Глава 14

Наши дни

Мы сидели за накрытым столом. Передо мной стояла тарелка со стейком из лосося и овощами-гриль, и я с аппетитом поглощала это вкуснейшее блюдо. Чувство было такое, что я не ела целую неделю, а ведь еще пару минут назад смотреть на еду не хотелось.

Украдкой я взглянула на Леонарда. Вампир с изяществом дирижера орудовал вилкой и с наслаждением хрустел каким-то зеленым салатом. Это зрелище было для меня настолько диковинным, что я продолжала время от времени не очень вежливо пялиться на него.

Наконец, он не выдержал и довольно резко спросил:

— Тебе так интересна моя физиология?

— Просто я никогда не встречала вампиров, — смутилась я.

— К твоему сведению, наш организм работает почти также как и у людей. Да, мы можем обходиться без еды. Главный источник энергии для нас — кровь. Обычная еда тоже дает небольшое топливо, но в основном, это лишь способ получить удовольствие, испытать гамму вкусов и ощущений, получаемых от нее. Еще вопросы?

Я нахмурилась, возвращаясь мыслями к главной проблеме. Как бы мне не было интересно подобнее узнать о вампирах, на фоне разворачивающихся событий, это было не столь важно.

— Ты знаешь, что за ритуал собирается провести Джейсон?

— Последние несколько дней я собирал информацию о магических кровавых ритуалах, которую только мог найти. Как оказалось, вариаций таких ритуалов в темной магии существует великое множество, поэтому это как искать иголку в стоге сена. Без подробностей понять цели Джейсона не представляется мне возможным.

— Ты сказал, что Джейсон ошибся, говоря, что ему нужна моя сестра. Ты знаешь, кто на самом деле ему нужен? — спросила я, уже и так зная ответ на этот вопрос.

— Я решил принять приглашение Джейсона и отправился вместе с Сэмом на маскарад, чтобы разведать обстановку, подчеркнуть какую-нибудь полезную информацию. И каково было, мое удивление, когда на приеме я встречаю еще одну ведьму из семейства Грин, — усмехнулся Леонард. — Тогда все сразу встало на свои места. Я понял, что Джейсону, вероятнее всего, нужна именно ты, а не твоя сестра.

— Почему ты так решил?

Вампир криво улыбнулся, прожигая меня долгим внимательным взглядом. Не выдержав, я отвела глаза.

— Такой энергетики, как у тебя, я давно не встречал, — сказал вампир. — Ты превосходишь свою мать и сестру в десятки раз. Но твоя сила иная…. Не хочешь мне ничего рассказать?

— Нет, — категорично отрезала я.

Будет лучше, если я и дальше буду хранить свой маленький секрет.

— Как знаешь, — он пожал плечами. — В любом случае, это не отменяет того факта, что Джейсон, уже понял, какая ведьма ему нужна.

В животе скрутился неприятный узел.

— А как же мистер Грей, который живет в особняке? Ему ничего не угрожает? — испугалась я. — Вдруг Джейсон что-то сделает с ним?

Леонард негромко рассмеялся.

— Мелисса, Джейсон и есть владелец особняка. Мне уже доводилось видеть, как он надевает личину другого человека, чтобы не быть узнанным. Так ему было намного проще подобраться к твоей матери и сестре.

Тут внезапная вспышка осознания заставила меня подпрыгнуть. Я выскочила из-за стола, словно меня ужалила пчела, и начала мерить комнату шагами.

— Это был Джейсон! — воскликнула я. — Это был он!

— Может, пояснишь? — Леонард в замешательстве смотрел, как я ношусь по комнате.

— Я не знала, что это он, — начала лихорадочно объяснять я. — В тот вечер, когда мы танцевали с Сэмом, я почувствовала на себе чей-то неприятный взгляд, а потом заметила мужчину. Он наблюдал за мной. Я попыталась подойти к нему, но он растворился в воздухе, как туман. Тогда мне все это показалось чертовщиной, а теперь я уверена, что видела Джейсона.

— Я понял, что вы встретились в вечер маскарада, поэтому и увел тебя оттуда, — сказал вампир. — Впрочем, встретились вы еще раньше. В лесу.

— Тот чернокнижник… Ну, конечно!

Я смотрела на вампира с тревогой и ужасом. Собиралась что-то спросить, но тут меня снова осенило:

— Тот странный обморок! Тогда я ведь чувствовала, что за мной кто-то наблюдает, а потом мой щит неожиданно, ни с того ни с сего, разбился. Это был он! Держу пари, именно тогда он что-то заподозрил и решил отправить это дурацкое приглашение на бал, чтобы подтвердить свою теорию. А случайно встретив меня в лесу, решил не медлить.

Я шумно выдохнула, пытаясь немного заглушить бушующие во мне эмоции.

— Итак, что мы знаем? Джейсон собирается захватить власть над волшебным миром и установить господство темных сил. Для этих целей ему нужно свершить какой-то кровавый ритуал, где я главное звено, — резюмировала я. — Я ничего не упустила?

— Все верно, — кивнул вампир.

— А почему он решил, что ведьма должна быть из нашего рода? — озвучила я внезапно всплывший в моем сознании вопрос.

Леонард пожал плечами.

— Думаю, на этот вопрос может ответить только Джейсон.

— А у тебя есть хоть какие-то предположения, что это может быть за ритуал? — мрачно спросила я.

— Я не могу сказать тебе ничего конкретного. Это все равно, что гадать на картах. Ясно одно: ему нужна твоя сила, твоя магия. И ещё… боюсь, что если Джейсону удастся провернуть то, что он планирует, — ты умрешь.

Мне стало дурно, к горлу подкатила тошнота.

— Я просто в это не верю. Я в это не верю, — медленно повторяла я себе, словно мантру, обхватив голову руками. — Как он может так поступать⁈ После всего…

— Мелисса, я понимаю во все это сложно поверить, но чем быстрее ты это примешь, тем будет лучше, — успокаивающе проговорил вампир.

Я подняла испуганный взгляд на Леонарда.

— Но если он точно знает, что ему нужна я, то почему же тогда медлит?

— Не представляю. Возможно, чего-то ждет.

— Но чего?

— В этом и вся загвоздка. Без подробностей заклятия мы не можем предугадать его действия, — мрачно ответил Леонард.

— А что насчет Ордена? Почему они бездействуют?

Вампир скорчил недовольную физиономию.

— Я был на аудиенции у Верховных Чародеев, но ничего вразумительного они так и не сказали, — небрежно проронил он.

— В каком смысле? — не поняла я.

— Их стратегия: лучше проиграть незначительную битву, но выиграть войну.

— Я ничего не понимаю, — призналась я.

— Они считают, что Джейсон действует не в одиночку. Он лишь исполнитель. И чтобы понять, кто стоит у истоков планируемого переворота, они хотят просто какое-то время бездействовать, чтобы не спугнуть более крупную рыбку.

Я потрясенно вытаращила глаза на Леонарда.

— То есть они хотят позволить заклятию свершиться?

Вампир пожал плечами.

— Возможно. Эти стариканы любят напустить туман.

— А что будет со мной?

— Ты просто необходимая жертва.

— Это возмутительно! — со злостью воскликнула я. — Как они могут так поступить⁈ Магия должна защищать, она призвана служить людям… — мой голос сорвался, я с трудом заставляла себя не зарыдать.

Со мной хотят сотворить какой-то темный ритуал, а всем на это глубоко наплевать.

— Эй, успокойся, — Леонард подошел ко мне и легонько коснулся моей руки своей ладонью. — Мы с Сэмом не дадим тебя в обиду.

— Леонард… Джейсон ведь был моим лучшим другом… — в моем голосе сквозило отчаяние.

Теперь я поняла, что совершенно не знала этого человека. Господи, с кем же я дружила все эти годы? Кого я любила?

— Я буду защищать тебя до последнего, Мелисса, и не дам заигравшемуся обиженному мальчику устроить апокалипсис, — в глазах вампира сверкнула ярость.

— Но зачем тебе это? — удивленно спросила я. — Ты не обязан был мне все это рассказывать и уж тем более помогать.

— Что ты хочешь этим сказать? — вскинул он бровь.

— Ну, любой другой остался бы в стороне, — пояснила я. — Тем более вампир…

— А я смотрю, ты с недоверием относишься к вампирам, — усмехнулся Леонард, как бы ненароком показывая клыки.

— Немного, — мои губы дрогнули в слабой улыбке.

— У меня есть свои причины помогать тебе, — произнес он серьезным тоном. — Распространяться о них я пока не желаю. Но даю слово, что ты можешь доверять мне.

Я тяжело вздохнула.

Все происходящее толком не укладывалось в голове. Мне так сильно хотелось, чтобы все это оказалось просто сном. Вот сейчас я проснусь, и все будет как прежде…

— Я думаю, на сегодня с тебя достаточно потрясений, — сказал вампир. — Предупреди семью об опасности. Утром соберите вещи и ждите меня. Я отвезу вас в безопасное место, где Джейсон не сможет вас найти.

Я молча кивнула. Это действительно был пока что самый логичный выход.

— Сэм уже ждет внизу. Он отвезет тебя домой и проследит, чтобы ты была в безопасности. До завтра.

— Спасибо, Леонард, — чуть слышно произнесла я, и покинула люкс.

* * *

Наши дни

Я вышла из отеля в смешанных чувствах. Реальность происходящего отказывалась укладываться в моей голове. Слишком много всего. Слишком много, чего мой разум не готов был так сразу переварить. Я хотела получить ответы на свои вопросы, и я их получила. Только вот, что теперь делать с этой горькой правдой — я не знала. Верно говорят: иногда неведение лучше истины.

— Мелисса, ты как? — я услышала встревоженный голос Сэма где-то рядом с собой.

Тряхнув головой, я постаралась согнать пелену тяжелых мыслей и обнаружила, что до сих пор стою посреди темной улицы возле отеля. Рядом с тротуаром был припаркован форд Сэма, а сам он, приоткрыв водительскую дверь, обеспокоенно смотрел на меня.

— В норме, — сказала я и села в машину.

Послышалось приглушенное рычание мотора, и мы мягко тронулись в путь. Сэм то и дело продолжал бросать на меня взволнованные взгляды, а я была так измотана разговором с Леонардом, что мне было уже все равно.

— Ты выглядишь бледной, — наконец нарушил молчание Сэм.

— Я просто устала. Слишком много проблем свалилось на мою голову, — ответила я, тяжело вздохнув.

— Мелисса, мы сможем защитить тебя, — заверил меня Сэм.

Я попыталась изобразить подобие улыбки.

Мне бы его уверенность! Конечно, ему легко говорить, ведь это не его собираются принести в жертву ради какого-то кровавого ритуала.

— Все будет хорошо, — едва слышно произнес он, бросив на меня взгляд, полный тепла и поддержки.

— По-твоему, Леонарду можно доверять? — вдруг спросила я. — Я имею в виду, он не ведет какую-то двойную игру?

— Я доверяю ему как самому себе, — твердо ответил Сэм.

— Я не хочу никого обидеть, просто он же…вампир.

— Вампир вампиру рознь, — нахмурившись, сказал друг. — Леонард хоть и довольно эксцентричен, но он никогда не предаст.

— Как вообще так получилось, что у тебя в друзьях оказались вампиры? Я думала, ты, как и большинство людей, далек от нашего магического мира.

— Мы познакомились случайно. Я был в паршивой ситуации, и он пришел мне на помощь. Спас мою шкуру.

— И как ты узнал о том, что он вампир? Тебя это вообще ни капельки не смущает?

Сэм усмехнулся.

— Ну, я ведь тоже не совсем человек.

Я посмотрела на друга настороженно.

— Думаю, смысла что-то скрывать от тебя — нет. Ты все равно узнаешь, — криво улыбнулся Сэм.

— Ты что, тоже вампир? — ужаснулась я.

— Нет, — рассмеялся он. — Я — оборотень.

Я смотрела на парня широко распахнутыми глазами, пытаясь переварить услышанное.

— Иди ты! — потрясенно выдохнула я.

— Это чистая правда, — с улыбкой произнес он.

— Так это ты спас меня тогда в лесу от Джейсона? — осенило меня.

— Да, — кивнул Сэм. — Я отправился следом за тобой, чтобы убедиться, что ты не попала в беду. Город кишит вампирами и мне не хотелось, чтобы ты пострадала. Как оказалось, не зря я за тобой проследил.

— Черт возьми! Оборотень! — я была поражена до глубины души. — Но как же так получилось⁈

— Не знаю, помнишь ты или нет, когда мне было четырнадцать, меня перевели на домашнее обучение.

— Я помню, что ты долго не посещал занятия, а потом внезапно вернулся в школу. Все тогда удивлялись, как ты из тщедушного паренька превратился в крепкого здорового красавца всего за год. Теперь я догадываюсь о причине таких метаморфоз.

— Да, все так и было, — подтвердил Сэм. — Волчья кровь передавалась в нашей семье из поколения в поколение по мужской линии, только не у каждого этот ген был активен. Мой дядя стал первым оборотнем за много десятков лет. В четырнадцать и во мне стало что-то меняться. Будучи с детства скромным мальчиком, я вдруг ни с того ни сего стал агрессивным. Во мне постоянно была такая злость, что приходилось с трудом себя сдерживать. Я начал постоянно ввязываться в драки, грубить и прогуливать школу. Первое время мама списывала все это на трудный возраст, а вот отец заподозрил неладное. И в следующее полнолуние его страхи подтвердились — я переродился в волка.

— И… как это было?

— Как в тумане. Помню лишь, что чувствовал нестерпимую боль и лютую злость. Первое время оборотни совсем не контролируют себя после перерождения. Находясь в волчьей шкуре, мы забываем о том, что мы на самом деле люди. Нами двигают злость и жажда плоти, поэтому в таком состоянии можно убить даже близкого человека, — Сэм задумчиво уставился в лобовое стекло и замолчал.

Мои глаза округлились от ужаса. Я с трудом представляла себе, что этот веселый парень с добрыми глазами может кого-то зверски убить. Такое просто не укладывалось в моей картине мира.

— После этого отец рассказал мне, кто я на самом деле и как теперь с этим жить, — продолжил он. — Для меня это стало ударом. Я понял, что теперь я никогда не смогу жить как обычный человек. Мне все время придется скрывать то, кем я являюсь. Меня забрали из школы и перевели на домашнее обучение. А дядя помогал мне освоиться в новом для меня мире. Спустя некоторое время у меня стало получаться подчинять волчью силу и управлять ею. Теперь я мог обернуться волком в любое время по своему собственному желанию, а не только в полнолуние.

— Слушай, а мне тогда показалось или ты в лесу отразил темные чары Джейсона?

— Не показалось, — улыбнулся Сэм.

— Я не знала, что оборотни так умеют.

— Умеют, но таких очень мало. Я и сам бы не знал об этом, если бы однажды не познакомился с очень необычной стаей.

— Расскажешь?

Сэм кивнул.

— С папой и дядей мы были близки, но я чувствовал себя одиноким. В округе мы были единственной семьей оборотней, и лишь далеко на севере жила еще одна стая. Дядя говорил, что они другие, совершенно не похожие на нас. Тогда я не понял, о чем он говорит, но мне непременно захотелось познакомиться с ними. И однажды ночью, я сбежал из дома и отправился на поиски этой стаи. Мне хотелось, во что бы то ни стало, увидеть себе подобных, узнать, что я не один. Что есть кто-то, кто понимает меня, кто чувствует то же самое…

— Я понимаю, о чем ты говоришь.

— Найти их оказалось нелегко. Они жили в огромном деревянном коттедже посреди дремучего леса, как настоящие отшельники. В их стае были и мужчины, и женщины разных возрастов. Внешне они ничем не отличались от меня, но было в них что-то неуловимое… Какая-то дикость. Не агрессивная и злая, а какая-то первородная… Вожак стаи принял меня и разрешил ненадолго остаться. Пожив со стаей какое-то время, я вдруг почувствовал, что во мне стало что-то меняться. Я стал намного сильнее, выносливее, ушло постоянно свербящее чувство злости, и я все больше проводил времени в облике волка. Поначалу меня это стало пугать, но потом у меня состоялась увлекательная беседа с вожаком. Он рассказал мне, что лес, в котором они живут — священное место их предков. Именно оно подпитывает и раскрывает первородную силу, заложенную в оборотнях. Старый волк сказал, что видит во мне потомка великого рода, который с начала веков защищал людей и поддерживал порядок в своих землях, поэтому он и разрешил мне остаться. Он рассказывал мне легенды о том, как боги одарили людей силой превращаться в волков и наделили их особой магией, чтобы защищать земли от гадких тварей. Но со временем волки стали забывать о своей миссии. Многие обратили свой дар в проклятье и, в конце концов, они становились рабами своей болезни, порожденной их собственным умом. Иные переходили на сторону тьмы и превращались в тех самых монстров, с которыми когда-то сражались их предки.

— Я никогда не слышала об этом, — изумленно пробормотала я.

— Вожак сказал, что на земле осталось очень мало племен, которые помнят о своем предназначении и чтят традиции предков. Миссией оборотней всегда была и остается защита людей и своих земель от порождений тьмы. От него же я узнал, что все страшные сказки, кошмары и легенды — не миф. Все эти монстры существуют и что мой долг защищать свои земли. Поэтому он стал обучать меня волчьей магии, чтобы я продолжил традицию своих предков. Вот и вся история.

— А как ты познакомился с Леонардом?

— В шестнадцать, когда моя жизнь более-менее вернулась в привычное русло, я отправился погостить летом к дяде в Бостон. С Джеком всегда весело, он мне как старший брат. Всегда брал меня на вечеринки и знакомил со своими друзьями. К слову, они у него были самыми разнообразными: и оборотни, и вампиры, и маги. Поначалу меня это изумляло, но потом я привык и втянулся в эту магическую жизнь. В общем, в Бостоне мне скучать не приходилось.

Однажды, уже накануне моего отъезда домой, Джек отправился в какой-то закрытый клуб, где часто зависал со своими друзьями. Мне не хотелось оставаться одному, тем более это были последние дни в городе. Я попросил взять меня с собой, на что дядя посмеялся и сказал, что несовершеннолетних туда не пускают.

Я надулся, но спорить не стал, а сделал по-своему. Я решил проследить за ним и хоть одним глазком взглянуть на этот таинственный клуб, где развлекается местная нечисть.

Я был настолько осторожен, что Джек даже ничего не заподозрил и привел меня прямиком к этому месту. Клуб находился в неблагополучном районе города и выглядел не очень презентабельно, словно какой-то подвал. Набравшись решимости, я вознамерился войти внутрь. Стоит ли говорить, что через секунду, я уже валялся на асфальте, любезно выдвинутый охранниками.

Униженный и оскорбленный я хотел было уже идти домой, как из-за угла услышал жалобный стон. Недолго думая, я кинулся туда, и моим глазам предстала отвратительная картина. В узкой темной подворотне рядом с вонючими мусорными баками, стояла молодая девушка, а над ней словно тень нависла темная фигура вампира, безжалостно высасывающего из нее жизнь. Девушка была как будто в трансе и не могла даже пошевелиться.

Не раздумывая, я бросился на эту тварь. Вампир удивился моему появлению, но лишь отмахнулся от меня как от назойливой мухи и снова вернулся к своей трапезе. Тогда я обернулся волком и снова кинулся к нему. Осознав серьезность ситуации, он отбросил девушку в сторону и принял боевую трансформацию. Между нами завязалась ожесточенная драка. Но вампир был намного сильнее меня и как бы я не старался оторвать ему голову, он легко отражал все мои атаки. В какой-то момент эта игра ему, видимо, надоела, и он решил покончить со мной.

Я уже подумал, что мне пришел конец, но тут, откуда не возьмись, сверху на нас спрыгнул еще один вампир. Воспользовавшись общим замешательством, он отшвырнул меня в противоположную сторону и напал на моего несостоявшегося убийцу.

Наблюдать за дракой вампиров, это, конечно, то еще зрелище! Они двигались так быстро, что превратились в одну смазанную тень. Невозможно было понять, кто есть кто, не говоря уже о том, чтобы туда лезть.

Битва закончилась также внезапно, как и началась. Все вдруг стихло и я увидел того странного вампира — блондинчика, который спрыгнул на нас с крыши. В руках он держал голову своего противника, а под ногами неподвижно лежало его тело.

Вампир как ни в чем не бывало, бросил голову в мусорный бак, словно это был мячик для пинг — понга. А затем широко улыбнулся, обнажая окровавленные клыки, и посмотрел на меня.

Я не знал, чего мне ожидать. То ли он сейчас займется мной, то ли решил пощадить?

— Ах! Что ты не нужно благодарности! — саркастично произнес он, при этом продолжая ослепительно улыбаться. — Я люблю заниматься благотворительностью.

Я недоверчиво посмотрел на него, а его похоже забавляла моя реакция.

— Не хочешь помочь здесь убраться? — деловито спросил он. — Все-таки это убийство произошло исключительно по твоей милости.

Внезапно в подворотню вбежал дядя Джек. Изумленно уставившись на картину, представшую его глазам, он прорычал:

— Какого черта здесь происходит?

Я решил, что теперь уж точно пора вернуть человеческое обличие.

— Да вот спасаю жизнь твоему племяннику, — простодушно ответил вампир. — Он тут решил в героя поиграть.

— Сэм? Что ты тут вообще делаешь⁈ — в бешенстве закричал на меня дядя.

— Я просто гулял, — попытался оправляться я.

— Ну-ну, гулял он, — вампир усмехнулся.

— А что мне было делать? — зло спросил я. — Я должен был оставить ее умирать? — я кивнул на безжизненное тело девушки рядом с мусорным баком.

— Дурень! Девчонка могла выжить, а вот у нас теперь будут проблемы! — прорычал Джек.

— Вообще-то, вряд ли она бы выжила, — подал голос вампир. — Это был Кассандр. Он же чокнутый! Выпивает своих жертв до последней капли крови, оставляя лишь бездыханный труп. Так что мы сделали подарок Князю и заодно местной полиции, которая безрезультатно пытается найти маньяка.

— Ты уверен, что это был Кассандр? — оборотень бросил подозрительный взгляд на тело вампира.

— Абсолютно, — успокоил его вампир. — Я давно за ним наблюдаю. Честно говоря, было приятно убить его.

— Леонард, ты не думаешь, что у тебя будут проблемы? — нахмурившись, спросил Джек. — Какие бы благие намерения у тебя не были, вершить самосуд по закону запрещено. К тому же ты еще и не местный.

— Когда меня останавливала такая мелочь? — усмехнулся он.

— Спасибо, Леонард, за то, что спас этого олуха, — Джек благодарно посмотрел на вампира.

— Да, спасибо, — подал я голос.

— Ой, хватит этих нежностей, — Леонард скривил лицо. — Давайте лучше избавимся от тела.

С той ночи Леонард стал моим другом.

А я после той ситуации по-настоящему осознал, какая на мне лежит миссия. С тех пор я стал тренироваться усиленнее и жестче, не жалея себя. Я понял, что я хочу защищать людей, чего бы мне это не стоило.

После окончания школы я вернулся в Бостон, чтобы продолжить учебу в университете. А заодно решил принять предложение Леонарда, которое он сделал мне еще год назад.

— Что за предложение? — спросила я.

— Как я ранее узнал от дяди, Леонард стал советником местного Князя вампиров. Князь был слишком молод и не достаточно влиятелен, чтобы ему беспрекословно все подчинялись. Поэтому можно сказать, Леонард взял все дела на себя. Однажды он был проездом в Роз-Черче, и когда мы с ним встретились он предложил мне стать санитаром города в Бостоне.

— Что это значит? — с недоумением спросила я.

— Я должен был очищать город от всякой нечисти, которая угрожала жизням людей.

— То есть ты убивал вампиров? — я с удивлением уставилась на друга.

— Не только вампиров, — ответил он. — Но именно они представляли наибольшую угрозу. Новообращенных вампиров развелось слишком много, и не каждый из них мог контролировать свою жажду, — Сэм вздохнул. — В общем, я убирал тех, кто не соблюдал установленные законы.

— Говоришь об этом так спокойно, — потрясенно произнесла я.

Друг пожал плечами.

— Со временем к этому привыкаешь и уже не считаешь чем-то из ряда вон выходящим.

— Тебя ведь могли самого убить!

— Возможно, — без тени улыбки ответил Сэм. — Но мне всегда везло.

— И сколько человек ты убил? — невольно вырвалось у меня.

— Не людей, Мелисса, — нечисть, — выделил он последнее слово. — Я не вел учет.

Я безучастно уставилась в окно, пытаясь осмыслить все то, что рассказал мне Сэм. Только сейчас я поняла, что машина стоит на месте, а мы находимся около моего дома.

— Мэл? — позвал друг.

— Да, я тут, — тихо отозвалась я. — Перевариваю.

— Понимаю, — Сэм взглянул на меня с сочувствием. — Сегодня у тебя трудный день.

Я тяжело вздохнула.

— В последнее время моя жизнь вообще напоминает мне остросюжетный детектив с неожиданными поворотами.

Сэм тихо рассмеялся.

— Ну, ведьмам, наверное, вообще скучать не приходится.

— Давно ты знаешь о моих способностях? — спросила я, мрачно улыбнувшись.

— Не очень.

— Значит, ты в свое время помог Леонарду, а теперь он решил помочь тебе выкинуть мерзких вампиров из нашего города? — я нахмурила лоб. — Так что ли? Я просто пытаюсь вникнуть в суть.

— Что-то вроде того.

И все равно меня не покидало ощущение, что здесь есть что-то еще.

— Я провожу тебя до двери. Хочу убедиться, что все будет в порядке.

— Хорошо, — не стала спорить я и вышла из машины с тяжелым сердцем.

Я вошла через калитку и направилась по выложенной камнем дорожке к крыльцу, но внезапно Сэм остановил меня. Хищно прищурился, шумно втянул воздух носом.

— Что случилось? — я в замешательстве уставилась на оборотня.

Он ответил не сразу. Сначала быстрым, молниеносным движением достал из кармана телефон и что-то напечатал, и лишь потом взглянул на меня.

— Мэл, лучше вернись в машину. Я чую следы черной магии в вашем доме.

Леденящий душу страх пробрался до костей.

— Нет! — не раздумывая, бросилась вперед.

— Мелисса, стой!

Загрузка...