Глава 13

Семь лет назад

Холодные улицы большого города, так и не ставшего мне родным. Я брела без цели, без понимания, куда вообще иду. Темное глубокое отчаяние и боль разливалась внутри. Мне хотелось исчезнуть, раствориться как осенний туман под лучами солнца. Только вот на улице было темно, и капал мелкий дождь.

Я завернула в ближайшую подворотню и спряталась под навес. Тело сотрясали беззвучные рыдания. Ноги не выдержали, я сползла по стене и рухнула на землю, обняв себя за колени.

— Почему ты так поступаешь со мной? — задала я немой вопрос. — Дал мне надежду, а затем жестоко растоптал мое сердце.

Так паршиво мне не было даже в тот момент, когда я узнала, что больше никогда не смогу колдовать.

Так одиноко мне не было даже, когда он бросил меня в самый тяжелый момент моей жизни.

«А ведь Джейсон даже спустя столько лет не потрудился объяснить, почему тогда так со мной поступил…» — пронеслось в моей голове.

А может я никогда и не была ему настолько дорога, как я привыкла считать? Это для меня он был лучшим другом, а для него я могла быть просто обычной девчонкой-ведьмой, с которой в детстве он коротал летние деньки в нашей глуши.

На глазах выступили обжигающие слезы, которые я душила в себе все это время.

Сколько я здесь просидела, одним небесам известно. Но за это время успел закончиться дождь, а темнота сменилась серыми предрассветными сумерками.

Поняв, что окоченела от холода, полезла в сумку за теплой кофтой. Внезапно рука нащупала любимый зонт.

По телу мгновенно прошлась теплая согревающая волна. Так бывает, когда ведьма касается своего счастливого амулета.

Забыв о свитере, я достала радужный зонт и раскрыла его, любуясь яркой расцветкой. На лице невольно появилась слабая улыбка.

Этот зонт, подаренный мне незнакомцем на мое восемнадцатилетние, стал для меня чем-то особенным. Он стал лучом надежды в царстве пустоты и мрака. Такой же жизнерадостный и необычный, как его бывший хозяин, он показал мне, что мир не черно-белый, — в нем есть множество других оттенков. И как бы не было плохо, страшно и больно, нужно стараться видеть зеленый, желтый, красный и голубой.

В тот год я таскала этот аксессуар в своей сумке каждый день, будь то на улице дождь, солнце или метель. Он придавал мне сил и помогал справиться с трудностями.

— Ты справишься, — вдруг сказала я самой себе, глядя на зонт. — Ты справишься и переживешь это. Ты исцелишь свое сердце и будешь счастлива, я обещаю тебе.

Внезапно кончики пальцев начало покалывать. А потом произошло то, чего я не ожидала увидеть никогда в своей жизни.

От моих ладоней полился теплый, мягкий, искрящийся свет.

Зонт полетел на землю. Я пораженно уставилась на свои руки. Они были такие горячие и вибрировали энергией.

Не может быть! Ко мне вернулась магия? Как такое вообще возможно?

«Когда одна дверь закрывается, обязательно открывается другая», — эхом раздались в голове слова бабушки.

* * *

Наши дни

— Ты ведь знакома с Джейсоном Картером? — поинтересовался вампир.

Услышав этот, казалось бы, простой вопрос, мое сердце остановилось, сделало сальто и начало громко-громко стучать. В горле пересохло и на миг мне показалось, что я забыла как дышать.

— Д-да, — заикаясь, ответила я.

Я постаралась совладать с собой и продолжила:

— В детстве мы были дружны, но потом наши дороги разошлись. Я много лет его не видела и даже не знаю, где он сейчас. Только причем здесь это?

— При том, красотка, что он и есть твоя угроза.

— Леонард, что ты хочешь этим сказать?

Я была в полном смятении. Что за бред он тут несет?

Вампир мрачно усмехнулся.

— Когда ты последний раз видела Джейсона, ты не замечала ничего странного в его поведении?

— Ничуть, — растерянно ответила я. — По крайней мере, не больше, чем обычно.

— Недавно ко мне обратился мой друг — Сэм Гудман. Он попросил меня помочь защитить его город от вампиров, которые решили устроить здесь закусочную.

— В Роз-Черче обосновались вампиры? — пораженно вытаращила я на него глаза. — И они убивают людей⁈

— Надо признать, жертв с летальным исходом было всего три. В основном они просто гипнотизируют людей, а потом заставляют забыть все, что произошло.

— Какой ужас! С этим нужно что-то делать. Что вообще привело вампиров в наш городок?

— Вот и мне стало любопытно. Обычно вампиры не задерживаются в таких местах, чтобы не привлекать внимания местных жителей, поэтому я, не задумываясь, отправился в Роз-Черч. И в первый же день, к своему удивлению, обнаружил, что вампиры были крайне заинтересованы местной семейкой ведьм. Догадываешься, о ком я говорю? — спросил он, внимательно следя за моей реакцией.

Я испуганно вздрогнула.

Неужели он имеет в виду мою семью? Но что могло понадобиться вампирам от нас?

— Вампиры буквально преследовали их круглыми сутками, оставаясь при этом незамеченными. А один молоденький так вообще активно приударил за младшей ведьмочкой.

— О нет, Мэри! — застонала я, прикрыв глаза.

— Да, девочка серьезно влипла, подумал я тогда, — отозвался вампир. — Но я решил выждать время и понаблюдать. Было понятно, что ему что-то нужно от нее, и мне было интересно, что именно.

Я сжала виски, чувствуя, как сильно пульсируют в них венки.

— Тем временем мне удалось обнаружить логово вампиров. Это оказался старинный особняк за городом, окруженный лесом и полями. Идеальное место. При желании я мог бы без труда поникнуть туда и задать пару вопросов их предводителю, если бы не одно но… — он сделал паузу и мрачно улыбнулся. — Вся территория вокруг дома была окружена мощной черной магией.

Я снова вздрогнула. Кажется, я начинала догадываться, к чему он клонит. Надеюсь, я ошибаюсь.

— Я уже думал, что мне так и придется уйти ни с чем, но видимо, моя слежка не прошла незамеченной. В лесу на меня напала стая вампиров. Победить меня этому молодняку, конечно, не удалось, — он усмехнулся, — хотя должен признать, попытка была хорошая. Так что пришлось им вести меня не как пленника, а как гостя.

Леонард вдруг умолк и задумчиво посмотрел на меня.

— Хочу тебе кое — что показать.

— Что? — я вопросительно взглянула на него.

— Смотри мне внимательно в глаза и не отводи взгляд, — попросил он.

— Ну уж нет! Опять меня загипнотизировать хочешь⁈ — возмутилась я. — Этот фокус со мной больше не пройдет!

Я сложила руки на груди и демонстративно отвернулась к окну.

— Я не собираюсь тебя гипнотизировать. Просто покажу тебе то, что видел я. Доверься мне, — вкрадчиво произнес он.

Я с сомнением посмотрела на вампира.

Не знаю, стоит ли ему доверять? С другой стороны, интересно, что он собирается мне показать.

— Ну хорошо, — буркнула я.

Вампир устремил на меня сосредоточенный взгляд ярко — голубых глаз, и я начала постепенно погружаться в легкую дремоту.

В этот раз все было по-другому. Густой молочный туман полностью окутал мое тело, растворяя и превращая в ничто. Он подхватил меня, словно пушинку и понес в далекие сказочные дали. Туда, где я еще не была. Он шептал мне об удивительных, диковинных местах, о волшебных странах, которые я непременно должна посетить. Но я знала, что мне нельзя останавливаться, нельзя сворачивать с пути. Меня ждет что-то важное.

Вдруг я почувствовала, будто ход времени останавливается. Туман начал рассеивается, и я увидела перед собой небольшой кабинет с изумрудными стенами. В камине весело плясал огонь, а в центре стоял массивный стол из красного дерева, за которым меня ждал хозяин особняка.

Джейсон Картер бросил на своего нежданного гостя короткий взгляд и снова продолжил что-то писать.

Я будто внутри кинофильма смотрела, как несколько вампиров грубо сажают Леонарда на стул напротив Джейсона и бесшумно уходят, закрыв за собой дверь.

— Джейсон, сколько лет, сколько зим, — вампир ослепительно улыбнулся и вальяжно закинул ногу на ногу. — А я смотрю, ты изменился. Решил поменять имидж?

Видимо, Джейсон не оценил шутки и, не обращая внимания, продолжил водить ручкой по бумаге. Наконец, закончив с этим важным делом, он поднял голову и устремил ледяной взгляд на вампира.

Внешне он почти не отличался от того Джейсона, которого я помнила. Но все же что-то в нем изменилось. Прекрасные черты лица стали жестче, а в темных глазах сквозил холод. Было в нем что-то поистине дьявольское.

— Здравствуй, Леонард, — услышала я его холодный низкий голос. — А я все гадаю, что за несчастный ошивается у моего дома который день? Думал, надо помочь бедолаге отправиться на тот свет, — он зловеще улыбнулся.

— Какая любезная встреча, — саркастично произнес Леонард. — Я-то думал заскочить на чашку чая, но похоже, мне здесь не рады.

— Я тебя не ждал. Что ты здесь делаешь? — Джейсон прищурился.

— Да так, — пожал плечами блондин, — заметил подозрительную активность вампиров в столь маленьком городе и не смог пройти мимо.

— Ты вроде бы уже старый вампир, Леонард. Должен бы понимать, что иногда лучше не совать нос в чужие дела.

Леонард скривил лицо.

— Фу, как некультурно, тыкать вампиру его возрастом.

Джейсон зловеще прищурил глаза и усмехнулся.

— Кстати, чем ты занимался все эти годы после того, как ушел из Ордена? — спросил Леонард. — Я ничего не слышал о тебе. А отец твой, сам знаешь, не слишком-то разговорчивый.

— Изучал магию, экспериментировал, — пожал плечами Джейс. — Много чем пришлось заниматься.

Долгим внимательным взглядом Леонард изучал своего собеседника, а затем как бы между прочим произнес:

— Твоя аура наполнена темной энергией. Ты стал чернокнижником?

Джейсон загадочно улыбнулся.

— Не расскажешь, как сын главы магического правопорядка стал нарушителем закона? — невинно поинтересовался Леонард.

— Не горю желанием, — жестко отрезал Джейсон.

— Слушай, а вампиров-то тебе столько зачем? В качестве охраны? Или для статуса? — с любопытством расспрашивал его Леонард. — Или, может, ты секту какую-то создаешь? Имени себя самого. Что ты хмуришься? — удивился блондин, — Ну нравится некоторым, когда им поклоняются. Что с того? Все мы не без греха. Я вот по молодости тоже создавал свои секты.

Темные глаза Джейсона грозно блеснули.

— Я всего лишь помогаю таким как я, — ответил Джейсон. — Скоро мы построим новый мир, в котором каждый сможет быть тем, кто он есть. Маги, вампиры, оборотни, темные фейри, демоны перестанут жить в тени. Перестанут прятаться и займут свое законное место.

— Ты представляешь, что будет, если мы раскроем тайну своего существования? — медленно произнес Леонард. Он смотрел на Джейсона как на идиота. Его слова явно казались вампиру бредом сумасшедшего.

— Вполне, — спокойно сообщил тот.

— Думаешь, мы просто так соблюдаем закон «О Тайне Происхождения»? Оно хранит мир и равновесие на Земле.

— Эти многовековые правила уже изжили себя. Настает новая эпоха.

Леонард укоризненно покачал головой.

— Ты ведь понимаешь, что это закончится плохо? Разгорится война между людьми и магическими существами. Тысячи невинных жертв… Этого ты хочешь?

— Ради благого дела можно принести жертвы, — губы Джейсона искривились в презрительной усмешке. — Сила должна господствовать над слабостью.

— Магический Орден не позволит этому случиться.

— Орден уже не так силен, как раньше, они стали терять хватку, — ответил Джейсон. — Думаешь, все эти годы я просто прохлаждался? Нет. Я собирал сторонников по всему миру. Ты удивишься, как много тех, кто поддерживает мои взгляды. Так что, если будет война, мы одержим победу.

— Так почему ты тогда прячешься здесь, в глуши? — с ухмылкой спросил Леонард.

— Есть несколько проблем, которые уже решаются, — будто бы нехотя ответил темный маг.

— И в чем же состоят эти проблемы? — поинтересовался вампир.

— Решил, что я должен выложить тебе все карты на стол? — иронично приподнял бровь Джейсон.

— Уж не связано ли это как-то с семейством Грин? — Леонард улыбнулся, наслаждаясь замешательством на лице Джейсона. — Я полагаю, это твои новообращенные вампирчики окучивают семейство ведьм?

— Любопытство тебя до добра не доведет, Леонард, — холодно произнес Джейсон.

— Возможно, — вампир продолжал улыбаться.

— Ладно… ты все равно узнаешь, — нехотя произнес Джейсон. — Мне нужна самая сильная ведьма их рода, чтобы провести один ритуал.

— Я думал, ты достаточно силен, чтобы сам провести любой ритуал.

— Дело не в силе, — ледяная улыбка исказила лицо Джейсона Картера. — В ее крови содержится особая энергия. Поэтому она нужна мне вся, до последней капли.

— Мм… теперь ясно почему тот новообращенный решил ухаживать за младшей ведьмочкой. Твой приказ, полагаю?

Джейсон холодно усмехнулся.

— Кровавый ритуал… — задумчиво пробормотал Леонард. — М-да… Какое клише. И в чем его суть?

— Ты действительно думаешь, что я тебе расскажу? — неприятно ухмыльнулся Джейсон.

— А почему бы нет? — Леонард лучезарно улыбнулся чернокнижнику.

— Так что ты скажешь? — спросил Джейсон, проигнорировав вопрос Леонарда.

— Ты о чем? — не понял тот. А, может, только сделал вид, что не понял.

Прищурившись, Джейсон внимательно посмотрел в глаза вампиру.

— Присоединяйся к нам.

— Совершить переворот и обрести мировое господство? — Леонард задумался. — Хмм… предложение довольно таки заманчивое… Но, пожалуй, я пас.

— Откажешься⁈ — изумился Джейсон. — Вот уж, не ожидал от тебя. А где же тот Кровавый Леонард, державший в страхе всю Восточную Европу. Или это только легенды?

— Остался в прошлом, — холодно произнес вампир. — Теперь я предпочитаю мирный образ жизни.

— Встанешь на сторону Ордена?

— Я предпочитаю соблюдать нейтралитет, — с улыбкой ответил Леонард.

— Скоро ты поймешь, что нельзя вечно оставаться в стороне. Тебе придется сделать выбор. Через два дня я устраиваю бал- маскарад для друзей. Если передумаешь, приходи.

Темные глаза буравили вампира, но тот даже не моргнул. Казалось, происходящее вызывает у Леонарда лишь желание закатить глаза.

— Как любезно, приму к сведению, — с сарказмом поблагодарил Леонард. — А ты не боишься, что я могу тебя сдать? Ты раскрыл мне свои планы и знаю, где твоя штаб-квартира.

Леонард следил за реакцией Джейсона, но тот оставался совершенно спокойным.

— Ни капли, — невозмутимо ответил он. — Даже самый сильный маг не сможет попасть сюда, если я того не захочу.

— Интересно…

— На этом, думаю, нашу беседу пора закончить, — резко оборвал Джейсон. — Я сказал все что хотел, а теперь, извини, у меня дела. Тебя проводят до ворот.

— Не смею задерживать, — вампир улыбнулся и, поднявшись со стула, сделал позерский поклон.

Неожиданно пространство стало заполняться плотной белой пеленой и уносить меня все дальше и дальше от этого места.

Я снова оказалась в своем теле. Передо мной сосредоточенное лицо Леонарда.

Я глубоко вдохнула и выдохнула. Меня слегка потряхивало, и было жутко холодно.

— Ты в порядке? — услышала я голос вампира.

— Кажется, да, — сипло ответила я.

Было так странно снова оказаться в номере отеля «Виктория», а не в маленьком кабинете Картера.

Леонард подал мне стакан воды, и я с жадностью выпила живительную жидкость.

— Первые разы путешествия по чужим воспоминаниям обычно тяжело переносят, — извиняющимся тоном произнес он. — Но мне было важно показать тебе, чтобы ты поверила.

— Я верю…

У меня в голове все еще звучал холодный голос Джейсона. Я не могла забыть его черные хищные глаза и искаженное злобой прекрасное лицо.

Когда он успел из рыцаря в сияющих доспехах и хорошего друга превратиться в чудовище?

Конечно, он всегда был свободолюбивым человеком, но я не думала, что он зайдет так далеко.

А знала ли я его вообще? У него было так много тайн, которые он тщательно скрывал. Может, в нем всегда была эта склонность к власти? А занятия темной магией лишь усилили в нем худшие черты.

— Это я во всем виновата, — тихо прошептала я.

Слезы начали больно щипать глаза.

— Что? — поразился Леонард. — Ты в своем уме?

— Если бы я не была так сильно зациклена на себе и своих проблемах, то заметила бы, что с Джейсоном творится что-то неладное. Если бы я все узнала, еще тогда, семь лет назад, все было бы по-другому…

— Мелисса, — Леонард подошел ко мне и кончиками пальцев смахнул слезу со щеки, — ты не можешь отвечать за выбор другого человека.

Я чувствовала себя так ужасно, что даже почти не обратила внимания на этот странный жест со стороны вампира.

— Но я могла остановить его, — прошелестела я.

— Пойми, Мелисса, спасение утопающих дело рук самих утопающих. Джейсон сделал свой выбор осознанно, — жестко произнес Леонард.

В глубине души я понимала, что он был прав, но почему- то легче мне от этого не становилось.

— Что за ритуал он собрался проводить? И причем здесь моя сестра?

Вампир скептически осмотрел меня.

— Тебе нужно отдохнуть.

— С ума сошел? Какой к черту отдых, если на кону жизнь моей сестры⁈

— Смею полагать, что Джейсон немного ошибся. Поэтому твоя сестра в безопасности. Пока что.

Я бросила на вампира озадаченный взгляд.

— Предлагаю продолжить беседу за ужином.

— Боюсь, у меня нет аппетита.

— Тебе надо поесть. Путешествия по чужим воспоминаниям отнимают много сил, — спокойно, но жестко произнес он.

— Вампиры все такие тираны? — язвительно поинтересовалась я.

Он задумался.

— Пожалуй, да. Доминирование у нас в крови.

Загрузка...