— Вот это жизнь, — Бен поворачивается к Саймону и поднимает бокал с шампанским.
— Пристегни ремни, — с улыбкой отвечает Саймон, — мы заходим на посадку.
— Не хочу приземляться, — стонет Бен. — Хочу остаться в этом самолете, — мимо проходит стюардесса и одаривает Бена ослепительной улыбкой. Он улыбается в ответ и поворачивается к Саймону. — Вот видишь? Красивые девушки, бесплатное шампанское, вкусная еда.
— Ты-то можешь позволить себе летать первым классом, — ворчит Саймон. — Моей зарплаты хватит только на грузовой самолет для перевозки скота.
— Я за это не платил, — говорит Бен.
— Согласен, но тебя посадили в первый класс, потому что ты — звезда. Не думаю, что продюсеру Саймону Моллою предоставили бы место в салоне первого класса за красивые глаза.
— Но ты же в первом классе, — улыбается Бен.
— Только потому, что я с тобой. Они пристегивают ремни и готовятся к приземлению.
— В каком отеле нас поселили? — спрашивает Бен.
— Тут я постарался, — Саймон достает кейс. — Нас собирались поселить во вшивой дешевой ночлежке, но мне удалось выбить номер в роскошном отеле «Шаттерс», — Саймон протягивает Бену брошюру. — Ну как?
— Вот это да, — говорит Бен. Самолет начинает снижение. — Потрясающе.
— Потрясающе, — повторяет он, когда они оказываются в отеле и проходят через холл, тот самый холл, которым вчера восхищалась Джемайма. Бен — на то он и мужчина — не замечает мелочи, которые бросились ей в глаза, но не может не оценить безмятежность и красоту этого места.
— Мне нужно кое-кому позвонить, а потом встретиться с агентом, — говорит Саймон. Портье провожает их к лифтам. — Давай встретимся вечером.
— Слушай, — Бен смотрит на часы. — Не уверен, что сегодня мне захочется идти куда-нибудь. Перелет, смена часовых поясов, сам понимаешь.
— Ладно, — Саймон и сам себя неважно чувствует — — Сегодня можешь отдохнуть, но завтра, после интервью, надо напиться как следует.
— Договорились, — с улыбкой отвечает Бен.
— Отлично.
Бен падает с ног от усталости, но он так взволнован. К тому же ему не надо никому звонить и ни с кем встречаться, поэтому через полчаса бессмысленного Щелканья пультом и сотни телевизионных каналов он решает прогуляться.
Бен понятия не имеет, куда идти, но ему все равно. Ему достаточно того, что он просто идет по улице в джинсах и футболке, что уже через пять минут после выхода из отеля он встречает трех самых красивых женщин, которых только видел в жизни. Достаточно, что он уже здесь, в Лос-Анджелесе.
Бен понятия не имеет о местных правилах движения и не знает, что в Калифорнии штрафуют за переход улицы на красный свет. Он стоит на углу и удивляется, почему все толпятся у светофора и ждут, хотя не видно ни одной машины. Начинает переходить улицу, и тут прямо у него перед носом проносится черный «Порше» с откидным верхом. Еще сантиметр — и он задел бы его, красивый блондин за рулем выкрикивает: «Козел!» Несколько секунд Бен стоит и весь трясется. К нему подходит длинноволосый парень в мешковатой одежде.
— Ты лучше не переходи на красный, приятель, — произносит он и уходит.
— О, — к Бену возвращается самообладание. — Спасибо.
Не знаю, как мне реагировать. То ли рыдать от ужаса, то ли плакать от счастья, то ли смеяться от облегчения, потому что мои опасения оправдались, то ли пойти в туалет и вывернуться наизнанку.
Все вокруг замирает. Единственное, что существует в этот момент, — стопка фотографий и журналов, которая лежит передо мной, я будто под наркозом, будто двигаюсь в замедленной съемке. Но почему-то я чувствую, что должна это увидеть. Мне кажется, что если я не увижу, то не смогу до конца убедиться, что это правда, что это происходит наяву.
Я беру один из журналов — здесь их целая пачка. «Жирные и тряские!» — гласит обложка. Заманчивый заголовок над фотографией женщины… скорее даже не женщины, а целой горы жира. Она совсем голая, призывно улыбается в камеру и широко раздвигает ноги, видимо, помогая разглядеть то, что иначе было бы скрыто под складками кожи, тоннами жира, — свои гениталии.
Господи Иисусе. И кто только покупает такую жуткую порнографию? Как эти журналы оказались здесь? В квартире Брэда?
Переворачиваю первую страницу и читаю письмо редактора, обращенное к мужчинам, которых возбуждают толстухи. Внимательно разглядываю каждую страницу. Знаете, что удивительно? Что такого, как Брэд, могут привлекать эти отвратительные женщины, не могу поверить, что нашла эти журналы в его квартире.
С одной стороны, я в шоке и не хочу видеть все это. Хочется убежать к маме, зарыться в подол ее юбки и плакать, пока большой, плохой, грязный мир не исчезнет. Но с другой стороны, мне интересно. Я не могу остановиться, перелистываю и перелистываю страницы, потому что каждая из этих женщин — я. Я тоже когда-то была такой, вот только я не знала, как выгляжу обнаженной, потому что боялась взглянуть на себя в зеркало.
Но, если присмотреться повнимательнее, эти женщины все-таки не похожи на меня. Их толстые губы блестят, расплывшись в призывной улыбке, они соблазнительно облизываются, глядя в камеру. Они, похоже, гордятся своим размером, своей огромной массой, тоннами лишнего веса. Но разве можно этим гордиться? Или можно?
Неужели я схожу с ума? Разве возможно, чтобы раньше мужчины находили меня привлекательной, несмотря на жировые складки? Мне нравится, что теперь, когда я похудела и стала блондинкой, мужчины уделяют мне так много внимания. Но действительно ли моя жизнь так сильно изменилась? Конечно, я чувствую себя лучше, намного увереннее, но внутри я осталась тем же человеком. Если быть полностью откровенной, я не стала счастливее. Все мои комплексы остались, они все еще здесь, хоть это и кажется странным.
Самое поразительное, что люди до сих пор судят меня по внешнему виду. Только теперь они делают другие выводы. Пусть у меня есть приятель, но моя жизнь не похожа на волшебную сказку. Я внезапно осознаю, что, несмотря на то что я в Лос-Анджелесе, рядом с Брэдом, я все равно отчаянно одинока. Я страдаю от одиночества даже сильнее, чем дома, в Килберне.
И чем больше я думаю об этом, тем острее осознаю, что, с тех пор как я приехала в Лос-Анджелес, я забыла о том, кто я такая. Я словно играла роль в каком-то фильме. Я так увлеклась, изображая из себя подружку Брэда, что забыла, кто я есть на самом деле. Это началось даже раньше, еще до моего приезда в Лос-Анджелес, кажется, с тех пор, как я похудела, я ни разу не ощущала себя Джемаймой Джонс. Раньше я и не подозревала, что лишний вес действовал, как защитный экран.
Заканчиваю листать журналы и беру стопку фотографий. Медленно, методично рассматриваю каждую из них, на всех фотографиях — толстухи. Только мне начало казаться, что меня уже ничто не может потрясти, как я испытываю такой шок, что невольно зажимаю рукой рот и задерживаю дыхание. Теперь все понятно. Конечно же, это все объясняет.
На фотографии, во всей своей красе, — Дженни. Обнаженная Дженни лежит на постели Брэда и обольстительно улыбается в камеру, на постели, где мы с Брэдом занимаемся любовью. Лежит так, будто это ее постель, неудивительно, что она меня ненавидит. И тут все встает на свои места.
В этот момент только одна мысль заслоняет все остальные. Только одна мысль не дает мне покоя. Зачем Брэду я? Какого черта он говорил, что любит меня? Зачем просил, чтобы я осталась? И почему это случилось со мной?
Вроде бы все части головоломки на месте, но ничего не сходится. Правда, долго думать не приходится. Внезапно распахивается дверь в спальню, и на пороге появляется Брэд.
Я знаю, что это он. Мне даже не надо поднимать глаза. Я жду, что он что-нибудь скажет, но он молчит, я слышу только его тяжелое прерывистое дыхание. Он задыхается, значит, он бежал. Бросился сломя голову, чтобы успеть, чтобы предупредить меня. Наконец, после долгого молчания, я все-таки поднимаю голову, но не смотрю ему в глаза. Я смотрю на тонкие струйки пота, стекающие по его лбу.
— Это не мои, — вот первое, что он произносит.
Я ничего не отвечаю, тут меня начинает трясти. Похоже на кадр из фильма: никто не двигается. Наконец ко мне возвращается дар речи.
— У друга одолжил?
— Долго рассказывать, — отвечает он. — Но они не мои.
— Брэд, — тихо говорю я. — Я не дура. Брэд пробегает пальцами по волосам и садится на кровать, обхватив голову руками. Он выглядит виноватым.
— Может, объяснишь мне, в чем дело, — говорю я, вот только мой голос будто принадлежит не мне. Слишком уж он спокойный, слишком холодный. Мне кажется, будто наблюдаю все происходящее со стороны, будто покинула свое тело. Слишком уж это похоже на сцену из фильма.
Брэд долго молчит, и я не собираюсь торопить его. Просто сижу и жду, все еще чисто автоматически пролистывая журналы, — словно в каком-то отупении
— Я не знаю, что сказать, — произносит Брэд.
— Хорошо, — мой голос холоднее льда. — Я тебе помогу. Это твои фотографии? Брэд кивает.
— Значит, ты находишь этих женщин привлекательными.
Он пожимает плечами.
— Это правда?
Он снова пожимает плечами.
— Это правда?
— Наверное.
— Тогда, может, объяснишь, откуда у тебя вот это? — вытаскиваю из пачки фотографию Дженни и протягиваю Брэду. Он стонет и снова обхватывает голову руками, как и я несколько минут назад, он похож на маленького ребенка, который надеется, что все исчезнет, стоит ему закрыть глаза. Брэд думает, что, если он не видит меня и дискриминационных улик, я тоже их не увижу. Я понимаю, что он чувствует.
— Теперь я понимаю, почему она меня ненавидит, — продолжаю я. — Неудивительно, что она чувствовала угрозу с моей стороны. Пока я здесь, она не могла позировать для твоей коллекции порноизвращений.
— Все не так, как вы думаете, — раздается голос. О боже, да, сегодня не мой день. В дверях стоит Дженни. Брэд снова стонет и закрывает глаза рукой.
— Ну конечно, — отвечаю я. — Поскольку Брэд, похоже, потерял дар речи, может, ты расскажешь мне, в чем дело?
— Извини, Брэд, — Дженни подходит и кладет руку ему на плечо. — Я приехала, потому что поняла, что что-то случилось, когда ты выбежал из офиса. Все в порядке?
— В порядке? — невероятно. — Эй! Извините! Меня меньше всего интересует, в порядке он или нет. Лучше скажи мне, что это такое.
Дженни бросает равнодушный взгляд на снимки.
— Хорошо, — произносит она, эта развратная толстуха даже не покраснела! — Вы действительно хотите знать, что происходит?
— Да, — хотя на самом деле я уже не так уверена. Дженни смотрит на Брэда.
— Я ей все расскажу, — говорит она. Брэд не отвечает, он даже не поднимает глаза, так и сидит, обхватив голову руками.
— Мы с Брэдом вместе учились в школе…
— Что? — восклицаю я. — Не могу поверить!
— Придется, — продолжает Дженни. — Мы не встречались, — она делает паузу. — Тогда еще нет, — пожимает плечами. — Я тогда выглядела также. Толстая девочка, над которой все смеялись. Конечно, у меня тоже были друзья — такие же изгои, как я, дегенераты и зануды, с которыми никто не хотел общаться.
Дженни смотрит на Брэда, и ее голос становится нежнее.
— Брэд был королем нашей школы, героем, золотым мальчиком, звездой футбольной команды. Он встречался с заводилой команды болельщиц. Я влюбилась в него с первого взгляда, разумеется, он меня не замечал. Но я прекрасно помню, что он всегда хорошо ко мне относился. Никогда не издевался над моим лишним весом, не обзывал толстухой, когда я входила в класс. Он всегда защищал меня, если другие обижали. Говорил, чтобы они заткнулись, оставили меня в покое. За это я любила его еще сильнее. Только после школы я поняла, почему он всегда заступался за меня. Он уехал из города, поступил в колледж, а я стала работать секретарем. Я работала с одной женщиной, Джуди. Мы с ней очень подружились. Она сказала, что я похожа на нее в детстве. Джуди действительно была похожа на меня, такая же толстая. Один раз я случайно упомянула номер школы, в которой училась. «Ты наверное, знаешь моего сына», — сказала Джуди и достала из бумажника фотографию Брэда. Я не поверила глазам. Разумеется, я сказала, что знаю его, но умолчала о том, что до сих пор в него влюблена. Я уволилась, но мы с Джуди продолжали общаться. Она всегда рассказывала мне о Брэде, у меня-то никогда не было приятеля. Я была уверена, что никто не заинтересуется мной. Но я всегда верила, что в один прекрасный день мы с Брэдом будем вместе. Это было моей заветной мечтой.
Я уже не смотрю на фотографии. Мой взгляд прикован к Дженни. Наверное, я должна ее ненавидеть, она разрушила мою жизнь, но я не могу ненавидеть ее, потому что она будто рассказывает историю моей жизни.
— Джуди постоянно рассказывала мне о подружках Брэда, — продолжает Дженни. — Но у него никогда не было постоянной подруги, несколько лет назад она позвонила и сказала, что Брэд в Лос-Анджелесе, что он открыл собственное дело — этот спортивный клуб — и ему нужен секретарь. Я долго думала и наконец решила, что обязательно должна приехать и быть с ним. Даже если бы между нами ничего не было, я все равно знала, что буду счастлива просто находиться рядом с ним. Поэтому я оставила родной город, села на автобус и уехала в Лос-Анджелес. Я-то думала, что Брэд и не вспомнит меня, но как только я вошла в спортивный зал, он сразу меня узнал, — при воспоминании о том дне на ее лице появляется улыбка. — И в тот самый день я стала его помощницей. Через два месяца после корпоративной вечеринки Брэд подвез меня до дома, я пригласила его войти, так все и случилось. Мы полюбили друг друга.
Дженни останавливается, и мне не хочется, чтобы она продолжала. Я больше не хочу слышать ни слова, не хочу знать подробности их романа. Мне просто нужно узнать ответы на некоторые вопросы, и, кажется, я уже начинаю догадываться. Остается только спросить, верны ли мои предположения.
— И причем здесь я? — произношу я почему-то шепотом.
В голосе Дженни снова появляются металлические нотки.
— Думаете, легко жить в Лос-Анджелесе с такой внешностью, как у меня? — произносит она. — Я прекрасно знаю, что все обо мне думают, прекрасно знаю, что бы подумали о Брэде, если бы узнали, что мы встречаемся.
Знаете, может, это странно, но мне становится ее жалко. Я прожила здесь совсем недолго, но уже успела понять, насколько поверхностны жители Лос-Анджелеса. Они принимают тебя в свой круг, только если у тебя идеальная внешность. И идеальная фигура.
— Поэтому нам нужна была такая, как вы, — Дженни вздыхает. — Брэду нужна была подставная подружка. Блондинка, худенькая, — презрение в ее голосе хуже пощечины. — Нужно было доказать, что он такой же, как все.
— Но как ты можешь терпеть все это? — я все еще говорю шепотом, не знаю почему. Может, потому, что не могу поверить всему, что услышала, а может, потому, что мне невыносимо больно. Не только за себя, за Брэда. И за Дженни.
— Я люблю его, — отвечает Дженни, и по ее щеке катится слеза. — Я люблю его, и я знаю, какие люди живут в этом городе. Я понимаю, зачем ему нужна такая женщина, как вы. Я должна понять. У меня нет выбора.
— Простите меня, — шепотом произносит Брэд. Он поднимает голову и смотрит Дженни в глаза. — Прости, Дженни, — потом смотрит на меня. — Прости, Джей-Джей. Я не хотел причинить тебе боль, я думал, ты никогда не узнаешь.
— Что? — теперь я окончательно сбита с толку. — Ты что, думал так жить до конца жизни, мороча голову нам обеим?
Он пожимает плечами.
— Я не знал, как еще поступить.
— Не могу поверить, что я здесь, — слова вылетают, прежде чем я успеваю подумать. — Не могу поверить, что я выслушиваю все это, — поднимаю глаза к потолку.
— Почему я? — тихо спрашиваю я. — Почему это произошло со мной? — я смотрю на Брэда. — Это все правда? — спрашиваю я, потому что в какой-то момент у меня появляется мысль, что, может быть, Дженни все это выдумала, просто чтобы причинить мне боль, чтобы выиграть войну. Но мне даже не надо дожидаться, пока Брэд ответит, я вижу по его глазам, что это правда. Я все понимаю, когда Дженни берет его за руку, а он даже не отдергивает свою.
Я встаю и открываю шкаф, не обращая на них внимания. Срываю одежду с вешалок и бросаю на кровать. И тут краем глаза замечаю, что Брэд и Дженни выходят из комнаты. Брэд и Дженни. Даже эти слова, их имена, произнесенные вместе, вызывают тошноту.
И, кроме тошноты, я ничего не испытываю. Ни ярости, ни горя, ни боли. Отупение. Я просто чувствую отупение. Достаю чемодан и сваливаю одежду, не складывая, не волнуясь о том, что все помнется. Мне очень хочется уйти отсюда. Как можно скорее. Брэд возвращается в спальню.
— Дженни ушла, — тихо произносит он.
— Я тоже ухожу, — резко отвечаю я. — Только упакую чемоданы.
— Ты можешь остаться, — говорит он. Что? Я не ослышалась?
— Ты что, с ума сошел?
— У меня есть свободная комната. Можешь пожить там.
— Ни в коем случае.
— Куда ты пойдешь?
— Не знаю, — я планирую позвонить Лорен как можно скорее, но не собираюсь говорить об этом Брэду. — Послушай, — говорю я, — я хочу остаться одна.
— Хорошо, — отвечает он. — Мы еще увидимся?
— Очень сомневаюсь, — я смотрю на него, и мне кажется, будто я вижу его впервые. И несмотря на боль, на предательство, ложь, он все еще остается самым красивым мужчиной на свете. Но внешность ничего не значит. Он красив, ну и что? Внезапно я понимаю, кем был для меня Брэд. Красивым мужчиной. Я была влюблена в его красоту, но не в него самого.
И главное, я была влюблена, потому что была нужна ему. Он — первый мужчина, который проявил ко мне интерес, и я чувствовала себя обязанной. Господи, почему я раньше не поняла? Мне казалось, что раз кто-то обратил на меня внимание, я просто обязана полюбить его.
Брэд уходит, а я поднимаю трубку и звоню в авиакомпанию.
— Я бы хотела поменять билет до Лондона.
— Конечно, мадам. Скажите номер рейса и дату вылета.
— Авиакомпания LАХ, Лондон, Хитроу. В ближайшее время. Не могли бы вы посмотреть места на сегодня? — Диктую номер рейса и жду, затаив дыхание.
— На сегодня мест нет, мадам. Подождите, пожалуйста, я проверю по компьютеру.
Я жду, нетерпеливо постукивая ногой по полу. Кажется, проходит целый час, прежде чем мне снова отвечают.
— Извините, на сегодня мест нет, но есть одно место на завтра.
— Слава богу, — я вздыхаю с облегчением.
— Вы понимаете, что вам придется оплатить полную стоимость?
— Что? — Не может быть, она, наверное, неправильно поняла. — Но несколько недель назад я поменяла билет за сто долларов! Почему на этот раз так дорого?
— Мы больше не предоставляем подобные услуги.
— И сколько стоит билет?
— 954 доллара без учета налогов. Не может быть. Я, наверное, ослышалась. Шепотом переспрашиваю:
— Сколько?
— 954 доллара без учета налогов.
— Но мне это не по карману! — мысленно пересчитываю в фунты: это же почти 700 фунтов! У меня нет таких денег!
— Извините, мадам, ничем не могу помочь.
— Значит, мне придется торчать здесь и ждать своего рейса? Я не смогу опять поменять билет за сто долларов?
— Боюсь, нет.
— Ладно, — я вздыхаю. — Значит, мне придется сидеть в этом богом забытом месте? Спасибо, — вешаю трубку, кажется, сейчас заплачу.
Лорен, нужно позвонить Лорен. И подумать только: ее нет дома. Наверное, встречается со своим барменом, думаю я. И тут до меня доходит. Я одна, снова одна. Я приехала к Брэду, а теперь, когда он оставил меня, я оказалась одна в незнакомом городе, и моей единственной подруги нет дома. Я одна.
Не могу ничего с собой поделать и начинаю плакать. Слезы катятся по щекам, через минуту уже всхлипываю, как ребенок. Обхватываю колени руками и плачу, чувствуя, как разрывается мое сердце. Хватит, прекрати, говорю я себе. Он этого не стоит, но понимаю, что плачу не из-за Брэда. Я плачу от жалости к самой себе, если бы вы знали, что это такое! Когда у тебя есть человек, с которым ты готова разделить остаток своей жизни, но ты понимаешь, что не нужна ему, когда ты думаешь, что стоит похудеть и стать блондинкой, и жизнь изменится, но понимаешь, что идеальная внешность не делает тебя счастливой. Что даже у красивых жизнь полна разочарований.
Я рыдаю целый час. Потом, когда слез уже не остается, звоню Лорен и оставляю сообщение на автоответчике.
— Это Джей-Джей, — я все еще слегка всхлипываю и икаю. — Случилось ужасное. Мне нужно где-то остановиться. Ни в коем случае не звони Брэду. Я ухожу и буду звонить тебе, пока не застану дома. Скоро увидимся.
Я опускаю трубку.