Глава 11

Сара набросала черновик письма для наследников Стенли. Она послала часть писем по факсу, а другие федеральной экспресс-почтой, добавив официальное предложение о покупке, составленное Марджори. Все было сделано как полагается и отправлено к десяти часам утра.

В одиннадцать Саре позвонил Том Гаррисон из Сент-Луиса. Когда она взяла трубку, Том смеялся:

- Мне не давала покоя мысль, сделаете вы это, Сара, или нет. Когда вы вошли в тот дом, у вас загорелись глаза. Умница! Думаю, что именно это имел в виду Стенли, когда призывал нас всех открывать новые горизонты. Должен сказать, что я бы заплатил вдвое больше, лишь бы вы не обременяли себя «белым слоном» вроде этого дома. Но если вы его любите, тогда другое дело. Я полностью вас одобряю и принимаю ваше предложение.

- Спасибо, Том, - сказала Сара.

В тот день она получила ответы еще от четверых наследников. А во вторник ответили еще девять человек. Таким образом, Сара не получила ответа от пятерых. Двое из них прислали свое одобрение в среду. К тому времени откликнулся и ее банк. Саре было сказано, что никакой проблемы с получением ссуды под недвижимость или даже с предоставлением ей займа для покрытия первого взноса не будет.

Получив в четверг три последних одобрения, Сара сразу же позвонила в банк, Марджори и Джеффу Паркеру. Только эти двое знали о ее безумной затее. Когда она позвонила Джеффу, тот издал торжествующий клич. Он звонил ей во вторник, чтобы узнать, как идут дела, но к тому времени Саре не хватало еще пяти одобрений. Все наследники были рады, что избавятся от дома, и были довольны предложенной ценой. Никому из них эта головная боль не была нужна. Они даже согласились ограничить тремя днями срок условного депонирования денег, что было делом неслыханным. Это означало, что формально дом будет принадлежать Саре уже в воскресенье.

- Мы должны как-то отпраздновать это, - сказал Джефф, услышав новость. - Как насчет того, чтобы еще разок поужинать суши?

Они договорились встретиться после работы в другом ресторанчике на Филлмор-стрит. Сара должна была признаться себе, что ей приятно, когда есть чем заняться и с кем встретиться в будни. Гораздо лучше, чем съесть сандвич за письменным столом, не отрываясь от работы, или вернуться домой и уставиться в телевизор, совсем пропустив ужин.

За ужином они с Джеффом в течение двух часов непрерывно говорили о доме. После их последнего разговора во вторник у него появилась тысяча идей. Он хотел посмотреть, не удастся ли помочь Саре найти какое-нибудь более изящное решение для черной лестницы. А еще он сделал для нее эскиз кухни на главном этаже. Это был, конечно, всего лишь набросок, но Саре он понравился. Джефф предложил также сделать на месте старой кухни в подвальном помещении спортивный зал и даже сауну.

- Это, наверное, будет стоить целое состояние? - озабоченно спросила она, подумав, однако, что Филу это, наверное, понравится. Она еще не сказала ему о покупке дома, но собиралась сделать это в ближайший уик-энд.

- Не обязательно. Мы могли бы использовать изготовленные заводским способом блоки. Можно при желании даже добавить бассейн с подогретой водой, - предложил Джефф.

Услышав это, Сара рассмеялась.

- А это уж действительно излишества, - сказала она.

Ей особенно понравился эскиз кухни, одновременно и функциональный и изящный. Там было даже предусмотрено место для большого обеденного стола перед окнами, выходящими в сад.

На проект дома Джефф потратил уйму времени и вложил в него массу творческого воображения. Интересно, каков будет счет за услуги? Однако Джефф, казалось, относился к дому на Скотт-стрит с такой же страстью, как и Сара. Работа над реставрацией была ему явно по душе.

- Я люблю этот дом, Джефф! А вы? - воскликнула Сара.

- Я тоже, - с улыбкой ответил он. Закончив ужин, они оба пили зеленый чай. - Я уже много лет не ждал с таким нетерпением начала работы.

Сара рассказала ему, что на днях уже позвонила и электрикам, и сантехникам, чтобы на следующей неделе они могли представить свои предложения и назвать цены. Все они сказали, что смогут приступить к работе только после Рождества. Саре, как и Джеффу, не терпелось начать работу.

- Вот когда мы расчленим этот дом на части, все вычистим, а потом снова соберем, тогда увидите, как здорово все получится.

- Вы говорите об этом так, что становится страшно, - улыбнувшись, сказала Сара.

Джефф выглядел таким спокойным и уверенным, что не оставалось сомнения в том, что он сможет сделать все как следует.

- Временами бывает страшно, но когда в конце концов все работы завершены, тебя охватывает ни с чем не сравнимое чувство.

Сара надеялась, что к лету дом будет вновь выглядеть респектабельно. Или в худшем случае к следующему Рождеству. Джефф полагал, что работа не затянется на целый год.

Он оплатил чек и вопросительно взглянул на нее. У него было мальчишеское лицо, но с мудрыми глазами зрелого мужчины. Он казался одновременно и молодым, и старым, хотя был всего на шесть лет старше Сары. Ему было сорок четыре года. Как-то раз он случайно упомянул, что Мари-Луизе сорок два года, хотя Саре она показалась гораздо моложе. Благодаря пикантной, колоритной внешности она казалась моложе, чем Сара, у которой был совсем иной, более деловой стиль. Она выглядела, как подобает американке, то есть более естественно и спортивно, вроде модели Рольфа Лорена или гарвардской студентки, каковой она и была в свое время.

- Хочу у вас кое-что спросить, - сказал Джефф. - Если мы, работая над домом, будем проводить массу времени вместе, то будет ли мне дозволено задавать кое-какие вопросы личного характера? - Ему хотелось задать эти вопросы с момента их знакомства, причем любопытство разгорелось еще сильнее, когда он узнал, что Сара покупает дом. Это, черт возьми, был отважный поступок, который вызывал у него уважение.

- Разумеется, - сказала Сара. Ему нравилось, что она ведет себя так, как будто у нее нет секретов в отличие от Мари-Луизы. У той, казалось, было множество секретов, причем некоторые из них явно неприятного свойства. С ней было непросто. - Валяйте, спрашивайте.

- Кто переедет в этот дом вместе с вами? - Задав вопрос, Джефф смутился.

Однако Сара ничуть не смутилась.

- Никто. Почему вы спрашиваете?

- Шутите? Вы переезжаете в пятиэтажный дом площадью тридцать тысяч квадратных футов и спрашиваете, почему я интересуюсь, кто переезжает вместе с вами? Да вы могли бы пригласить туда целую деревню! - Они оба рассмеялись. Официант принес им еще чаю. - Меня одолело любопытство.

- Никто со мной не переезжает. Только я.

- Вы так хотите? - Джефф словно готов был предложить свою кандидатуру. На самом деле последние четырнадцать лет он жил с Мари-Луизой, и даже если Саре она показалась трудным для общения человеком, Джеффа она, судя по всему, устраивала.

- Это, прямо скажем, сложный вопрос, - честно призналась Сара. - Все зависит от того, что вы имеете в виду. Ищу ли я мужа? Нет. Я никогда не считала, что брак для меня является приемлемым решением. Мне кажется, что в нем больше недостатков, чем достоинств. Но это, наверное, зависит от того, за кого выйдешь замуж. Хочу ли я детей? Пока нет. По крайней мере раньше я никогда их не хотела. Обзаводиться детьми мне страшно. Хочу ли я жить с кем-нибудь? Наверное. Неплохо иметь кого-то, кто хотел бы проводить с тобой достаточно много времени, даже если имел бы собственную жизнь. Думаю, это то, чего я хочу. Мне нравится мысль о том, чтобы жить с кем-нибудь, встречаясь время от времени. Однако такой вариант довольно трудно найти. Мне, пожалуй, уже поздно его искать.

Джефф серьезно слушал все, что говорила Сара, но последние слова заставили его расхохотаться.

- В вашем-то возрасте? Ваше время даже еще и не начиналось. Насколько мне известно, в наши дни женщины, чтобы остепениться, ждут сорока лет или по крайней мере вашего возраста.

- Вы же не ждали. Вы остановили выбор на Мари-Луизе, когда вам было тридцать лет.

- Все было не совсем так. Может быть, я был глуп. Никто из моих друзей не женился до тридцати лет. В студенческие годы у нас с Мари-Луизой была пылкая любовь. Она до сих пор присутствует в наших отношениях, хотя у нас бывают свои взлеты и падения. Думаю, как и у большинства людей. Иногда мне кажется, что на наши отношения влияет то, что мы работаем вместе. Но мне нравится находиться с кем-нибудь рядом целый день. Правда, она считает меня ненадежным, требовательным и властным.

Услышав эту характеристику, Сара улыбнулась:

- А мне кажется, что с вами все в полном порядке.

- Это потому, что вы не живете со мной. Возможно, Мари-Луиза права. Я говорю, что она слишком холодна и независима и, черт возьми, слишком француженка, чтобы это шло ей на пользу. Она терпеть не может жить здесь, что тоже создает сложности. При малейшей возможности уезжает домой, а потом остается там на шесть недель вместо двух.

- Должно быть, это плохо отражается на вашем бизнесе, - с сочувствием сказала Сара. Ей бы это тоже не понравилось.

- Наши клиенты, кажется, не возражают. Мари-Луиза работает, находясь во Франции, и поддерживает с ними контакты с помощью электронной почты. Но то, что она терпеть не может жить в Соединенных Штатах, плохо сказывается на мне. Таковы многие французы. Подобно своим тонким винам, они не очень хорошо переносят переезды.

Сара улыбнулась тому, как Джефф говорил о Мари-Луизе. Он говорил беззлобно и, наверное, был прав. Когда Сара познакомилась с ней, она не показалась ей ни радостной, ни даже приятной. Жить с такой особой, наверное, трудно.

- А как обстоят дела у вас? У вас сейчас есть человек, который готов жить с вами постоянно? - спросил Джефф.

У Сары не было ощущения, что он взял ее на прицел на время отсутствия Мари-Луизы. Он просто пытался подружиться. Сара подозревала, что он так же одинок, как и она.

- Нет, - честно призналась она. - Есть человек, с которым мы встречаемся по уик-эндам. У нас очень разные потребности. Он уже двенадцать лет состоит в разводе. У него трое детей-тинейджеров, с которыми он раз или два раза в неделю вместе ужинает. Он также ездит с ними на каникулы. Этим и ограничивается его общение с ними. По уик-эндам он никогда не встречается с ними, потому что они бывают заняты, а также, мне кажется, потому, что сам этого не хочет. Он яростно ненавидит бывшую жену и свою мать, причем иногда его гнев выплескивается на меня. По профессии он тоже юрист и человек очень занятой. А больше всего он любит делать то, что ему нравится, причем не только в будни, но иногда и во время уик-эндов тоже. Он не отличается терпимостью и не любит, чтобы кто-то находился в его пространстве все время. Мы проводим вместе ночи пятницы и субботы. Наши отношения строго ограничены уик-эндами. По будням он каждый вечер ходит в спортивный зал, но категорически отказывается видеться со мной в другие дни, кроме уик-эндов. В праздничные дни, даже если они приходятся на уик-энды, мы тоже не встречаемся.

- Вас это устраивает? - с интересом спросил Джефф. Ему не показались удачными условия этой договоренности. Такая договоренность, возможно, понравилась бы Мари-Луизе, если бы ей удалось ее добиться, но не ему. Он никогда не потерпел бы таких условий, о которых рассказала Сара, и его удивило, что она их кротко сносила. Она показалась ему женщиной, которой требуется гораздо большее. Но возможно, он ошибался и ей этого не нужно.

- Откровенно говоря, меня это не устраивает. Встречи исключительно по уик-эндам - это ад. Я это ненавижу. Сначала еще было сносно, но по прошествии двух лет мне это надоело. А в прошлом году я часто бывала в плохом настроении и уговаривала Фила встречаться чаще, но он и слышать об этом не хочет. Условия наших отношений оговорены. Либо соглашайся на них, либо проваливай. Гибкости он не проявляет и ни на какие уступки не идет. Упорства ему не занимать, адвокат он очень хороший.

- Если вы недовольны, то почему миритесь с этим? - допытывался Джефф.

- А что мне остается делать? - печально спросила Сара. - Я уже не очень молода. Приличных мужчин нашего возраста не так много. Большинство из них панически боятся обязательств. У них был печальный опыт супружеской жизни, и они не желают пройти через это снова или хотя бы связать себя какими-то постоянными обязательствами. А те, кто никогда не был женат, обычно ни на что не годятся и вообще не выносят никаких отношений. Нормальные мужчины на сегодняшний день женаты и имеют детей. К тому же я человек занятой. Я слишком много работаю. Разве есть у меня время куда-то ходить и с кем-то знакомиться? В бары я не хожу. На вечеринках почти никогда не бываю. Я слишком мало пью, чтобы получать от них удовольствие. Все мужчины, с которыми я работаю, женаты. А на женатых мужчин я не посягаю. Поэтому мне приходится довольствоваться тем, что имею. Я все еще надеюсь, что Фил в конце концов захочет проводить со мной больше времени. Но этого пока не происходит. И возможно, не произойдет никогда. Его это устраивает больше, чем меня. Он хороший человек, хотя иногда бывает эгоистом. И большую часть времени мне с ним приятно, если только я не начинаю изводить себя мыслями о том, что мы мало видимся. - Саре не хотелось говорить Джеффу, что секс с ним великолепен даже по прошествии четырех лет.

- Он никогда не будет проводить с вами больше времени, - словно ставя диагноз, сказал Джефф. Они все больше нравились друг другу, и им хотелось говорить начистоту. - Зачем это ему? Он получает все, что хочет. У него есть женщина на уик-энды, которая всегда ждет его и не создает ему никаких проблем. Два дня в неделю он получает от нее утешение, а все остальное время пользуется полной свободой. Для него, черт возьми, это идеальная договоренность. Для парня, который уже был женат, имеет детей и не хочет большего, чем у него есть сейчас с вами, он очень удобно устроился.

Сара улыбнулась, услышав слова Джеффа, но возражать не стала.

- До последнего времени у меня не хватало мужества, чтобы порвать с ним. Мама говорит мне то же самое, что и вы. Она называет его бесперспективным. Но я-то знаю, каково проводить уик-энды в полном одиночестве, и скажу вам откровенно, Джефф, я их ненавижу. И не хочу, чтобы это повторилось снова. Сейчас я к этому не готова.

- Пока вы не решитесь на перемены, вы никогда не найдете ничего лучшего.

- Вы правы, но это, черт возьми, очень трудно сделать, - честно призналась Сара.

- Это я знаю по собственному опыту. Именно поэтому мы с Мари-Луизой продолжаем быть вместе. И еще потому, что у нас есть дом, который мы купили вместе, есть общий бизнес, а также квартира в Париже, которую я оплачиваю и которой она пользуется. Но всякий раз, когда мы с ней разбегаемся, мы оба оглядываемся вокруг и пугаемся настолько, что снова оказываемся вместе. После четырнадцати лет совместной жизни я по крайней мере знаю, что Мари-Луиза не психопатка, а она - что я еще кое на что годен. Мы не устраиваем друг другу скандалов и не обманываем друг друга, - сказал Джефф с печальной усмешкой. - Но мне кажется, что в один прекрасный день она уедет в Париж и останется там, и нам придется делить наш бизнес, что будет не очень хорошо ни для кого из нас. Работая вместе, мы делаем весьма приличные деньги. Мари-Луиза хорошая женщина. Просто мы с ней слишком разные. Может быть, это даже хорошо. Но она постоянно говорит, что не хочет состариться здесь. А я едва ли смогу переехать в Париж. Я даже по-французски не научился как следует говорить. Для повседневного общения моих знаний хватает, но работать там было бы трудно. К тому же, если мы не поженимся, мне нельзя будет получить лицензию на работу. А Мари-Луиза говорит, что никогда не выйдет замуж, причем говорит она это не для красного словца. И уж будьте уверены, она не желает иметь детей.

Сара тоже не хотела иметь детей. В этом она и Мари-Луиза были похожи, хотя во всех других отношениях отличались друг от друга.

- Господи, как же все стало сложно в наши дни! У каждого свои понятия о том, как строить отношения и вообще как жить. У каждого проблемы. Все непросто. Отношения между людьми регламентируются какими-то безумными условиями, которые то работают, то не работают, а возможно, вообще не смогут работать никогда. Мне почему-то кажется, что раньше так не было, - задумчиво сказала Сара.

- Возможно, мы все стали такими, потому что, подрастая, не видели счастливых супружеских пар. Супружеские пары поколения наших родителей оставались вместе, даже если ненавидели друг друга. Люди нашего поколения вообще не желают вступать в брак и разводятся без малейших колебаний. Никто не пытается что-то исправить. Как только их что-то перестает устраивать, они быстренько от этого избавляются.

- Возможно, вы правы, - сказала Сара. Эта теория показалась ей любопытной.

- Что вы скажете о своих родителях? Они были счастливы? - спросил Джефф. Сара ему нравилась. Он чувствовал, что она действительно порядочный человек, цельная натура с твердыми принципами. Но ведь то же самое можно сказать и о Мари-Луизе, хотя Мари-Луиза была весьма колючей особой. У нее было трудное детство, и это до сих пор сказывалось на ней, хотя она не желала признаваться в этом.

- Конечно, нет, - рассмеялась Сара, услышав его вопрос. - Мой отец был законченным алкоголиком, а мать его покрывала. И пока он валялся в спальне пьяный, она придумывала для него всякие оправдания. Я ненавидела его за это. Он умер, когда мне было шестнадцать. Я не могла бы даже сказать, что тосковала по нему. Его как будто вообще никогда не было. По правде говоря, все испытали облегчение, когда его не стало, - вздохнула Сара. Значительную часть своей жизни она мечтала о том, чтобы отца не было. А потом, когда он умер, чувствовала себя из-за этого виноватой.

- А ваша мать вышла замуж снова? - с интересом спросил Джефф. - Если вам было всего шестнадцать лет, то она, должно быть, была молодой, когда овдовела.

- Если подумать, то она была всего на год старше, чем я сейчас. Она была агентом по продаже недвижимости, потом стала дизайнером интерьеров и начала зарабатывать приличные деньги. Мама оплатила мою учебу в Гарварде, потом в Стэнфордской юридической школе. Но замуж так и не вышла. Возле нее всегда крутятся временные ухажеры. Это либо алкоголики, либо ни на что не годные мужчины - по крайней мере такими их считает мама. Теперь она большую часть времени проводит с приятельницами и посещает клубы книголюбов.

- Печально, - с сочувствием сказал Джефф.

- Да, печально, хотя мама утверждает, что счастлива. Но я ей не верю. Я бы на ее месте не была счастливой. Вот поэтому я и держусь за своего парня, с которым встречаюсь по уик-эндам. Мне не хотелось бы через двадцать лет посещать, подобно моей матушке, клубы книголюбов.

- Вы действительно думаете, что ваши отношения продлятся в течение двадцати лет?

- Вряд ли, - честно призналась Сара. - Но сейчас он есть. В том-то и проблема. Возможно, скоро все рухнет, но я не хочу торопить события. Я терпеть не могу одинокие уик-энды.

- Понимаю. И я тоже. Однако, как и вы, не вижу выхода.

Потом они ушли из ресторана. Поскольку они приехали каждый на своей машине, они обнялись на прощание, и она отправилась домой. Когда Сара входила в квартиру, вовсю звонил телефон. Она взглянула на часы и с удивлением увидела, что уже одиннадцать часов. Сотовый телефон она отключила во время ужина.

- Где, черт возьми, ты была? - сердито спросил Фил.

- Остынь. Я ходила ужинать. Ничего особенного: суши в японском ресторане.

- Опять? С кем? - Даже по телефону чувствовалось, что он взбешен. То ли он ревнует, то ли просто ведет себя как придурок, подумалось ей. Может быть, он сам куда-нибудь ходил и выпил лишнее.

- Какая тебе разница? - раздраженно спросила Сара. - Тебя все равно в течение недели здесь не бывает. Я ходила ужинать с человеком, с которым работаю вместе над одним проектом. Это была чисто деловая встреча. - Это было правдой.

- В чем дело? Ты мне мстишь? За то, что я хожу в спортивный зал после работы, чтобы немного поразмяться? Ты меня наказываешь? Боже мой, ты ведешь себя по-детски!

- Заметь, это не я ору, а ты, - напомнила Сара. - Какая муха тебя укусила?

- В течение четырех лет ты каждый вечер приходишь домой и усаживаешься перед телевизором, а теперь вдруг каждый вечер начинаешь ужинать в японском ресторане. Чем ты занимаешься? Трахаешься с каким-нибудь японцем?

- Придержи язык, Фил. И веди себя прилично. С тобой я тоже иногда ужинаю в японском ресторане. А это была деловая встреча. С каких это пор мы запрещаем друг другу ходить на деловые встречи в течение недели? - Сара чувствовала себя несколько виноватой, потому что ей было хорошо и у нее с Джеффом завязались дружеские отношения. Но она не лгала: это была также и деловая встреча. - Если тебе так важно знать, чем я занимаюсь вечерами в течение недели, то почему бы тебе не сократить занятия в спортзале и не приходить сюда почаще? Дверь для тебя всегда открыта. Я бы с большим удовольствием сходила поесть суши с тобой.

- Черт бы тебя побрал! - заорал Фил и повесил трубку.

Ничего другого он сказать не мог, потому что Сара была права и он это знал. Он не мог иметь и то, и это одновременно: наслаждаться полной свободой в течение недели и быть уверенным в том, что она, словно прикованная цепью, будет ждать встречи с ним по уик-эндам. Может, ему захочется еще надеть на нее пояс целомудрия? Ему еще повезло, сказала себе Сара, что Джефф Паркер с кем-то живет. Потому что он показался ей чертовски приятным парнем. И все оценки, которые он дал Филу и уровню его обязательств перед ней, были правильными. На данный момент отношения Сары с Филом были далеко не безупречными.

Некоторое время спустя Фил позвонил снова, чтобы извиниться, но Сара включила автоответчик. В тот вечер она приятно провела время и не хотела портить настроение разговором с Филом. То, что он сказал, расстроило ее. Он практически обвинил ее в измене, а ничего подобного Сара никогда не делала. Не делала и не будет делать. Не такой она человек.

На следующее утро Фил позвонил ей снова, когда она одевалась, собираясь на работу. Была пятница. Он опять нервничал.

- Ты свободна сегодня вечером?

- Почему ты спрашиваешь? Или у тебя изменились планы? - холодно спросила Сара, стараясь, правда, не обострять ситуацию.

- Не изменились. Я боялся, что планы изменились у тебя. - В его тоне теплоты тоже не чувствовалось. Кажется, предстоял тот еще уик-энд.

- Я планировала встретиться с тобой, поскольку мы не виделись три недели, - немного язвительно ответила Сара.

- Не будем обсуждать это сейчас. Я должен был улететь в Нью-Йорк на неделю, чтобы допросить свидетелей. А прошлую неделю я провел с детьми. Ты это знаешь.

- Принято к сведению, господин адвокат. Что дальше?

- Я приду сегодня после занятий в спортзале.

- До встречи, - сказала Сара и повесила трубку.

Они оба были сердиты друг на друга. У обоих явно накопилось недовольство. Сара была недовольна тем, что он в течение трех недель и носа к ней не показывал, хотя мог бы заехать. А Филу не понравилось, что она ужинала в ресторане и отключила сотовый телефон. А ведь именно в этот уик-энд Сара планировала рассказать ему о доме на Скотт-стрит и, может быть, показать его. Даже ссора не могла отбить у нее охоту поговорить о доме.

По дороге на работу Сара позвонила Джеффу и поблагодарила его за великолепный вечер.

- Надеюсь, я не показался вам слишком прямолинейным? - извиняющимся тоном спросил он. - Со мной такое случается, когда я выпью слишком много чаю. - Сара рассмеялась, Джефф тоже. Потом он сказал, что у него появились еще кое-какие идеи относительно кухни и, возможно, спортивного зала. - У вас не найдется времени, чтобы встретиться со мной в этот уик-энд? Или вы будете заняты с ним?

- Его зовут Фил. И он всегда уходит к полудню в воскресенье. Мы могли бы встретиться во второй половине дня.

- Отлично. Позвоните мне, когда он уйдет.

Сара не рассказала ему, что накануне вечером у Фила из-за него был приступ ревности. И ей нравилось, что дом теперь не будет оставлять ей свободного времени. Ей не будет так грустно по воскресеньям после ухода Фила и каждый вечер в течение недели. С перепланировкой дома такого размера работы у Сары будет по горло. Свободного времени не останется.

В тот вечер по дороге домой она остановилась возле магазина, чтобы купить продукты, решив приготовить ужин, поскольку они с Филом очень давно не видели друг друга. К ее удивлению, сразу же после семи пришел Фил.

- Ты не ходил в спортзал? - спросила Сара. Он никогда не приходил к ней раньше восьми часов.

- Я подумал, что ты, возможно, захочешь сегодня пойти поужинать, - сказал он, несколько смягчившись. Фил редко приносил извинения на словах, если чем-нибудь обижал ее, а старался как-то загладить свою вину другими способами.

- С удовольствием, - вежливо ответила Сара и, поднявшись с места, поцеловала его. Фил крепко обнял ее и страстно поцеловал, сильно удивив ее этим. Может быть, он и впрямь ревновал? Если он так реагирует на это, то придется, пожалуй, почаще ужинать суши, отключая при этом сотовый телефон.

- Я по тебе скучал, - нежно сказал Фил, и Сара ему улыбнулась. Странные у них были отношения. Большую часть времени он не хотел видеться с ней, а когда она обходилась без него, он ревновал, приходил в ярость и говорил, что скучает. Похоже, что одному из них обязательно должно было быть хуже, чем другому. Как будто они качались на доске, где один конец должен быть вверху, а другой внизу. На одном уровне они не могли находиться. И это вызывало досаду.

В тот вечер Фил пригласил Сару ужинать в ресторан, который ей нравился, и очень старался угодить. Как только они вернулись из ресторана, он, заявив, что устал, предложил лечь в постель. Сара понимала, что у него на уме, и не возражала. С тех пор как они занимались любовью последний раз, прошло три недели. Она чувствовала, что Фил изголодался по ней. Она тоже по нему скучала, но не так сильно, потому что ее внимание отвлекал дом. За ужином Сара так и не рассказала ему о доме, решив сделать это после завтрака в субботнее утро. Ей почему-то казалось, что Фил этого не одобрит. Он терпеть не мог изменений, да и дом, несомненно, был невероятно большой.

Утром Сара приготовила Филу яичницу с беконом и подала к кофе булочки с черникой, которые купила накануне вечером. Она даже сделала ему коктейль «Мимоза» с шампанским и апельсиновым соком и вместе с утренней газетой принесла все это в постель.

- Что это ты ко мне подлизываешься? - спросил Фил с лукавой улыбкой, когда Сара протянула ему капуччино, приправленный тертым шоколадом.

- С чего ты взял?

- Завтрак слишком хорош. Капуччино великолепен. Ты никогда не приносишь мне газету в постель. А уж шампанское с апельсиновым соком - это вообще неслыханная роскошь. - Фил окинул ее встревоженным взглядом. - Ты либо собираешься бросить меня, либо что-то натворила.

- Ни то ни другое, - с победоносным видом заявила Сара, усаживаясь на краешек постели. Она больше была не в состоянии сдерживать свое возбуждение. Ей до смерти хотелось поделиться с Филом новостью и узнать, что он думает по этому поводу. Она надеялась, что во второй половине дня отвезет его посмотреть дом. - Мне нужно кое-что сказать тебе, - улыбнулась она.

- Об этом я уже догадался, - буркнул Фил. - Выкладывай, что ты натворила?

- Я переезжаю, - просто сказала Сара, и Фил неожиданно запаниковал:

- Уезжаешь из Сан-Франциско?

Сара рассмеялась с довольным видом. Он, кажется, и впрямь испугался. Это хороший признак.

- Нет. Это всего в нескольких кварталах отсюда.

У Фила явно отлегло от сердца.

- Ты купила кондо? - удивился он. - Ведь ты сказала, что решила не покупать.

- Я и не стала покупать кондо. Я купила дом.

- Дом? Для себя одной?

- Для себя одной. И для тебя по уик-эндам, если пожелаешь.

- И где же он находится? - скептически поинтересовался Фил.

Сара видела, что Фил не в восторге от этой идеи. Когда он был женат, то уже покупал дом. И ему теперь не хотелось ничего, кроме его небольшой нынешней квартирки, в которой имелась одна большая спальня и еще тесная комнатка с трехэтажной кроватью для детей. Правда, они почти никогда не оставались у него на ночь, и было понятно почему. Чтобы разместиться там, надо было стать акробатами. Когда Фил хотел провести с ними время, он их куда-нибудь увозил. Остальное время они жили в его бывшем доме с его бывшей женой. Фил ограничивался только совместным ужином один или два раза в неделю, и это его устраивало.

- Дом находится неподалеку отсюда, на Скотт-стрит. Если хочешь, мы могли бы посмотреть его сегодня во второй половине дня.

- Когда истечет положенный срок и ты сможешь вступить во владение? - спросил Фил, отхлебывая капуччино.

- Завтра.

- Шутишь? Когда это ты успела провернуть такую сделку?

- В четверг. Они приняли мое предложение. Я купила дом в том состоянии, в каком он находится сейчас. Там предстоит много работы, - честно призналась Сара.

- Побойся Бога, Сара. Зачем тебе эта головная боль? Что ты знаешь о ремонте дома?

- Ничего не знаю. Но собираюсь научиться, потому что намерена многое сделать своими руками.

Фил вытаращил глаза:

- Ты бредишь! Что ты курила, когда принимала это решение?

- Ничего. Допускаю, что это выглядит несколько безумно. Но безумно в хорошем смысле. Это моя мечта.

- С каких это пор? Подыскивать жилье ты начала всего лишь на прошлой неделе.

- Это был дом моих прадедушки и прабабушки. Там родилась моя бабушка.

- Это еще не повод для покупки дома. - Фил подумал, что в жизни не слышал ни о чем более глупом, а ведь он еще не знал всей истории. С каждой минутой он относился к этому поступку все более скептически. - Сколько лет этому дому?

- Мой прадед построил его в 1923 году.

- Когда он в последний раз перестраивался? - спросил Фил таким тоном, словно допрашивал свидетеля.

- Он никогда не перестраивался, - ответила Сара, сконфуженно улыбнувшись. - Все сохранилось в первоначальном виде. Я уже сказала тебе, что там потребуется огромный ремонт. Предполагаю, что на это уйдет не меньше года. Я ведь не собираюсь переезжать туда немедленно.

- Надеюсь, что нет. Судя по всему, ты купила себе кучу проблем. Это обойдется тебе в целое состояние.

Сара все еще не сказала Филу, что у нее теперь благодаря Стенли Перлману имеется состояние. Фил никогда не спрашивал ее о деньгах, как и она его. На эту тему они вообще никогда не разговаривали.

- Какова его площадь?

- Тридцать тысяч квадратных футов, - чуть не рассмеявшись, ответила Сара.

- Ты спятила! - Оттолкнув в сторону поднос с завтраком, Фил вскочил с кровати. - Тридцать тысяч квадратных футов?! Что там было? Отель? Что-нибудь вроде «Фермонта»?

- Даже еще красивее, - с гордостью заявила Сара. - Я хочу, чтобы ты сам на него взглянул.

- Мать знает о том, что ты сделала? - спросил Фил, как будто это имело какое-то значение. Раньше он никогда не упоминал в разговоре об Одри. Он не любил Одри, как и она его.

- Еще не знает. Я расскажу им всем во время рождественского ужина. И очень хочу удивить свою бабушку. Она не видела этот дом с тех пор, как ей было семь лет.

- Не знаю, что на тебя нашло, - сердито глядя на нее, заметил Фил, - но ты ведешь себя как безумная. Ты уже несколько недель была какой-то странной. Такие дома покупают только в том случае, если это вложение капитала с целью его последующей перепродажи ради прибыли после основательной переделки. Но даже в этом нет смысла. У тебя нет времени, чтобы осуществить подобный проект. Ты, как и я, слишком много работаешь. Ты юрист, черт возьми, а не подрядчик и не декоратор. О чем ты только думаешь?

- У меня больше свободного времени, чем у тебя, - сдержанно ответила Сара. Ей надоело выслушивать его оскорбительные замечания. Она ведь не просила его платить за дом. А он вел себя так, будто все расходы оплачивает из своего кармана.

- Вот как? Почему это тебе кажется, что у тебя больше свободного времени? Ты сама говорила, что работаешь по четырнадцать часов в сутки.

- Но я не хожу в спортивный зал. Это освобождает мне пять вечеров по будням. В уик-энды я тоже могу работать.

- А что, по-твоему, должен делать я? Бить баклуши, пока ты моешь окна или драишь полы?

- Ты мог бы помогать. Днем в уик-энды тебя все равно здесь не бывает, Фил. У тебя всегда находятся какие-нибудь свои дела.

- Все это чушь, и ты это знаешь. Просто не верится, что ты могла совершить настолько глупый поступок. И ты собираешься жить в доме такого размера?

- Он великолепен. Сам поймешь, когда увидишь его. - Сару оскорбляло все, что сказал Фил, и обижало то, как он это сказал. Он и сам понял бы это, если бы заглянул ей в глаза. Но Фил был слишком занят тем, чтобы унизить ее. - Там есть даже бальный зал, - тихо добавила она.

- Великолепно! Можешь сдать его в аренду. Это, возможно, позволит тебе оплатить ремонт. Сара, я думаю, что ты спятила, - сказал Фил и снова уселся на кровать.

- Очевидно. Спасибо за поддержку.

- В наше время все направлено на то, чтобы упростить жизнь. Ценятся более компактные вещи. Вещи меньшего размера. Никто не хочет обременять себя лишними проблемами. Кому нужна такая головная боль? Ты даже понятия не имеешь, во что ввязываешься.

- Имею. В четверг вечером я провела четыре часа с архитектором.

- Так, значит, вот где ты была? - Фил явно почувствовал облегчение. Этот вопрос не давал ему покоя в течение двух дней. Именно поэтому он прошлым вечером пригласил ее на ужин. - Ты уже и архитектора наняла? Как видно, времени ты не теряла. Спасибо, что посоветовалась со мной.

- Если это все, что ты можешь сказать, то я рада, что не сделала этого.

- Видно, у тебя завелись лишние деньги. Я и не подозревал, что ваша фирма так преуспевает.

На это Сара не сказала ни слова. Откуда у нее появились деньги, его совершенно не касается. Она не имела намерения объяснять ему это.

- Позволь мне кое-что объяснить тебе, Фил, - заговорила она с некоторым раздражением. - Возможно, тебе хочется все упрощать, как ты изволил выразиться, ты стремишься к тому, чтобы все было более компактно. Но мне этого не хочется. Ты был женат, ты имеешь детей, у тебя уже был большой дом. У тебя все это было, а у меня нет. Я жила в тесной квартирке с тех пор, как стала адвокатом, и мебель не меняла со времени учебы в Гарварде. У меня, черт возьми, нет даже живого растения в горшке. И мне, возможно, хочется иметь что-то большое и прекрасное и совершить какой-нибудь волнующий поступок. Я не намерена всю оставшуюся жизнь сидеть здесь с засохшими растениями и ждать твоего появления по уик-эндам.

- Что ты сказала? - Фил повысил голос.

Сара тоже не стала сдерживаться:

- Я сказала, что это меня волнует, что мне это нравится и что я не могу дождаться, когда примусь за ремонт дома! А если ты не желаешь меня поддержать хотя бы из вежливости, то черт с тобой. Я ведь не прошу тебя платить за это, даже помогать не прошу. От тебя только и требуется улыбаться, кивать да чуть-чуть подбадривать меня. Неужели это так трудно?

Фил долго не отвечал ей, потом вскочил, сердито протопал в ванную и захлопнул за собой дверь. Его реакция Саре совсем не понравилась, и она не понимала, почему он так ведет себя по отношению к ней. Возможно, он ревнует? Или почувствовал для себя угрозу? Или просто ненавидит перемены? Что бы то ни было, зрелище оказалось не из приятных.

Некоторое время спустя он вышел из ванной закутанный в купальное полотенце и с влажными после душа волосами.

- Извини, что не мог порадоваться за тебя в связи с покупкой дома, - мрачно сказал он. - Мне действительно кажется, что это плохая идея. Я за тебя беспокоюсь.

- Не надо. Если я увижу, что мне не справиться, то продам дом. Но мне хочется хотя бы попытаться. У тебя нет желания взглянуть на него?

- Откровенно говоря, нет, - честно признался Фил. Значит, все сводилось к тому, что его устраивало существующее положение дел и он не хотел никаких перемен. Никогда. Он хотел, чтобы она жила в этой квартире, в которой он по уик-эндам чувствовал себя как дома, и хотел, чтобы Сара, печальная, одинокая и тоскующая, ждала его появления на две ночи в неделю. Фил не хотел, чтобы в ее жизни было что-то волнующее, даже если она сама платит за это. Дело было не в этом. Он хотел для себя независимости и свободы, но не мог допустить, чтобы Сара тоже была свободной и независимой. - Думаю, что если я увижу этот дом, то приду в ярость, - признался Фил. - В жизни не слышал о более глупом поступке. К тому же я все равно сегодня играю в теннис. - Он взглянул на часы. - Ну вот, из-за тебя я опаздываю.

Не сказав ни слова, Сара отправилась в ванную и закрыла за собой дверь. Усевшись на крышку унитаза, она разразилась слезами, а когда через двадцать минут вышла из ванной, Фил уже ушел, оставив записку о том, что вернется к шести часам.

- Спасибо за великолепную субботу, - буркнула она, прочитав записку.

Ситуация продолжала ухудшаться. Фил, кажется, хотел проверить, до какой степени может испытывать ее терпение. Но Сара пока еще не была готова порвать с ним. Ей вспомнилось, что по этому поводу говорил Джефф Паркер.

Сложив посуду в раковину, она не стала ее мыть. Заправлять кровать тоже не стала. Зачем? Фил просто полное ничтожество. В том, что он наговорил сегодня, не было ни малейшего уважения к ней. Даже обычной доброты не было. Если судить по тому, как он вел себя, его слова о том, что он ее любит, теряли всякий смысл. Она вспомнила, как Джефф спросил ее, какой поступок Фила переполнит чашу ее терпения настолько, что она с ним порвет, и Сара сказала в ответ, что не знает. Так вот сейчас Фил был близок к тому, чтобы переполнить чашу ее терпения. Так далеко он никогда раньше не заходил.

Во второй половине дня она отправилась на Скотт-стрит, вошла в дом и огляделась вокруг. Что, если Фил прав и она совершила безумный поступок? Это было первым признаком сомнения покупателя в правильности того, что он сделал, но когда Сара проходила через хозяйские апартаменты, она уже думала о красивой женщине, которая здесь жила, а потом сбежала во Францию, бросив мужа и детей. Она думала также о старике, которого она любила и который жил в мансарде, но никогда не имел настоящей жизни. Ей хотелось сделать этот дом радостным. Дом этого заслуживал, как и она сама.

Сара возвратилась к себе в квартиру около шести часов. Всю дорогу она обдумывала, что сказать Филу. Что между ними все кончено? Саре этого не хотелось, но она понимала, что выбора у нее нет. Она заслуживала гораздо большего, чем он давал. Однако, войдя, она увидела, что в квартире наведен порядок, посуда вымыта, а с кухни доносится запах готовящейся еды. В вазе на ее колченогом столике стояли две дюжины роз. Фил вышел из спальни и взглянул на нее.

- Я думала, что ты играешь в теннис, - холодно сказала Сара.

- Я отменил игру и вернулся, чтобы извиниться за то, что вел себя как негодяй и испортил тебе праздник, но ты уже ушла. Я позвонил по сотовому, но он был отключен. - Сара отключила сотовый, потому что не хотела разговаривать с ним. - Извини. То, что ты делаешь с домом, меня не касается. Я просто не хотел бы, чтобы ты брала на себя непосильный груз. Но это твое решение.

- Спасибо, - печально ответила она и прошла в спальню.

Фил даже постель заправил. Раньше он никогда не делал ничего подобного. И теперь Сара не знала, как ко всему этому относиться. Одно было абсолютно ясно: ему тоже не хотелось ее терять. Ему хотелось, чтобы все оставалось как есть, чтобы все застыло во времени. Сару это не устраивало, но после всех усилий, которые Фил только что предпринял, было трудно сказать ему об этом.

- Я начал готовить ужин. - Фил подошел и обнял ее. - Я люблю тебя, Сара.

- Я тоже люблю тебя, Фил, - сказала она и повернула голову так, чтобы он не заметил слез на ее глазах.

Загрузка...