Арабелла подгоняла жеребца до тех пор, пока его шкура не заблестела от пота. Они углублялись в горы, держась северного направления, туда, где плещется синее море. Остановив Тимара на гребне горы, она оглянулась. Ничего. Никого.
«Я свободна! — подумала она, запрокидывая голову, — свободна. И Камал в безопасности».
— Прекрати, — прошипела она вслух и, склонившись, потрепала Тимара по холке. Боже, представить только, как она выглядит, босая, в мужском мундире, грязные волосы беспорядочно падают на плечи, и, должно быть, вся пропахла конским потом.
Солнце поднялось высоко, а воды нигде не встретилось. Иногда она проезжала мимо кривых, согбенных, жалких деревьев, низких кустиков и чахлых цветочных полянок. Но должна же тут быть хоть какая-то речка! Ведь это не пустыня?!
Арабелла отказывалась задумываться над тем, что у нее нет ни еды, ни оружия.
— Я доберусь до моря еще до заката, — повторяла она себе снова и снова, как молитву. Взмахнув поводьями, Арабелла пустила Тимара вскачь. Такой дикой красоты она еще не встречала. Порой раздавалось пение птиц, крики животных, но увидеть никого не удалось.
Жеребец стоял на краю усыпанного валунами обрыва. Внизу расстилалась узкая лощина, бесплодная и сухая, к которой не вело ни единой тропинки. Арабелла с нарастающим отчаянием огляделась. Слишком высоко! Пришлось повернуть коня на восток. Заросли становились гуще, земля мягче, но по-прежнему ни речки, ни колодца. Бока Тимара тяжело вздымались, и Арабелла забыла о собственной пересохшей глотке при виде страданий животного. Она соскользнула на землю и привязала его к дереву с тонкими ветвями, а сама уселась рядом, прислонилась к стволу и закрыла глаза. Земля такая же жестокая, как и ее народ, и она умрет здесь в одиночестве.
Не будь трусихой!
Арабелла открыла глаза и заметила, что солнце клонится к западу. Где же звери? Она вздрогнула, вспомнив тихое рычание, которое не раз слышала сегодня, и почему-то подумала о Камале, представив его именно таким, каким видела в последний раз: он стоит перед горящим шатром, одетый в белые шальвары, и смотрит ей вслед. Она была очень далеко, чтобы увидеть выражение его лица. Что он чувствовал? Гнев? Презрение?
Арабелла медленно поднялась. Какая разница, что он думал? Главное, что голова кружится от голода, и очень хочется пить.
Неожиданно все мысли о воде и еде вылетели из головы. В зарослях раздался громкий рев. Так ревут львы, а любой лев играючи растерзает человека! Тимар фыркнул и натянул поводья, в страхе закатив глаза.
— Камал…
Арабелла вздрогнула при звуках своего прерывающегося голоса. Она не выживет в этой ужасной местности! Жизнь внезапно показалась слишком ценной и такой хрупкой!
— Мы возвращаемся, — сказала девушка, вскочив на Тимара. Животное дрожало от ужаса, и она пустила его вскачь туда, откуда они приехали.
На мгновение Арабелла не поверила глазам и даже моргнула, но крошечное озеро не исчезло. Берега испятнаны следами животных, значит, воду можно пить!
Она спешилась, подвела жеребца к воде и, подождав, пока он напьется, упала на колени и зачерпнула пригоршней воду, наслаждаясь неземным вкусом. Наконец она поднялась и огляделась. Вокруг росли деревья, за. спиной — голые угрюмые камни, словно упавшие с крутого обрыва. Арабелла решила было провести здесь ночь, но желудок протестующе заурчал. Еще светло, и, возможно, солнце окончательно зайдет лишь через несколько часов. Она как раз успеет добраться до лагеря.
Девушка направилась было к Тимару, но в этот миг львиный рев эхом раскатился в скалах. Жеребец тревожно заржал, мотая огромной головой.
— Стой! — вскрикнула Арабелла, но было поздно: Тимар бешеным галопом поскакал прочь. В камнях что-то шевельнулось. Девушка, парализованная страхом, увидела льва, растянувшегося на плоском валуне.
«Это львица, — смутно подумалось ей, — а именно львицы обычно охотятся и приносят самцам добычу». Девушка стала медленно отступать в том направлении, где скрылся Тимар. Огромная кошка лениво потянулась и положила голову на лапы. Арабелла пустилась бежать, но что-то заставило ее обернуться. Еще минуту назад казавшаяся статуей львица взвилась в воздух. Арабелла вскрикнула, ударившись босой ногой о камень, жалким комочком рухнула на землю и закрыла глаза.
Раздался оглушительный выстрел, жуткий хрип, и Арабелла съежилась, ожидая, что вот-вот мощные когти вопьются ей в спину. Зверь словно завис над землей, но тут же странно изогнулся. Кровь хлынула из горла, и львица свалилась на песок в нескольких шагах от Арабеллы. Девушка медленно подняла голову и увидела Камала с винтовкой в руке, стоявшего у самого берега озерца. Оба молча смотрели друг на друга. Время будто остановилось. Никто не шевелился. Наконец Арабелла, сдавленно вскрикнув, помчалась к Камалу, не обращая внимания на врезавшиеся в ступни острые камни, и бросилась ему на шею.
Камал отшвырнул винтовку и прижал Арабеллу к себе. Она всхлипывала и цеплялась за него, словно пытаясь снова и снова убедиться, что не спит и не грезит. Он сорвал с нее бурнус и запустил руки в грязные волосы.
— Успокойся, — прошептал Камал, — больше нечего бояться.
Арабелла громко шмыгнула носом и призналась:
— Я возвращалась к тебе.
— Знаю.
— Ты спас меня.
— Да.
— Но я украла твою лошадь.
— Только потому, что я позволил.
Арабелла отстранилась и подняла заплаканное лицо.
— Не понимаю.
Камал пронзительно свистнул, и, к удивлению Арабеллы, откуда-то, точно по волшебству, появился Тимар.
— Но почему?
Камал снова привлек ее к себе.
— Я думал отыскать тебя гораздо скорее, но на каменистой почве почти незаметно следов, и вы были слишком далеко, чтобы он смог услышать свист. Я уже говорил, дорогая, что хочу немного побыть с тобой… наедине.
— Ты не собираешься… побить меня?
— Пока нет. Возможно, потом, но сначала нужно позаботиться о тебе. Ты голодна?
— О да!
— И грязна, как уличный мальчишка. Может, сначала искупаешься?
— Прости, что сожгла твой шатер. Камал горестно улыбнулся.
— По-видимому, я недооценил твою изобретательность. Но больше этого не случится. Дай мне слово, сердце мое, — попросил он, сжимая ладонями ее вымазанное лицо и легонько целуя кончик носа. — Обещай, что останешься со мной и не будешь больше сбегать, иначе меня постигнет преждевременная старость.
Арабелла, чуть вздрогнув, потерлась щекой о его руку.
— Обещаю.
— Я постарел лет на пять, не меньше, с тех пор как узнал тебя. И, кажется, должен благодарить Бога, что ты далеко не так грязна, как при первой встрече. — Он неохотно отпустил ее и выпрямился. — Иди купаться, пока еще светло. Я разобью лагерь и приготовлю ужин.
Арабелла, охваченная неожиданным смущением, застенчиво кивнула и, украдкой взглянув на мертвого льва, поежилась, припоминая только что пережитый ужас.
— Не волнуйся, — тихо пообещал он, проследив за ее взглядом. — Я оттащу льва подальше.
Арабелла выдавила улыбку и, пошатываясь, направилась к озеру. Усевшись на берегу, она размотала пыльные повязки на ногах.
— На что ты похожа, девочка моя, — вздохнула она.
— Верно, но зато у нас есть мыло.
Камал вручил ей душистый брусок и чистое полотенце и отошел. Примерно через час Арабелла, успевшая отмыться и даже прополоскать волосы, появилась у костра, надежно завернутая в большое полотенце. Камал к этому времени уже раздобыл где-то кролика и сейчас поджаривал его на вертеле; стреноженные кони мирно паслись, льва нигде не было видно, и неподалеку стоял маленький шатер.
При виде ее ошеломленного лица Камал улыбнулся:
— Ты считала меня ни на что не годным? Арабелла покачала головой и плотнее завернулась в полотенце. Камал поднялся, и девушка, стыдливо зарумянившись, отступила. Он нахмурился.
— Не бойся меня, сага.
— Я никого и ничего не боюсь, — бросила девушка, поджимая губы.
— И никогда не лги мне. Стоит тебе сказать неправду, и твой нос тут же краснеет! — И, не дав ей возможности ответить, добавил: — Я привез тебе одежду и расческу. Садись к огню. Не желаю, чтобы после всех моих трудов, ты подхватила насморк.
Камал вручил ей мягкий бархатный халат с длинными широкими рукавами.
— Обещаю не подсматривать, — лукаво усмехнулся он.
— Ты специально все это задумал? — спросила Арабелла, потянувшись за халатом.
— Не совсем это, — покачал головой Камал, жестом обводя лагерь. Он отвернулся, и Арабелла, поспешно скинув полотенце, натянула халат. Почему-то ей было не по себе. Отчего она чувствует себя такой уязвимой, стоит ей оказаться рядом с Камалом?
— Я больше ни за что не надену эти нелепые прозрачные шальвары! — вызывающе выпалила она.
Камал терпеливо улыбнулся.
— Как хочешь. Тебе так идет синий бархат. Садись поближе к огню и просуши волосы, — велел он, расстилая на земле шерстяные одеяла.
— А если пойдет дождь? — поддразнила Арабелла.
— Я накрою тебя своим телом, чтобы ты не промокла. Лицо Арабеллы вспыхнуло, и впервые она не нашлась с ответом.
Где лев: неожиданно спросила девушка, принимая протянутый кусок кролика. — Разве не опасно оставлять его труп так близко? Что, если запах привлечет других зверей?
— Я обо всем позаботился, — заверил Камал. — Съешь еще немного мяса.
Он не собирался объяснять, что велел своим людям отвезти льва в другой лагерь.
— Почему ты решила возвратиться, любимая? Арабелла снова залилась краской, сконфуженная и вопросом, и нежными словами.
— У меня не было ни воды, ни еды, ни оружия. Не настолько я глупа, чтобы пытаться выжить глуши.
— Ты совершила уже два блестящих побега, дорогая, но совершенно упустила при этом из виду, что нужно получше к ним готовиться.
— Я уже сказала, что не настолько глупа.
— Прости, что принудил тебя…
Не ожидавшая ничего подобного, Арабелла резко вскинула голову, невольно перебирая в памяти его жестокие, причиняющие мучительную боль выпады, свое безмерное унижение.
— У тебя поистине талант, Арабелла, доводить меня до крайности, — продолжал он после невыносимо долгого молчания. — Ты простишь меня?
— Я… ты сделал мне больно.
— Знаю и стыжусь этого.
— И ранил не только тело, но и… душу.
Камал осторожно вынул из ее пальцев кроличью кость, отбросил в кусты и придвинулся ближе к Арабелле. Она не отодвинулась, и он, глубоко вздохнув, уставился в невысокое пламя. Землю окутала темнота, и лишь звезды переливались в сине-черном небе.
— Однажды в детстве, — сказал он наконец, — я видел, как отец насиловал захваченную в набеге женщину. В тот момент он словно превратился в похотливого зверя. Остальные мужчины смеялись и подбадривали его, поскольку пленница была испанкой, неверной, и, следовательно, вообще не считалась человеком. Только Хамил покачал головой и оттащил меня прочь. Позже именно он объяснил мне, что мужчина не должен доказывать свою силу, мучая других, тех, кто слабее, даже если это всего лишь женщина. Я совсем забыл об этом случае до сегодняшнего дня. И вел себя как дикарь. Твоя напускная храбрость, дорогая, и проклятое упрямство заставили меня забыться.
— Я не виновата, сэр, в том, что ваш тонкий налет цивилизованности мгновенно слетает, как кожица с апельсина, стоит лишь притронуться.
— Нет, конечно, нет, — засмеялся Камал. — Ив следующий раз, когда ты снова разозлишь меня, я начну осыпать тебя ласками и поцелуями, пока ты не потеряешь голову и не отдашься мне сама, по доброй воле. А, ты опять краснеешь, Арабелла? Какое счастье, что ни один мужчина, кроме меня, не узнает глубин твоей страсти, и будь уверена, я никогда не позволю тебе это забыть!
Будущее. Она вдруг поняла, что хочет связать свое будущее с этим мужчиной, не важно почему. Только так, и никак иначе.
— Как прекрасна эта земля! — прошептала она. — Дикая и непокоренная! Весь день я чувствовала себя такой одинокой и испуганной.
— А сейчас?
Арабелла глубоко вздохнула.
— Сейчас, — улыбнулась она, — мне тепло, уютно, спокойно.
Камал скептически оглядел маленький лагерь.
— Тебе легко угодить, любимая.
Она понимала, что должна немедленно узнать о его намерениях, но не хотела обрывать тонкую нить дружеского тепла, протянувшуюся между ними. Завтра у нее будет для этого достаточно времени.
— Я знаю тебя всего неделю, — начала она.
— А мне кажется, прошло не меньше года, — шутливо охнул Камал, опускаясь на землю рядом с ней. — Понимаешь, жизнь здесь совсем другая. Мне трудно к ней привыкнуть, хотя я до шестнадцати лет жил в этой стране.
— Лелла сказала, что ты учился в Европе. Как отец отпустил тебя?
— Ты забываешь, что моя мать итальянка. Она хотела, чтобы сын получил образование в Италии, и Хамил помог мне убедить отца. Я провел десять лет в Риме и Флоренции. В этом, дорогая, нам повезло.
— Что ты имеешь в виду?
Камал, не отвечая, встал и принес из шатра толстое шерстяное одеяло. Расстелив его перед огнем, он уселся и скрестил ноги.
— Может, перенесешь одеяло и сядешь рядом? Становится холодно, и мы сможем согревать друг друга теплом наших тел.
Арабелла молча повиновалась. Высохшие волосы струились по спине медовым каскадом. Почувствовав его взгляд, она быстро повернулась к нему лицом.
— Ты не ответил мне, Камал.
Камал поднял руку и стал наматывать на пальцы густые душистые пряди.
— Когда моя мать впервые рассказала о предательстве твоего отца… нет, не перебивай меня, — я спросил ее, есть ли у графа дети. И поскольку вы с братом не отвечаете за преступления родителей, велел ей ни в коем случае не причинять вам зла. Узнав, кто ты, я решил обращаться с тобой, как с английской леди, и держаться на почтительном расстоянии. Но ты была чертовски высокомерна и сыпала оскорблениями, а мать написала, что ты ничем не лучше уличной шлюхи. Наверное, я считал, что любая юная леди, перенесшая подобные испытания, упала бы в обморок или билась в истерике и умоляла о милосердии. Но слышать, как тебя называют дикарем, варваром, животным… нет, как я уже сказал, дорогая, ты пробуждаешь во мне худшие инстинкты.
Арабелла удивленно пожала плечами:
— Я никогда не падаю в обморок и в жизни не билась в истерике.
Он наматывал ее волосы на руку до тех пор, пока лицо Арабеллы не оказалось совсем близко, и нежно припал к полураскрытым губам.
— Я всегда восхищался отвагой и мужеством, но не подозревал, что женщина способна обладать такими качествами. И… не ожидал встретить подобную страсть.
Арабелла смущенно потупилась, но не отстранилась.
— Я тоже, — призналась она так искренне, что Камал тихо засмеялся. — Ты знал многих европейских женщин?
— Да, конечно. В Италии я прожил десять лет. Там я стал мужчиной, и не одна дама горела желанием оказаться моей наставницей в искусстве любви. Пойми, Арабелла, когда я вернулся в Оран, чтобы заменить погибшего брата, пришлось следовать обычаям и традициям моего народа — именно этого ожидали от меня подданные и алжирский дей.
— Лелла так и сказала. И еще твердила, что ты несчастлив здесь.
— Но каждый должен исполнять свой долг. Между нами многое произошло, Арабелла, но я не хотел унижать тебя, когда приказал высечь. Другого выхода не было, но Елена не виновата, она просто капризный испорченный ребенок, не более того. На твоем месте я не смог бы выносить так долго злобу и ненависть. Правда, хорошо нацеленный удар в самую уязвимую часть моего тела стал на несколько часов довольно болезненным напоминанием о твоей ярости.
— Ты рисуешь меня какой-то амазонкой с мужским нравом. Но это не так, Камал. У меня не хватило храбрости принять смерть ради спасения родителей. Когда я бросилась на тебя с кинжалом, моя рука дрогнула. Твоя гибель означала мою, и я испугалась. Даже сегодня я поняла, что не хочу умирать, что жизнь слишком драгоценна. Я жалкая трусиха!
— Нет, дорогая, напротив. Ты полна жизни и внутреннего света. Наоборот, именно трус постарался бы скорее приблизить свой конец. И не бойся, шрамов не останется, — заверил он, легонько коснувшись ее спины.
— Ты сидел около меня, пока я была без сознания, правда?
Камал осторожно пригладил ее тонкие изогнутые брови.
— Да, — кивнул он. — Едва ты очнулась, я ушел, боясь, что тебе станет хуже при виде твоего палача, но понял, что не могу жить без тебя. Когда вчера ночью твой побег обнаружился, я испытал такой страх за тебя, что готов был выть и кидаться на людей.
Темные ресницы медленно опустились, скрывая выражение глаз девушки. Камал неспешно подался вперед и нежно поцеловал ее мягкий рот. Девушка удивленно вздрогнула, и губы ее сами собой раскрылись. Несколько мгновений Камал наслаждался вкусом розовых лепестков, но потом отстранился и, увидев в ее глазах разочарование, улыбнулся.
— Нет, дорогая. Я поступил с тобой жестоко, и, вероятно, ты еще не оправилась. Не хочу причинять тебе новой боли.
— Это очень странно, — хрипловато пробормотала Арабелла, — но когда ты прикасаешься ко мне и целуешь, я хочу только одного — чтобы это никогда не кончалось. И ты всегда в точности знаешь, что делать.
— Один лишь звук твоего голоса наполняет меня потребностью любить тебя, заставить кричать от наслаждения!
— Но я такая неловкая и ничего не знаю! Ты, должно быть, смеешься над моей неопытностью!
— Арабелла, — заявил он, отодвигаясь подальше, — не желаю больше это обсуждать. В конце концов я не каменный!
— В таком случае, почему ты поцеловал меня? — возразила она.
— Потому что ты рядом, ты прекрасна, и я люблю тебя. Его слова прозвучали как гром среди ясного неба. У Арабеллы перехватило дыхание; она беспомощно смотрела на Камала. Бешеный стук сердца отдавался в ней барабанной дробью. Судорожно сглотнув, она тихо охнула.
Камал, проклиная себя, быстро встал. Но теперь ничего не поделаешь, он проговорился, и сказанного не вернешь.
— Уже поздно, — резко сказал он, — и ты, должно быть, устала. Пора спать.
Но Арабелле было не до сна. Она смотрела, как Камал идет к шатру и опускает за собой занавеску. В ушах все еще звучало ошеломляющее признание. Девушка засыпала песком умирающий огонь, подхватила одеяла и медленно направилась к шатру. Внутри было темно.
— Камал…
— Что?
— Я принесла одеяла.
— Хорошо. В горах по ночам холодно. Они нам понадобятся.
Арабелла долго стояла, не шевелясь, пока глаза не привыкли к полумраку. Наконец она разглядела его силуэт. Камал лежал на спине, подложив руки под голову. Текли минуты, но Арабелла думала лишь о нем и сознавала, что лихорадочный стук сердца не унимается. Понимая, что Камал старается защитить ее от самой себя и собственных чувств, чувств, которые, как считал он, присущи ему одному, она все-таки снова окликнула:
— Камал?
— Что? — нетерпеливо, почти рассерженно отозвался он.
— Ты согреешь меня лучше одеял.
Почему она продолжает дразнить его, черт бы ее побрал!
Камал порывисто привстал, жалея, что не может отчетливо видеть ее лицо.
— Ложись и постарайся заснуть.
— Хорошо.
Она опустилась на меха, поближе к нему, так что он невольно прислушался к ее дыханию и, в конце концов, был вынужден повернуться на другой бок.
— Ты вправду любишь меня? — неожиданно спросила она.
— Нет, черт возьми! Я говорю всем своим женщинам именно то, что они хотят слышать!
Наступила гробовая тишина. Потом раздалось сдавленное рыдание. На щеке Камала задергалась жилка.
— Клянусь Аллахом, — процедил он, — ты решила окончательно лишить меня гордости?
— Нет, — прошептала она, всхлипнув.
— Прекрати плакать!
— Нет… не могу.
— Ты утверждала, что никогда не падаешь в обморок и не закатываешь истерик!
— Это не истерика! — выкрикнула она и заплакала еще громче.
Камал выпалил длинное арабское ругательство и рывком привлек ее к себе.
— Тише, родная, не плачь. Я не вынесу твоих слез. Он, сам не сознавая того, нежно погладил ее по голове и поцеловал в висок. Она слегка повернула голову, и его губы коснулись ее соленой щеки.
— Нет, любимая, — пробормотал он, прижимая ее к себе, — не плачь.
— Хорошо, — согласилась Арабелла, шмыгая носом. Камал улыбнулся, но тут же застыл, ощутив, как тонкие пальчики осторожно обводят контуры его лица.
— Камал, пожалуйста, люби меня.
— Но я не хочу делать тебе больно!
— Мое тело изнывает от одиночества.
Его рука словно сама собой скользнула в вырез халата и начала ласкать ее груди. Арабелла инстинктивно выгнулась и притянула его голову вниз. Прикосновение ее затвердевшего соска наполнило его исступленным желанием.
— Скажи мне, что делать. Я хочу подарить тебе такое же блаженство.
— Ощущать, как ты прижимаешься ко мне, слышать тихие стоны, пить твою сладость — большего наслаждения мне никто не может дать.
Но Арабелла не поверила и, чтобы доказать свою правоту, провела ладонью по его груди и животу. Камал шумно втянул в себя воздух, и Арабелла лукаво усмехнулась.
— Ты еще одет, — шепнула она, пытаясь развязать тесемку его шальвар. Камал тихо застонал и в мгновение ока сбросил с себя все, оставшись обнаженным. Ему казалось, что еще немного, и он потеряет рассудок. Она была такой теплой и нежной, что он затрепетал.
— Можно я тоже коснусь тебя? Тебе это понравится?
— Да, — с трудом выдавил он.
— Твое прекрасное тело… словно изваяно скульптором и так не похоже на мое.
— Благодарение Богу и Аллаху.
Но все шутки были тотчас забыты, когда ее пальцы сомкнулись вокруг его плоти, сначала нерешительно, потом, как только она почувствовала ответный трепет, все смелее. Камал снова застонал, поднимая бедра, и в самый последний момент схватил ее руку и отвел.
— Не спеши, иначе все слишком быстро кончится.
— Но мне совсем этого не хочется, — засмеялась Арабелла. Камал прижал ее к земле, раздвигая бедром стройные ноги.
— Вот как, миледи?
В эту минуту он понял, как безгранично ее доверие, как безоглядно отдается ему эта женщина, и, потершись щекой о камешек соска, положил руку ей на живот.
— Пожалуйста, поцелуй меня, — взмолилась Арабелла.
Камал поднял голову.
— Куда именно, дорогая? — И, приложив палец к разгоряченной щеке девушки, весело хмыкнул: — Кажется, твой нос опять покраснел?
— Хочу, чтобы ты целовал меня всю.
— В этом Арабелла, у нас всегда будет царить полнейшее согласие.
Его губы дразнили ее, терзали, соблазняли, пока ей не захотелось кричать и извиваться, чтобы освободиться от пульсирующего тепла внизу живота.
—Ты такая нежная и открытая, дорогая.
— Прошу тебя, Камал, — простонала она, вцепившись ему в волосы.
— Да, — выдохнул он.
Сейчас для Арабеллы не существовало ничего, кроме этого человека и наслаждения, которое он дарил ей. Она снова и снова умирала и возрождалась в его объятиях, парила в недосягаемой выси, издавая жалобные прерывистые крики, сливалась с возлюбленным в единое существо.
Потом они долго лежали молча, все еще соединенные, нежно, бережно целуя друг друга. Услышав свое имя из уст Камала, девушка пришла в себя и припала губами к его шее.
— Арабелла! Ты правду сказала?
— Да.
Камал на мгновение сжался, но Арабелла даже в темноте заметила, как блеснули его зубы в улыбке.
— А ты помнишь, что выкрикнула?
— Хочу… чтобы ты был еще… глубже. Камал стиснул ее так, что Арабелла взвизгнула.
— Я люблю тебя, — прошептала она и неожиданно поняла, что эти три простых слова сняли с ее плеч огромную тяжесть. — Люблю.
Камал, не выпуская Арабеллу, лег на спину, увлекая ее за собой.
— Я никогда не позволю вам забыть это, мадам, — сказал он, целуя ее.
— Камал, — спросила она немного погодя, наконец отдышавшись, — почему ты любишь меня?
— Потому что ты ведьма и околдовала меня. Арабелла долго молчала, прежде чем пробормотать:
— Знаешь, я не всегда бываю милой и славной.
— Верно, но зато никогда меня не утомляешь и не даешь скучать.
— Вот как.
Она прильнула к нему всем телом и с восторгом почувствовала, как его отвердевшая плоть упирается ей в живот.
— Я заставлю вас жестоко страдать, сэр, если честно не признаетесь во всем!
Его руки скользнули по ее волосам, опустились ниже, стали терзать бедра.
— Потому что ты так чертовски искренна, — выдохнул он. — И преданна.
Арабелла спрятала лицо у него на груди.
— Что нам теперь делать? — прерывисто прошептала она.
— Поговорим об этом утром, — предложил он, продолжая ласкать ее.