинать, но ему нужна Лара. Интересно, она придет или снова исчезнет из города. Когда она была ребенком, я считал, что она похожа на свою мать, но сейчас это сходство еще заметнее. И она, кажется, обладает сильной магией. Она стала больше феей, чем смертной, — добавил он почти с сожалением.
— Этот человек с ней… — заговорила Сюзанна. — Думаешь, он действительно ее муж?
— Думаю, да, — отозвался Джон. — Лара не стала бы лгать. Но где же находится то место, что она называет Терой? И о каких детях она упоминала? Она не говорила тебе, у нее сыновья или дочери?
— Я знаю не больше, чем ты, — пожала плечами Сюзанна. — Но что же мне надеть на сегодняшний вечер? Мне нужен идеальный наряд, ведь мы будем ужинать с самим императором, — сказала она и быстро вышла из своей маленькой комнатки.
Джон Быстрый Меч опустился на стул. Недавний рассказ дочери не выходил у него из головы. Джон был обеспокоен, — как он только что говорил жене, Лара не стала бы лгать. Но со времени ее отъезда из Хетара прошло уже несколько лет. Может быть, она изменилась? Когда Просперо ее купил, он пообещал, что с ней будут хорошо обращаться, но ясно, что он не сдержал слова. Что на самом деле стояло за ее исчезновением? Она так и не объяснила. Джон несколько раз сталкивался с лесными лордами, и они ему не слишком понравились. И Ларе тоже, — судя по ее рассказу, она сбежала от своего хозяина. А когда лесной лорд наконец нашел ее, убила его.
А какой у нее меч! Он не видел ничего подобного в своей жизни. Мастер, сделавший его, явно обладал немалой магией. Джон испытал прилив гордости: Лара стала великой воительницей. Он никогда бы не подумал, что его изящная, красивая дочь может превратиться в воина. Он еще много не знал о дочери, но ему так хотелось узнать. У него подрастало четверо прекрасных сыновей, но была только одна дочь, и он понимал, что Сюзанна ревнует его к Ларе. И всегда ревновала. Увы, теперь уже этому не поможешь.
Джону хотелось побыть с дочерью подольше, но он сомневался, что это получится. Близилось вторжение в Дальноземье. Джон внезапно занервничал. В последние несколько лет ходили разговоры, что Дальноземье когда-то принадлежало Хетару, но Джон не мог вспомнить, чтобы слышал об этом раньше. Но зачем правительству лгать, подумал он. Город всегда страдал от перенаселения. Если бы центроземские фермеры обрабатывали землю, как когда-то его отец — меняя поля и позволяя почве отдыхать, все было бы в порядке. Но сквайр Центроземья издал указ, что поля нужно засеивать каждый сезон, и земля быстро начала истощаться. А когда Джон предложил своему шурину метод отца, тот с презрением его отверг.
— Занимайся своим делом, а я буду заниматься своим, — заявил ему брат Сюзанны.
А потом еще и жена отругала его за то, что он учил ее семью, как заниматься земледелием. А они, между прочим, в свое время нажили богатство на огромных урожаях. И вот теперь оказалось, что земля им не помощница и они едва могут прокормить себя, не говоря уже о продаже. Все это очень странно.
— Сэр? — раздался рядом голос слуги Нелса. Джон даже не слышал, как тот вошел. — Хозяйка просит вас поторопиться и поскорее одеться, чтобы не заставлять ждать портшез императора.
— Да, мне нужно привести себя в порядок, — согласился Джон.
Он встал и быстро вышел из комнаты. Интересно, приедет ли Лара на ужин или снова исчезнет.
— Мы пойдем к нему на ужин или вернемся домой? — поинтересовался Магнус у Лары. — Мне и одного дня было достаточно побыть в Хетаре, чтобы понять, что мне не нравятся его люди и их привычки. Я буду счастлив заснуть сегодня в своей постели. Ты всегда хорошо отзывалась о своей мачехе, но мне она показалась самовлюбленной и эгоистичной. А твой отец, любовь моя, может, и великий воин, но, боюсь, он слабый человек.
— Я знаю, — согласилась с ним Лара. — Он всегда доверяет людям из правительства и верит всему, что они скажут. Он никогда не видел дальше своего носа. А я сегодня внесла в его душу смуту, он ведь знает, что я никогда не лгу. Мой рассказ полностью противоречил тому, о чем говорило ему правительство. И не будь слишком строг к Сюзанне. Она лишь защищает свою семью.
— Она защищает свой статус и имущество, — мрачно возразил Магнус.
Лара засмеялась:
— Да, это верно. Но она мать — и в первую очередь думает о своих сыновьях. Как жаль, что мои братья, а особенно Михаил, не знают, что у них есть сестра.
— Это жестоко, — заметил Магнус. — Я видел твое лицо, когда она говорила о них. Эта женщина сделала тебе больно и пусть не ждет от меня пощады. Так мы поедем на ужин с императором или вернемся домой?
— Поедем, — ответила Лара. — Я хочу, чтобы Гай Просперо увидел, какой я стала, и, может, даже устрашился. Но сначала нам надо кое-что выпить. — Она вытащила из кармана два маленьких пузырька и отдала один Магнусу. — В Хетаре отравить кого-то — раз плюнуть. Это зелье станет нам защитой, если император сделает попытку умертвить нас.
Магнус устало покачал головой, но пузырек взял, откупорил его и выпил все содержимое. Лара сделала то же.
— А теперь я воспользуюсь магией, чтобы переодеть нас, — сказала она. — Мы ведь ничего с собой не взяли. Простые люди не возят с собой сундуки одежды. Но мы должны быть одеты хорошо, но не вычурно.
Она сняла кожаный пояс, на котором висел меч.
— Войди в невидимые тени, — скомандовала Лара, и Андрасте исчезла из ее руки.
— Вот, — сказала Лара. — Они с Верикой будут наслаждаться компанией друг друга, и никто их не увидит, если войдет.
— Одежда, — напомнил Магнус жене.
— Иди мыться, а я над ней подумаю.
После некоторых размышлений Лара махнула рукой, и на свет появилась длинная белая туника с короткими рукавами, отороченными пурпурно-золотой лентой. За ней последовали золотые сандалии. И то и другое она положила на постель. Еще один взмах — и появилось простое длинное платье без рукавов, с драпированным вырезом. Переливающаяся ткань сияла, словно купалась в лучах солнца. Когда Магнус закончил мыться, Лара последовала его примеру, а затем оделась. На ноги она надела золотистые сандалии, волосы заплела в косу, а единственной драгоценностью на ней была Этне, ее кулон-оберег.
— Ты такая красивая, — восхитился Магнус. — Я боюсь за тебя. — Он тоже выглядел потрясающе красивым и царственным в своей тунике, которая очень шла к его светлым волосам и бирюзовым глазам.
— Мы с тобой оба находимся под защитой моей мамы, — заверила она. — Мы поужинаем с Просперо и завтра покинем город. По дороге заедем в королевство фей к моей матери, а оттуда к принцам-теням. Хетаром сейчас правят жадные и злобные люди, но здесь есть и много хороших людей. И я хочу, чтобы ты тоже увидел их. — Лара взяла свой плащ и вручила Магнусу его собственный. — А теперь пойдем, нас уже ждет портшез императора. Наш хозяин наверняка сгорает от нетерпения.
— Думаешь, это он выдал нас Просперо? — поинтересовался Магнус.
Он надел плащ, скрывая под ним изысканную одежду. Лара сделала то же самое.
— Нет. Не думаю. Должно быть, кто-то заметил меня па улице и узнал. Наверное, это кто-то из слуг императора.
У дверей постоялого двора их уже ждал портшез. Магнус и Лара уселись на носилки, и их понесли по улицам.
Наконец они оказались у ворот Золотого района. Несмотря на то, что Гай Просперо объявил себя императором, жил он все в том же громадном мраморном особняке, куда Лару привели много лет назад. Портшез поставили на землю и откинули занавески.
Магнус выбрался наружу и протянул руку жене. Повернувшись, он увидел, что к ним спешит толстяк в тунике из золотой парчи.
— Лара, моя дорогая, — с жаром воскликнул Гай Просперо. — Как приятно снова вас видеть. — Он расцеловал ее в обе щеки. — Ваш отец и его жена уже прибыли. Вы, конечно же, помните моего главного советника Иону, — Просперо кивнул на следовавшего за ним тенью помощника.
— Безусловно, — пробормотала Лара. — Могу ли я представить своего мужа? Это Магнус Хаук, доминус Теры.
Император и Иона внимательно оглядели Магнуса. Они молчаливо согласились между собой, что он выглядит как человек, привыкший отдавать приказы. Но насколько он силен и богат?
— Добро пожаловать в Хетар, мой лорд, — пригласил Просперо. — Но скажите, зачем вы пустились на такие хитрости, чтобы проникнуть в мое королевство? — Просперо взял под руку доминуса, и они двинулись в дом.
— Я бы не назвал это хитростью, — холодно ответил Магнус и протянул Ларе свободную руку. — Я приехал инкогнито, чтобы увидеть родину своей жены. У меня нет ни малейшего интереса к Хетару. Если бы мачеха Лары не встретила ее на улице, никто так бы и не узнал, что мы были здесь.
Этот ответ удивил Просперо и даже немного оскорбил.
— Хетару есть что предложить другим, — запротестовал он.
— Кому-то — возможно, — ответил Магнус, — но не Тере.
Просперо по-настоящему заинтересовался. Этот лорд действительно так глуп, что не видит, как выгодно сотрудничество с Хетаром? Его собственные земли еще больше Хетара? Это невозможно! Хетар — единственный в своем роде, с ним никто не сравнится. Должно быть, этот Хаук просто набивает цену, изображая равнодушие, Просперо чуть не рассмеялся при этой мысли. Однако он сдержал свой порыв и проводил гостей в большую столовую.
— Вы наверняка помните эти покои, — самодовольно ухмыльнулся он, обращаясь к Ларе.
— Конечно, — призналась она.
Но на ее прекрасном лице не отразилось никаких эмоций.
А Просперо повернулся к доминусу и продолжил:
— В ту ночь, когда я демонстрировал Лару владельцам Домов удовольствий, ее принесли в эту комнату на серебряном блюде совершенно обнаженной. Я пообещал, что после обеда они получат десерт, — усмехнулся он, вспоминая о тех событиях.
— Но, к несчастью, вы перегнули палку, верно, мой лорд? — с милой улыбкой парировала Лара и повернулась к мужу. — На следующий день к нему пришла Старшая госпожа гильдии женщин для удовольствий. Она сказала, что моя красота вызвала ссору среди владельцев Домов. Женщины для удовольствий боялись, что я украду у них клиентов, а завсегдатаи угрожали устроить погром, если они не получат одну из трех моих первых ночей. Поэтому она была вынуждена наложить запрет на мою продажу кому-то из них, — весело засмеялась Лара. — И тогда меня отправили к караванщику. Меня купил глава лесных лордов. В тот раз вы, Гай Просперо, без хлопот получили большие деньги, учитывая, что я пробыла под нашей доброй опекой всего день или два.
— А вы превратились в упрямицу, — с раздражением заметил император.
— Несгибаемую, как закаленное лезвие, — с улыбкой ответила Лара и добавила: — Я ведь теперь умею владеть мечом. Наверняка вам об этом докладывали, когда несколько лет назад мы вернули вам тела ваших солдат.
— Очень сожалею о смерти вашего мужа, — пробормотал Просперо.
— У меня теперь другой муж, — Напомнила она.
Просперо засмеялся, его пухлые пальчики игриво похлопали ее по руке.
— Ну, хватит предаваться воспоминаниям, дорогая леди. А вот и мои прекрасные жены — леди Вилия и леди Анора. Поздоровайтесь с нашими гостями, мои дорогие, — промурлыкал он, и женщины повиновались.
Все, включая Иону и Сюзанну, расселись за длинным столом. Лара с Магнусом почти ни к чему не притронулись, и это не прошло не замеченным для Просперо и его советника.
— Вы боитесь яда? — тихо спросил Иона у Лары.
Та взглянула на него своими изумрудными глазами:
— Нет. От этого у нас есть защита. Просто мы в Тере привыкли к более простой пище.
— А ваши земли действительно хороши? — поинтересовался Иона. — Они расположены далеко от Хетара?
— Вы думаете, я так глупа, что стану отвечать на такие вопросы? — возмутилась Лара.
— Я просто поддерживаю светскую беседу, — запротестовал Иона.
«Скользкий и коварный тип», — подумала она.
— Вы с самого начала пытались ко мне подольститься, чтобы выудить информацию о Тере, — насмешливо заметила Лара. — Тера находится на большом расстоянии от самых дальних границ Хетара. Мой муж не притворяется. У него действительно нет желания иметь дела с Хетаром. Он приехал из любопытства. И поскольку он его уже удовлетворил, завтра утром мы уедем обратно.
— Как вы попали в город? — спросил Иона, меняя тему.
— Замешались среди других жителей, — ответила Лара, — и стражники нас не заметили. Теперь моя очередь задавать вопросы. Как вы узнали, что мы здесь?
— Вас видел сын императора Обин. Он сказал, что никогда не забудет ваше лицо. Когда вы виделись, ему было семь лет, но сейчас он уже взрослый молодой человек. У него была с кем-то встреча на рынке, когда он увидел, что вы разговариваете с вашей мачехой. Между прочим, когда-то вы говорили, что не владеете магией.
— Тогда я ею не владела, — подтвердила Лара.
— Но теперь вы ею обладаете, иначе не посмели бы здесь появиться. Вы не боитесь ни моего хозяина, ни всего могущественного Хетара, — заметил Иона. — Похоже, вы можете стать опасным врагом для Просперо.
— А вы по-прежнему так ему преданы? — поинтересовалась Лара. — Или просто у вас пока нет достаточно власти, чтобы свергнуть его с престола? — Она тихо рассмеялась, заметив удивление в его темных, как бездонная пропасть, глазах. — Не волнуйтесь, ваша тайна в полной безопасности. Повторяю. В Хетаре мне ничего не нужно. И я не испытываю любви к вашему хозяину. Магнус уже увидел то, что хотел. Мы вернемся домой, и вы нас больше никогда не увидите. Полагаю, что вторжение в Дальноземье займет вас на какое-то время.
— Вы знаете о вторжении? — Иона встревожился. Лара пробыла в городе всего день и уже знает об их планах. Как ей это удалось? И почему ее это волнует, если она больше не связана с Дальноземьем? Хотя, возможно, он проявляет излишнюю подозрительность. Ведь о вторжении в последнее время говорит весь город. Но все равно ему было любопытно. — Каким образом? — спросил он.
— Моя мачеха упомянула об этом — в перерывах между мольбами уйти и не подставлять под удар положение моего отца, — пояснила Лара. Ионе лучше ничего не знать об их союзниках, подумала она. — Скажите, мой отец действительно получил повышение или это Сюзане предоставили лучший дом в награду за то, что она рожает здоровых сыновей, как она мне хвалилась?
Иона засмеялся.
— Она вам не нравится, — понимающе сказал он.
— Когда я помогала отцу перейти в разряд Доблестных Рыцарей, я не понимала, насколько его жена мелкий и продажный человек. В то время у нее полностью отсутствовал вкус, но, похоже, общение с женами других рыцарей принесло свои плоды, — сухо заметила Лара. — Но я не испытываю к ней ни приязни, ни неприязни.
— О чем это вы там шушукаетесь? — поинтересовался Просперо.
— Политические интриги, мой лорд, — объяснила Лара. — Так, всякая ерунда.
За столом засмеялись, и затем слуги принесли десерт.