Глава двадцать третья

Первой, кого Катя заметила, спустившись к завтраку, была лэра Нарент, сидящая на месте хозяйки дома. Увидев девушку, она недовольно поджала губы и вздернула подбородок. Удивленная такой странной реакцией, Катерина пожелала всем доброго утра и отыскала глазами Гренадершу.

— Лэра Лидия еще вчера заняла твое место за столом, — пояснила Маргарет, поднимаясь, — и теперь она готова биться за него.

— До последней капли крови? — игнорируя возмущенную подруженцию, Катерина подбежала к лэре Кинли и обняла ее. — Мне вас так не хватало.

— И я рада тебя видеть, — прижала к себе девушку Гренадерша. — Ну что будешь изгонять узурпаторшу?

— Я лучше с вами посижу, — призналась Катя, которой амбиции лэры Нарент были до лампочки.

— Ну и правильно, — похвалила достойная дама и отстранила Катю. — Ну дай я на тебя посмотрю, красавица моя, — повертев юную герцогиню словно куклу, она вынесла вердикт. — Похудела, побледнела, но глазки счастливые. Придется мне задержаться тут и откормить тебя.

— Тогда надо переселить к нам Мартина, — усаживаясь за стол, улыбнулась Катя. — Попросим дядюшку…

— О чем же? — входя в столовую в сопровождении наследника поинтересовался лэрд Глэйв. Он недовольно нахмурился, посмотрев на Лидию, но промолчал. Та в ответ только молча подняла подбородок еще выше. Глядя на отца и его пассию Генри не удержался от насмешливого фырканья. Он уселся напротив сестры и подмигнул ей. Катя, развеселившись, послала брату воздушный поцелуй.

— Бэлла, — напомнил о себе хозяин дома, — так о чем ты хотела попросить меня?

Завтрак пошел своим чередом. Все кроме Лидии оживленно болтали, шутили, строили планы, обсуждали предстоящий прием. Поэтому вопрос, заданный лэрой Нарент заставил промолчать и переглянуться.

— Тео, как ты мог позволить надеть юной девушке столь дорогой браслет? Это в конце концов просто неприлично, — она возмущенно указала на катино запястье, искрящееся бриллиантами и изумрудами.

— Сейчас ты замолчишь, — тихо и страшно проговорил хозяин дома, заставив побледнеть свою любовницу. — А потом, после завтрака, объяснишь мне, что происходит.

— Зачем же ждать? — Лидия не желала успокаиваться. — Я могу ответить на твои вопросы прямо сейчас.

— Мы пожалуй пойдем, — тут же подсуетились домочадцы, покидая столовую.

— Может отец все-таки укажет этой пиявке на дверь? — притворив за собой дверь, Генри с надеждой посмотрел на Гренадершу.

— И не мечтай, — развеяла его надежды лэра Кинли. — Тео слишком благороден для этого, да и Лидия не такая дура, чтобы отпустить его миром.

— А давайте найдем ей богатого мужа, — Катя утешающе погладила брата по руке.

— Кому нужна такая как она? — не поверил Генри. — Жадная, завистливая, недалекая…

— Ты к ней несправедлив, — засмеялась Катя. — Просто тетка хочет замуж. Это нормально.

— Вот именно, — поддержала Гренадерша. — А ну рассказывай, девочка, что у тебя на уме.

— Я думаю о состоятельных друзьях нэра Барнеби — честно призналась Катя. — Завтра встретимся с ним и прощупаем почву в этом направлении.

— А меня значит с собой возьмешь? — прищурилась Гренадерша.

— Я без вас никуда, — твердо ответила девушка.

— Хоть в храм иди, — переводя взгляд с одной женщины на другую, толковал о своем Генри. — Хочу сделать пожертвование Пресветлой во знаменование замужества нашей пиявки с каким-нибудь негоциантом.

— А и сходи, мальчик мой, — одобрила Маргарет. — Божественная поддержка еще никому не мешала.

Раздавшийся за дверями шум, заставил заговорщиков переглянуться.

— Так, расходимся, не подслушиваем, а то останемся виноватыми, — сориентировалась лэра Кинли. — Собирайся ка в академию, Генри, а то опоздаешь.

— Да, пора, — согласился он. — А ты, Бэлла, когда вернешься в ААМ?

— Сегодня после полудня у меня встреча с мэтром Брюсом. Он должен решить, готова ли я продолжать занятия.

— Отлично, сестричка. Мы с Мартином тебя обязательно найдем, а потом вместе вернемся домой.

— Если что, я буду в библиотеке, — предупредила Катя. — Пока, братик.

— А теперь, — проводив студента, лэра Кинли азартно потерла руки, — поговорим о приеме.

* * *

— Дайте я на вас посмотрю, адептка, — распорядился лэрд Брюс после того как со взаимными приветствиями было покончено. Прищурив зеленющие глаза, он внимательно смотрел на свою перспективную студентку.

Удивительно спокойно себя чувствуя в обществе человека-горы, Катя послушно замерла. Она была рада снова очутиться в этом причудливом кабинете, похожем на смесь грота и оранжереи, и пообщаться с его замечательным хозяином.

— Ну что сказать? — задумчиво протянул лэрд Рэйли. — Должен признаться, что еще ни разу не сталкивался с таким, адептка.

— Что-то не так? — вскинулась Катя.

— Как раз наоборот, — мэтр Брюс поспешил успокоить девушку. — Сейчас передо мной стоит инициированная магианна Жизни, полностью раскрывшая свой дар, необученная конечно, но это мелочи. Могу предположить, что это произошло во время болезни.

— Так значит это был не сон? — Катя едва сдержилась, чтобы не запрыгать от радости.

— Рассказывайте, адептка, не тяните, — мэтр азартно подался вперед. — И не забудьте поведать, когда это вы умудрились выйти замуж и понести. Вы ведь вышли замуж? — декан подался вперед. — Демоны и преисподняя! — выругался он, подхватывая побледневшую студентку. — Ну до чего же нервные барышни нынче учатся в ААМ.

* * *

По дороге в библиотеку Катя крепко сжимала в кулаке подаренный лэрдом Брюсом янтарный медальон, который должен был скрыть ее интересное положение от непосвященных. Это была довольно крупная камея из прозрачного, похожего на леденец, янтаря. На ней были с удивительным мастерством вырезаны два танцующих аиста. Они били крыльями, изгибали гордые шеи и даже, как казалось новоиспеченной герцогине, издевательски ей подмигивали.


Нет, Катя не врала, когда говорила мужу, что хочет детей. Но вот так, прямо с первого раза это все-таки перебор. Это как-то слишком. А потому будущая мамочка старательно выбирала маршрут, стараясь не столкнуться с будущим папочкой, которого боялась зашибить впопыхах. Прямо этой самой камеей по башке. 'Сначала я успокоюсь, а потом порадую героического снайпера,' — думала она. 'Это же надо,' — немного нервно захихикала Катерина, представив лицо крупного специалиста в области контрацепции в тот момент, когда он услышит новость о своем скором отцовстве. 'И пусть только попробует не обрадоваться,' — скрываясь за колонной, чтобы пропустить чернявых близняшек размышляла Катя. 'Я ему живо профиль-то подправлю!'

Она прислонилась к стене, замерев в тени колонны, закрыла глаза и вспоминала разговор с лэрдом Рэйли Брюсом.

— Не бледнейте, адептка, — вручая бокал с каким-то напитком, распорядился декан. — Не вы первая, не вы последняя. Я просто удивлен, что близкие выпустили вас из дома без защиты. Хотя… — он снова прищурился. — Дайте ка руку. Ага, ага… Браслетик у вас, лэра, непростой. Заклинание на каждом крупном камне… Да… А вот отвода глаз нету… Где-то у меня тут было… — отпустив катину руку, безвольно упавшую на колени, он принялся шарить по ящикам и шкатулкам. — Вот! — лэрд Рэйли помахал чем-то блестящим.

— Что? — откликнулась Катя просто для того, чтобы не показаться невежливой.

— Амулетик редкостный, — человек-гора любовно оглаживал крупный кусок янтаря. — Я для супруги делал, надеялся потом дочке передать, но не сложилось, — и, глядя на расстроенную студентку, пояснил. — С дочкой не сложилось, пятеро парней у меня.

— Ну вы герой, — против воли ее губы дрогнули в улыбке.

— Это точно, — подмигнул он. — Я такой. А теперь отбросим шутки, девочка.

Куда-то делся балагур и рубаха-парень. Перед Катей стоял могущественный маг, вельможа, мужчина, с которым не хотелось спорить.

— Ответьте мне, адептка, лэрд Глэйв знает, о вашем замужестве?

— Да, — просто ответила она, не вдаваясь в подробности.

— Ну и славно, — расслабился мэтр. — Это сильно упрощает дело. Значит поступим так. Сейчас я дам вам магическую клятву, что не замышляю ничего плохого ни против вас, ни против ваших близких, потом возьму несколько капель крови, чтобы активировать амулет…

— Это еще не все? — слабым голосом уточнила Катерина.

— Нет, конечно, — разочаровал ее декан. — Мы еще должны обсудить расписание ваших занятий, ведь, учитывая открывшиеся обстоятельства, его необходимо скорректировать. К тому же я хотел бы оставить пожелания касательно вечернего меню.

— Зачем? — захлопала глазами совершенно сбитая с толку Катя.

— Как зачем? — натурально удивился декан. — Я намерен сегодня нанести визит вашему дядюшке, адептка.

— Милости просим, — немного невпопад, но от души порадовалась она.

* * *

Убедившись, что близняшки Вудроу прошли далеко вперед, Катя покинула свое временное убежище. Впереди ее ждала галерея, рядом с которой находился кабинет мужа, а потому следовало быть особенно осторожной. Понимая, что ее поведение может показаться смешным или даже ребячливым, Катерина все так же старательно избегала встречи с Алексом. Конечно стоило как можно скорее сообщить ему о беременности, в конце концов кто как ни отец вправе знать, но…

Катя боялась, вернее опасалась, точнее не хотела разочаровываться… Алекс столько раз дал ей понять, что в настоящий момент беременность нежелательна, так красноречиво говорил о незапятнанной репутации членов королевской семьи… Одним словом, Катерина была уверена, что лэрд Рокк не обрадуется, по крайней мере не обрадуется сразу, а потому просто тянула время, давая себе возможность подготовиться к негативной реакции на столь животрепещущие новости.

Судьба, однако, не проявила благосклонности к юной герцогине, потому как лэрд Адерли-Аддингот, у которого в этот момент по расписанию был семинар у третьего курса, скрестив руки на груди стоял, вальяжно привалившись к косяку собственного кабинета.

— Лери Глэйв, — хищно блеснув сталью серых глаз, грациозно поклонился он, — не уделите ли мне несколько минут вашего драгоценного времени?

— Буду рада, — присев в вежливом реверансе, заверила Катя и подумала, что до сих пор не может без некоторого отвращения смотреть на индюка. 'Вот знаю, что это Алекс, а врезать хочется,' — вежливо кивнув она прошла в гостеприимно раскрытую дверь кабинета, тут же очутившись в кольце объятий.

— Котенок, — жарко прошептал муж, целуя. — Девочка хорошая, красавица… Что? — насторожился он, почувствовав некоторую холодность. — Что случилось, котенок?

— Никак не могу привыкнуть, что это ты, — призналась Катя. — Умом вроде понимаю, а все равно шарахаюсь.

— Привыкай, — расслабился герцог. — Ну, какие новости, — снова привлекая девушку к себе, спросил он. — Что тебе сказал мэтр Брюс?

— Много чего, — спрятав лицо на мужниной груди, уклончиво отвечала она.

— А точнее? — Алекс обнял лицо Кати ладонями и пытливо заглянул в глаза.

— Это допрос, ваша светлость? — попробовала отшутиться она.

— Я просто волнуюсь, милая, — не поддержал веселья Ужас.

— Ну, — протянула Катя, раздумывая с чего бы начать, — лэрд Брюс сказал, что мой дар полностью открылся…

— Чудесная новость, — прервал коротким жарким поцелуем признания жены его светлость. — Дальше, — лизнув нижнюю губку своей красавицы, попросил он.

— Декан скорректировал мое расписание. Должна тебя предупредить, что буду заниматься по индивидуальному графику…

— Ты великолепна, любовь моя, — снова не удержался от поцелуя новобрачный. — Это все?

— Не совсем, — пришлось признаться Катерине. Она зажмурилась на секунду, а потом, глубоко вздохнув, молча сунула Алексу под нос амулет с аистами. — Вот.

— Это? — он сжал женскую ладошку. — Откуда у тебя это?

— Декан дал, — поморщившись из-за того, что янтарь больно врезался в ладонь, Катя освободила руку.

— Дай мне эго, — голос Алекса звучал негромко. Он весь подобрался, напоминая затаившегося хищника.

Вручив мужу амулет, Катя отошла от него на пару шагов, позволяя рассмотреть себя. Ощущая странную неловкость под изучающим взглядом герцога, она зябко обняла себя руками. В свою очередь пристально наблюдая за холеным лицом Адерли-Аддингота, Катерина тщетно ждала увидеть радость, но увы ее не было. Досада, недоумение, огорчение были, а радости не было!

— Демоны и бездна, — не выдержал Алекс. — Но как? А главное когда?

— Что значит когда? — не поняла она.

— Я ведь смотрел на тебя утром, Бэлла, — подступив к растерянной девушке, он крепко ухватил ее за плечи. — Когда ты успела?

— Чего? — задохнулась Катя. — Ты на что намекаешь, гад кривоносый?

— Какие намеки? Я прямо спрашиваю, — Алекс тихонько тряхнул жену за плечи. — Когда ты успела?

С Катериной вдруг сделалось что-то странное. Она совершенно отчетливо увидела сердце, трепещущее в груди мужа, а еще ее посетила твердая уверенность, что можно положить его на ладонь и легонько сжать, заставив остановиться… А сонные артерии… Они были такими нежными, эластичными. Желание пережать кровоток нарастало лавиной… Кате с большим трудом удалось взять себя в руки и, отогнав привлекательный призрак душегубства, улыбнуться.

— Я не стану читать вам лекции по анатомии, лэрд Рокк, — стараясь, чтобы в голосе не звенели слезы, четко выговорила она. — Отвечать на ваши оскорбления тоже не буду. А также сразу предупреждаю, что извинений не приму. Извольте вернуть мне амулет, — Катя протянула руку, — сейчас же.

— Сначала ты мне ответишь… — не договорив, мужчина схватился за горло.

Злополучный янтарь покатился по полу.

— Извините, не удержалась, — поднимая амулет, повинилась Катя. — Надеюсь, что голосовые связки не пострадали.

Уже ухватившись за дверную ручку, она не выдержала и обернулась.

— Мне готовиться к аресту за покушение на члена королевской семьи или вы предпочтете разобраться по-тихому? — и, не дожидаясь ответа, выскользнула из кабинета.

* * *

— Лэри Винтер, — поприветствовав библиотекаря, Катя достала из кармана уменьшенные книги, — я смотрю, студенты не балуют вас своим присутствием.

— Столпотворение начнется ближе к экзаменам, — Гертруда ловко увеличила стопку книг и, призвав формуляр, принялась вносить в него изменения. — Как вам роман? — весело поинтересовалась она.

— Весьма и весьма, — признала Катерина. — Я давно так не смеялась.

— Какое падение нравов, — патетично воздела руки к потолку лэри Винтер. — Юная дева находит смешными любовные страсти, воспеваемые нежной лэрой Яниной, это… Это… Это замечательно, — она неожиданно подмигнула Кате.

'Какие глаза,' — про себя охнула студентка. 'Фиалковые…' — чувствуя, как повышается испорченное индюком настроение, Катя расслабленно облокотилась на конторку.

— Как ваше самочувствие? — между тем интересовалась Гертруда.

— Спасибо, замечательно, — призналась Катерина. — Передавайте благодарности брату. Он целитель от бога.

— Да, — явно гордясь родственником, согласилась лэри Винтер, — Пресветлая наградила его добрым сердцем и дала силы, талант и желание помогать людям.

* * *

— Ну как она тебе, — кивнув на библиотечный корпус, спросила Катя.

— Великолепна! — воодушевился Генри. — Эта библиотека старейшая в Дагании. Тут собрано уникальное собрание книг, а здание Ротонды, в котором она размещается… Что смешного, Бэлла?


— Ровным счетом ничего, родной, — Катя ухватилась за локоть брата. Просто я спрашивала тебя о лэри Винтер. Как она тебе?

— Почему ты интересуешься? — Насторожился наследник Глэйв.

— Просто так, — постаралась уйти от ответа Катерина. — А где Мартин?

— Он ждет нас у главного корпуса. Так что ты задумала, Бэлла? — не дал сбить себя с толку парень.

— Пока ничего определенного, — призналась она. — Нужно поближе познакомиться с лэри Гертрудой, узнать ее получше, познакомить с дядюшкой…

— Ты думаешь?.. — широко раскрыл глаза брат. — Но мы же о ней ничего не знаем…

— Вот и надо узнать, — многозначительно пошевелила бровями Катя.

— Ты… Ну ты даешь!

И представители могущественного, но пока еще малочисленного рода Глэйв заговорщицки переглянулись, крепко пожали друг другу руки и продолжили свой путь.

— Главное не торопить события, — подходя к главному корпусу, предостерег Генри.

— И не строить далеко идущих планов, — поддержала Катя.

— В любом случае хуже пиявки трудно кого-нибудь найти, — подытожил парень.

— Вот именно.

— О ком это вы? — поинтересовался Мартин, издалека заметивший юных заговорщиков.

Но брат с сестрой только многозначительно переглядывались и помалкивали.

* * *

А на Кленовой было неспокойно. Судя по покрасневшим глазам лэры Лидии и нахмуренным бровям лэрда Глэйв ураган Тео разыгрался не на шутку. 'Видно сегодня день такой. Повышенная геомагнитная активность,' — Кате вспомнились телевизионные прогнозы другого мира и рассуждения дикторов о протуберанцах и пятнах на Солнце. На нее сразу навалилась усталость, виски сдавило тупой болью, а перед глазами замелькало.

— Бэлла, что с тобой? — встревожился Генри. — Ты так побледнела.

— Ничего страшного, — Катя поспешила успокоить брата. — Просто устала без привычки. На людях еще держалась, а попала домой и сразу расслабилась.

— Иди тогда, отдохни до ужина, — тут же отреагировала Гренадерша.

— Обязательно, — пообещала Катерина. — Только поговорю с дядюшкой.

— Сейчас не самое подходящее время для этого, — лэра Маргарет понизила голос.

* * *

— Ну, — отвлекся от чтения лэрд Глэйв, — как себя чувствует герцогиня Ингарская?

— Сносно, дядюшка, — не дожидаясь приглашения, Катя опустилась на диванчик. — Извините, что отвлекаю, но мне с вами нужно поговорить.

— Сначала дай тебя поздравить, ворона моя, — Тео присел рядом с племянницей. — Что-то ты бледненькая. Замучил тебя Алекс? Что? Ты чего отворачиваешься, Бэлла? Ну ка посмотри на меня! — загрохотал дядюшкин бас. — Откуда слезы, девочка? Да не молчи, рассказывай!

— Вот, — не в силах бороться со слезами, Катя отдала дядюшке аистиный амулет.

— Уже?! — понятливо захохотал он, обнимая девушку. — Молодцы! Сделали меня дедом! А я-то каков? Сразу понял, что вас женить пора! Радость-то какая! Ну, — он торжествующе посмотрел на Катю, — давай благодари меня!

— Спасибо, дядюшка, — она не выдержала и навзрыд заплакала.

— Ты чего это? — у Тео даже пропал голос. — Ребенка не хочешь? Это ж счастье… — он удивленно смотрел на Катю.

— Да вы что сговорились все?! — она вскочила на ноги, возмущенно сверкая глазами. — Один решил, что я в подоле принесла! Другой, что рога ему наставила и ребенка нагуляла! А третий уверен, что я не рада беременности! Ну вы и козлы!

— Они самые, а как же? — мирно согласился дядюшка, почуяв неладное. — Ну третий козел стало быть я, — он притянул Катю на диван. — А кто первые два?

— Лэрд Брюс и Алекс, — из будущей мамочки словно весь воздух выпустили.

— Вот же уроды, — выругался Тео. — Я им ноги переломаю. Детка, не плачь… Что ты…

— Декан мне амулет дал, сказал, что с ним мое интересное положение не заметят, — во всю жаловалась Пална, уткнувшись дядьке куда-то в подмышку. — Он обещался вечером к вам заехать, видать не поверил мне.

— Вот и хорошо, — радовался лэрд Глэйв. — Не надо будет этого придурка по всему Аргайлу искать.

— Он просто волнуется, — шмыгнула носом Катерина. — А вот Алекс… — она снова зарыдала.

— Чего не рад? — настороженно уточнил Тео.

— Сказал, что с утра у меня никакой беременности не было, значит ребенка я нагуляла…

— Ясно, — машинально сунув племяннице платок, рассудил дядюшка. — Значит ты прямо из супружеской постели и кинулась мужу рога наставлять.

— Ага, — Катя громко высморкалась. — С лэрдом Брюсом видать. Не зря же он мне амулет дал, да еще и в гости придет…

— Ясно, что с ним, — покладисто согласился мужчина, — не с извозчиком же ты…

— Дядюшка! — возмутилась Катерина.

— Все, Бэлла, все, — Тео поднял руки, сдаваясь. — Не буду больше! А ты иди к себе, выпей капли какие ни на есть и полежи. Все будет хорошо. Мужу твоему я все растолкую по-родственному, — лэрд многозначительно размял кулаки. — Прочту ему лекцию о строении женского организма, а Рэйли поможет.

— Только не заставляйте меня с ним общаться, — попросила Катя. — Я и так Алекса чуть не придушила.

— Что ты говоришь? — обрадовался дядюшка. — Расскажи, — в зеленых глазах, устремленных на племянницу плескался восторг.

— Ну… — помялась Катя. — Дело было так…

— Даааа, — потянул лэрд Глэйв, задумчиво глядя на будущую мать. — Иди, Бэлла, отдыхай и ни о чем не беспокойся. На ужин можешь не спускаться, смотри по настроению.

— Спасибо, — Катя снова поднялась. — А у вас-то как дела, дядюшка?

В ответ лэрд Глэйв только махнул рукой и скривился.

— Все наладится, вот увидите, — она ободряюще сжала мужскую ладонь. — А давайте возьмем лэру Лидию завтра с собой к Барнеби. Пусть она пообщается с нэрой Элен и Натали.

— Отличная идея. — Тео пристально посмотрел на племянницу. — Жалеешь меня?

— Вот еще, — фыркнула Катя. — Просто собираюсь выполнить свою угрозу и женить вас, а для этого необходимо избавиться от крашеной подруженции.

— Нам тебя Пресветлая послала, ворона моя, — поднявшись во весь богатырский рост, дядюшка растроганно прижал к себе блондинку. — Идем, я тебя провожу.

* * *

— Проснулись, лэри миленькая? — первой кого, открыв глаза, увидела Катя, была верная камеристка. — А на дворе сейчас почь-полночь, — Лиззи сладко зевнула и виновато глянула на хозяйку.

— Ты чего? — насторожилась та.

— А? — горничная снова зевнула. — Так некуртуазно это, — она охотно пояснила свое поведение и принялась кормить любимую барышню, поставив перед ней на постель специальный столик, заставленный едой. — Я должна быть образцом для других слуг. Вот.


— Понятно, — Катя уважительно посмотрела на камеристку и вооружилась вилкой. — Что у нас новенького? — поинтересовалась она.

— Ой, много чего, — забыв о том, что хочет спать оживилась Лиззи. — Днем лэра Лидия ходила к хозяину, видать помириться хотела.

Катя недоверчиво подняла бровь.

— Точно вам говорю, — правильно поняла ее горничная. — Лэра надела терракотовое платье, то с вызывающим вырезом, помните? — дождавшись согласного кивка, Лиззи понизила полос и наклонилась к госпоже. — Корсет с вышивкой затянула так, что и вздохнуть не могла, волосы распустила.

— Откуда ты про нижнее белье-то знаешь? — фыркнула блондинка, отвлекаясь от запеченной рыбы.

— Сама видела, — камеристка обиженно поджала губы. — Корсет шелковый бирюзовый выглядывал из выреза. Срамота! Вот!


— Хочешь я тебе такой же подарю? — улыбнулась Катя.

— Очень хочу, — Лиззи аж подпрыгнула на стуле. — А можно?

— Отчего же нельзя. Только мерки мне скажи.

— Ой, лэри, какая же вы хорошая, — горничная прижала руки к пышной груди.

— А дальше что было? — остановила поток чувств Катерина.

— Шумели… Очень… Ругался лэрд… Страсть и ужасть… А лэра Нарент сперва отвечала, а потом плакала…

— Понятненько… А вечером?

— Гости, — Лиззи сделала страшные глаза. — Двое. Один лэрд Адерли-Аддингот, а второй большой лысый страшный… Но глаза добрые…

— Это мой декан, — просветила любопытную камеристку Катя.

— Понятно, — Лиззи сделала умные глаза. — А кто это? — она азартно качнулась к госпоже.

— Мой наставник, — засмеялась та и щелкнула горничную по носу.

— Декан, — уважительно протянула девушка, ничуть не обидевшись. — Он веселый такой, все шутил, комплиментами сыпал. Лэру Маргарет мечтой настоящего мужчины назвал, — захихикала брюнетка.

— И как он, жив? — насытившись, Катя отставила поднос.

— А чего ему сделается? — удивилась Лиззи, подавая хозяйке чай с лимоном. — Лэра сказала, что рада встретить настоящего ценителя, разбирающегося в женской красоте. Тут все засмеялись, только лэрд Адерли хмурым остался. Он вообще плоховато выглядел, — ответила на вопросительное поднятие бровей камеристка. — Бледный, глаза красные и сипит как змей.

— Ой, — Катя выронила чашку.

— Ничего, ничего, — подхватилась Лиззи. — Не расстраивайтесь, лэри миленькая, садитесь вот сюда, в креслице. А постель я живо перестелю… Или вы к мужу?..

— Да к какому еще мужу? — расплакавшись, Катя схватила учебник и скрылась в ванной.

Там она открыла воду, уселась на крышку унитаза и открыла главу: 'Механическая асфиксия — что это такое?' И чем дольше она читала, тем мрачнее становилась. Мысли типа: 'Если сразу не подох, то ничего с ним не сделается,' — не могли успокоить.

— Лиззи! — громко позвала она. — А что дядюшка? Спит уже?

— Как же спит, — в приоткрытую дверь заглянула камеристка. — Он с гостями в библиотеке закрылся, — она обиженно посопела. — И чары от подслушивания наложил. Так что простите, лэри миленькая.

— Ну и ладно, — Катерина отложила книгу, успокоенно рассудив, что загнуться в обществе двух магов жизни у индюка никак не получится. — А где у нас пена с запахом леорийских нарциссов была? Добавь ка ее в воду.

* * *

Катя проснулась среди ночи от какого-то шума. Открыв глаза, она пыталась рассмотреть хоть что-нибудь в теплой бархатной тьме, заполнившей спальню. 'И почему я не послушалась Лиззи?' — шаря рукой по тумбочке, подумала новоиспеченная герцогиня. 'Ведь предлагала же она оставить горящий ночник…' — в комнате опять зашумели и помянули знакомым голосом тьму и всех ее демонов. Моментально успокоившись, Катя смогла зажечь небольшой светильник. В мягком свете ночника стала видна его оконфузившаяся светлость. Алекс нерешительно мялся в дверях, закрываясь от жены охапкой сирени.

— Котенок, — его голос все еще звучал хрипловато. — Прости меня, котенок… Я идиот, — самокритично признал лэрд Рокк и уточнил. — Ревнивый необразованный дурак.

— Я это поняла еще вчера, — Катя очень старалась не улыбаться. — Совершенно необязательно было будить меня для того, чтобы сообщить эту банальность.

— Прости меня, милая, — муж шагнул к кровати.

— Стойте, где стоите, — остановила она расхрабрившегося герцога. — Вам тут не рады. Впрочем… — Катя замолчала, с интересом наблюдая, как на лице Алекса расстройство сменяется робкой надеждой. — Раз уж зашли, то можете обыскать спальню. А ну как тут прячутся толпы моих любовников, к которым я бегу, едва покинув супружескую постель.

— Котенок, ну зачем ты так? — страдальчески поморщилась его недодушенная светлость. — Я же извинился…

— А кто вам сказал, что я готова принять извинения? — раздумывая о том, откуда взялась сирень осенью, вредничала Катька.

— Что ж, — совсем закручинился он, — тогда я пойду?.. — подняв голову, Алекс с надеждой вглядывался в лицо жены.

— Идите, — поджала губы разочарованная Катя, которая не была готова к столь быстрой капитуляции мужа.

— Спокойной ночи, котенок, — попрощался тот и, оставив цветы на туалетном столике, скрылся в мареве портала.

— Ну вообще! — окончательно обиделась герцогиня. — И это называется извинения? Вот же гад! — посетовала Катя.

Она поднялась, поставила цветы в вазу и расстроенная вернулась в кровать.


Катя еще раздумывала над своей не слишком-то удачной семейной жизнью, когда посреди комнаты снова появился герцог. На этот раз его робко улыбающаяся светлость держала в руках здоровенную коробку.

— Я не имею опыта в извинениях, — отвечая на безмолвный вопрос в глазах жены, он подошел ближе. — А потому бреду практически наугад.

Катя, сделав вид, что ей совсем неинтересно отвернулась к окну, чутко прислушиваясь к шебуршению за спиной.

— Красавица моя, это тебе, — обойдя кровать, Алекс, протянул жене блюдо с тортом, на котором среди марципановых ромашек и маков резвился кремовый котенок.


— Не хочу показаться капризной, — борясь с желанием отведать тортика, Пална упрямо нахмурилась, — однако не могу не напомнить, что в моем положении гораздо полезнее есть ягоды.

— Не подумал, представляешь, — признался супруг, поставил на кровать кондитерский шедевр, вынул из воздуха десертную тарелочку, вилку, лопатку, торжественно вручил все это жене и был таков.

— Дурдом, — констатировала Катя и, не удержавшись, отрезала таки кусочек бисквитного соблазна. — Мммм, — зажмурилась она. — А дятел-то мой ступил таки на путь исправления, — герцогиня съела еще кусочек. — И идет по нему семимильными шагами.

Новое мерцание портала, она встретила с неприкрытым интересом, было ужасно любопытно, какие же ягоды раздобудет проштрафившийся Ужас посреди ночи. И надо отметить, что Алекс не подвел. В этот раз он, явно гордясь собой, вручил жене огромное глазурованное блюдо, заполненное свежайшими ягодами. Ароматная земляника, ежевика, обожаемая Катей белая малина, черная смородина и крыжовник заставляли поверить, будто вернулось лето.


— Ты волшебник, — признала Катерина, забирая это богатство из рук мужа. — Чудо настоящее, — она положила в рот малинку. — Спасибо.

— Так я прощен? — тут же сориентировалась его хитрющая светлость.

— Неа, — Катя для наглядности даже помотала головой и съела еще одну ягодку. — Неужели ты думаешь, что я могу забыть такое?

— Но, котенок…

— Как ты мог усомниться во мне, а? Как твой язык только повернулся?.. — аппетит пропал, и она сунула ягоды расстроенному герцогу. — За кого ты меня принимаешь?

— Я голову теряю рядом с тобой…

— Слышала, — перебила Катя. — И не раз!

— Я никогда никого не ревновал, Китти… — начал Алекс.

— Да что же это такое?! Сколько можно повторять одно и то же?! Не смей меня называть этой кличкой! И вообще, — она завелась не на шутку, — мне спать пора. Режим, знаешь ли.

— Значит гонишь? — зачем-то уточнил молодожен.

Вместо ответа Катя укрылась одеялом.

— Понятно, — послышалось тихое, после чего Алекс открыл портал.

— Иди, иди, — улыбнулась Катерина, устраиваясь поудобнее. Настроение у нее было замечательным. — Папашка.

Перебирая в уме дела на завтра, Катя начала задремывать, а потому не удивилась, почувствовав на грани яви и сна, как дрогнул матрац прогибаясь под весом его светлости, не стала сопротивляться, почувствовав его объятия. Вместо этого прижалась к любимому, примостившись где-то подмышкой у его счастливой светлости.

— Какой хороший сон, — шепнули женские губы.

* * *

— Лэри миленькая, пора вставать.

Едва слышный шепот Лиззи заставил Катю потянуться и открыть глаза, чтобы обнаружить себя в коконе объятий его исправляющейся светлости. Алекс снова умудрился буквально окружить собой юную супругу. Улыбнувшись, она легонько поцеловала любимого в нос и поинтересовалась.

— А что это вы здесь делаете, лэрд?

— Охраняю сон самой очаровательной женщины в Дагании, — омерзительно бодрым голосом ответил герцог.

— Да? — чувствуя некоторое раздражение и неловкость из-за того, что ее застали за утренними нежностями, Катя поспешила отстраниться. — А может вы просто желали убедиться, что в моей постели нет посторонних.

— Злопамятный котенок, — и не подумал обижаться Алекс.

— Кофеечку извольте, — верная Лиззи успела сварить две чашки ароматного напитка и подать их молодеженам. — Дверочку я закрыла, — смущаясь отчиталась она, — тортик порезала. Только на котенка рука не поднялась, уж не взыщите, ягодки ешьте да поспешайте, а то в академию опоздаете.

— Угу, — Катя постаралась спрятать за чашкой благодарную улыбку, провожая глазами направляющуюся в гардеробную камеристку.

— Хорошо-то как, — мужчина походил на нахлебавшегося сливок кота. — Весь день готов провести с тобой в кровати, — он подмигнул возмущенной жене и принялся завтракать. — А если бы мне дали кусок мяса, то счастье было бы полным, — управившись с тортом заявил Алекс. — Ладно, милая, я пошел, — он умудрился поцеловать Катю в плечо. — Увидимся на лекции.

— А вот и нет, — отмерла, пораженная размерами мужской самоуверенности Катерина. — У меня изменилось расписание. Теорию магии, нумерологию и руны я буду учить, после того как перейду на домашнее обучение.

— Расстроилась? — Алекс присел на краешек кровати. — Ты же так стремилась на очное обучение, котенок.

— Алхимию придется сдавать после родов, — предпочла не услышать вопрос Катерина. — Зато магией жизни можно заниматься без ограничений.

— Прости меня, а? — забрав у жены чашку, он устроил ее у себя на коленях. — На самом деле я очень рад, что у нас будет ребенок.

— Так что в ближайшие месяцы я буду занята на кафедре Земли, — как ни в чем не бывало продолжала Катерина. — Мэтр Брюс считает, что если я получу практические навыки работы с магией, овладев ей как можно лучше…

— Я просто растерялся и наговорил глупостей, — вернулся к прежней теме разговора Алекс.

— Так вот, — упрямилась Катя, — если я в совершенстве овладею приемами работы с даром, а также уделю много времени чарам, лишить меня магии будет не то что проблематично, а просто невозможно.

— И это тоже из-за меня, — вздохнул его расстроенная светлость. — Нападение Лавинии, травмы, теперь беременность, — от меня у тебя одни неприятности.

* * *

— Позвольте узнать, лэри Глэйв, откуда у вас в комнате сирень? — громко поинтересовалась Лидия.

Это были первые слова, которые услышала Катя, возвратясь из академии.

— А что вы забыли в комнате Бэллы, лэра Нарент? — тут же отреагировал Генри.

— Как хозяйка дома я должна быть в курсе… — начала, набрав побольше воздуха в грудь, возмущенная женщина.

— Когда это ты успела стать тут хозяйкой? — целуя сына, прибывшего в компании молодых Глэйвов, поинтересовалась Гренадерша.

— Я… — задохнулась от обиды та. — Я… — в глазах Лидии заблестели слезы.

— Лэра Нарент, — окликнула ее сердобольная Катерина Пална, — мы с дядюшкой и лэрой Кинли сегодня едем к Барнеби. Составите нам компанию?

— Бэлла, — разом растеряла воинственность крашеная подруженция, — ты находишь, что это хорошая идея?

— А почему нет? — натурально удивилась начинающая сваха. — У них приличный дом, я сама там выросла. Правда воспитание Натали оставляет желать лучшего, — признала она. — Но в остальном это очень респектабельное семейство.

— По правде говоря, я бы с удовольствием… Но, что скажет Тео? — смешалась сбитая с толку скандалистка.

* * *

— Я ее не пустила, пусть не врет, — верная Лиззи поджидала за ближайшим углом. — Грудью встала на пороге! Верите, лэри миленькая?

Представив, как щуплая лэра Нарент налетает на статную камеристку, Катерина захихикала тихонечко.

— Вовсе даже несмешно, — насупилась горничная. — Знаете, как она ругалась?

— Ты — умница, защитница, — Катя расцеловала хмурую Лиззи. — Смотри, что у меня есть, — достав из кармана какой-то сверток, она ловко увеличила его и протянула камеристке.

— Что это? — принимая от обожаемой хозяйки довольно большую плоскую коробку, полюбопытствовала Лиззи.

— Открой и узнаешь, — посоветовала Катя.

Лиззи послушно зашуршала упаковкой и застыла не в силах вымолвить ни слова.

— Что? — встревожилась блондинка. — Не нравится?

— Это мне, лэри миленькая? — Лиззи неверяще посмотрела на хозяйку.

— Тебе конечно, — успокоилась Катя. — Кому же еще?

— Красота-то какая, — камеристка достала шелковый цвета морской волны изукрашенный лентами и перьями корсет и благоговейно самыми кончиками пальцев гладила его. — Это правда мне?! — в ее голосе звучала такая радость, что Катя не выдержала и достала из кармана еще одну коробку.


— И это тоже тебе, — повторив все необходимые процедуры, она торжественно вручила Лиззи алый атласный корсет, отделанный кружевом. — Держи, хотела оставить до праздника, но ты так замечательно радуешься, что я не выдержала.


— Спасибо, лэри! — забывшаяся Лиззи закружилась по комнате. — А откуда такая красота? — приложив обновку поверх платья она замерла перед зеркалом.

— У нэры Станиславы большой выбор готового белья, — Катя уселась в кресло и с удовольствием наблюдала за горничной. — А учитывая специфику работы ее девочек, — она многозначительно пошевелила бровями, — не приходится удивляться разнообразию цветов и фасонов. Я и себе заказала кое-что, — юная герцогиня мечтательно улыбнулась.

— Ой, чего это я тут пляшу? — спохватилась горничная, услышав бой часов. — Вас же надо готовить к визиту в дом этих купцов, — Лиззи, свято уверенная, что семейство, которому она служит, самое достойное во всем королевстве, наморщила нос не хуже мелкопоместной дворяночки. — И обед еще… И… Что вы смеетесь, лэри миленькая?

* * *

Через полчаса хмурая Катерина Пална, одетая в платье, пошитое из аксамита изысканнейшего мятного цвета, спустилась в столовую. На комплименты мужской части семейства она только наморщила хорошенький носик и склонила голову, увенчанную высокой прической, отчего длинный завитой локон скользнул прямо в довольно таки-откровенный вырез.

— И чем ты недовольна, Бэлла? — дядюшка подал знак к обеду.

— Все в порядке, — оправляя пышные кружевные манжеты, вздохнула Катя. — Просто я немного устала в академии, а ведь меня ожидает общение с нэрой Барнеби…

— И всего делов-то? — отмахнулся наивный медведь, глядя на очаровательную племянницу, которая в этом платье напоминала хрупкую фарфоровую статуэтку, — Ну возьми с собой Маргарет и Лидию. Они не позволят нэре Элен обижать тебя.

— Спасибо, дядюшка, — просияла начинающая сводница.

* * *

Как же меня все достало! Почему ни один день не может пройти спокойно? Почему кто-то скучает и мучается от однообразия жизни, а у меня эта самая жизня бьет ключом? И почти всегда по моей белобрысой голове…

Вот к примеру сегодня… Не буду врать, я была настроена на всякие гадости, которые непременно посыпятся словно горох их дырявого мешка, ведь общение с 'матушкой' и 'сестричкой' — то еще испытание. Да! Нет! Но от Лидии, от чопорной, манерной Лидии я такого цирка не ожидала! Шапито, блин! И не убеждайте меня, что я несправедлива к бедной женщине!

Короче, дело было так: подъезжаем мы к особняку Барнеби, выгружаемся, всем кагалом проходим в холл, где нас уже ожидает моя несравненная маман, сияя бриллиантами аки новогодняя елочка. В этот момент со второго этажа спускается нэр Барнеби в сопровождении какого-то линялого сморчка. Совести ради должна отметить, что несмотря на маленький рост, узкие плечики и плешь на полголовы сморчок держался очень уверенно, был одет хорошо и вообще повел себя как мужик! Ладно, возвращаемся к нашим баранам, то есть к овцам, то есть к моей крашеной подруженции, которая как увидит лысого сморчка да как заломит руки, да как заорет: 'Аластер, ты жив!' А потом как закатит глаза да и хлопнется в обморок, причем не наигранный, а самый натуральный, не выбирая места и человека, который должен ее подхватить! Хорошо, что дядюшка успел, а то бы получила лэра Нарент сотрясение всего своего небольшого мозга.

Пока суетились, приводя в чувство Лидию, успели перезнакомиться. Сморчок оказался компаньонам отчима, вполне себе успешным негоциантом да к тому же еще вдовцом. Нам его Пресветлая послала, не иначе!

А Лидия — молодец! Как открыла глаза, так и вцепилась обеими руками в купчину, обняла его покрепче и залилась слезами, а тот ничего, не сопротивляется, стоит млеет и, что характерно, на дядюшку чихать хотел.

В общем мизансцена та еще! Подруженция обнимает сморчка, мы с лэрой Маргарет понимающе переглядываемся, едва сдерживаясь, чтобы не хлопнуть друг-друга по рукам, Элен и Алоиз суетятся, на верхней площадке лестнице изнемогает от любопытства Натали и Только дядюшка величественен и неколебим, словно утес в бурном море.

А если отбросить шутки, то оказалось, что нэр Вернон Касиди один в один похож на покойного мужа лэры Нарент. И ведь нельзя сказать, что она очень любила супруга или была как-то особенно счастлива с ним, а вот поди ж ты… Увидела его живым и здоровым и чуть ума от счастья не лишилась. Вот как бывает. И я ее прекрасно понимаю, встреть я Сашеньку…

А то бы было? Я ведь замужем и жду ребенка. Как бы я отреагировала? Ох, что-то зябко стало, словно холодком потянуло. Не буду думать о таком. Не буду! Пусть Санечке будет хорошо, где бы он не был, а меня ждет его кривоносая светлость, заявившаяся пять минут назад прямо в девичью светелку. Бесстыжий, бессовестный, любимый, мой…

Подводя итоги сегодняшнего дня должна отметить, что о делах мы так и не поговорили, зато Лидию похоже пристроим в надежные руки. Что же касается кофейни, то придется навестить Алоиза завтра. Дядюшка, подруженция и Гренадерша заберут меня сразу из ААМ, так что обедать я буду у Барнеби.

Что еще? Приготовления к балу идут своим чередом, в академии все спокойно, лэрд Брюс — лучший из учителей, Алекс отнимает у меня перо и тащит в постель…

Тиран!

Над морем сидели они на веранде,

Глаза устремив к горизонту.

Виконт сомневался в своей виконтессе,

Она доверяла виконту.


Но пели веселые синие волны

И вечера южного влага,

И пела душа, танцевавшая в море:

«Доверие — высшее благо»…


И песнь поднималась легко на веранде,

Смущение верилось зонту…

Виконт целовал башмачок виконтессы,

Она отдавалась виконту!

Загрузка...