Глава 21. В которой опять появляется Майсиль и всем становится ещё веселее

Осень наступила незаметно. Солнце грело вполне по-летнему и в природе не намечалось признаков увядания. Да и если бы не отъезд Мило из материнского Холма и переселение на городскую окраину, Лисса, может быть, и не заметила бы её начала. Нет, она и так может быть не сразу обнаружила бы, что он теперь живёт в другом месте, только Мило продолжал мелькать по округе, но уже не просто так, а на маленьком, трёхколёсном грузовичке. А когда она изловила ставшего страшенно занятым парня, то выпытала из него, что дело своё он, при спонсорской поддержке Кайрена, всё-таки открыл. А потом и Лило вернулась к регулярным занятиям в университете, а поскольку обязанности одной из младших Хозяек Холма с неё никто не снимал, времени на встречи и общение у них осталось совсем мало, да почти не осталось совсем.

Как всегда неожиданно без предупреждения, и гораздо раньше чем обещал, явился Майсиль. Просто, как и в прошлый раз внезапно возник на её пороге с не менее огромной сумкой чем в прошлый раз. Правда выглядел братец не таким беззаботным как обычно, но в чём была причина этих изменений Лиссандра так и не смогла из него выпытать.

— Да всё нормально, малая, я просто по делам приехал, потому и замороченный.

— И какие это дела у тебя вдруг образовались? — сделала «страшные» глаза Лисса.

— Да дядя Байин мне эту командировку и организовал, и оплатил.

— Это который это? — Лисса нахмурилась, пытаясь вспомнить.

— Это муж маминой двоюродной сестры Трисси, у него ещё авторемонтная мастерская.

— Да? И что это ему тут понадобилось?

Лисса полезла по шкафчикам, инспектируя запас продуктов и прикидывая, что из этого можно соорудить. Что бы там у братца не случилось, а кормить его всё равно нужно, а как покормишь, так, может, и жизнь ярче казаться станет. Майсиль одобрительно следил за тем как сестра растапливает печь — у неё это стало получаться на удивление ловко, скидывает в большой глиняный горшок ингредиенты для будущей похлёбки, и как они вскоре начинают булькать и распространять по кухне аппетитный запах.

— Как что? Машина, конечно, новая, можно не самую удачную модель, всё равно её потом перебирать будут и как можно дешевле. Дядюшка по-здешнему не очень, а я в последний свой приезд здорово подтянул байхийский разговорный.

Это была правда. И если по приезде Майсиль смешно коверкал слова, заставляя Лило весело улыбаться, то уезжая, болтал не хуже сестры, сохранилась лишь лёгкая интонационная неправильность в речи.


«… из истории межмировой экономики …»

Йокси не сильны в изобретательстве, зато чужие достижения попав в их умелые руки, разбираются-собираются, творчески перерабатываются, доводятся и подгоняются под конкретные нужды. И конечно же любая вещь расписывается в соответствии со вкусом нового владельцев.

Так, к примеру, первые автомобили, поставленные йокси, канули во тьму, а скорее всего были развинчены вплоть до самых мелких деталек, которые новые владельцы, впоследствии, оказались не в состоянии собрать. Байхи удовлетворённо потирали руки и готовились получать баснословные прибыли, но уже вторая партия через некоторое время обнаружилась колесящей по дорогам соседнего мира, но в каком воде… Самое нейтральное выражение которым их обзывали было: «самовары на колёсах». Машинам подрихтовали, а где и почти полностью изменили форму кузова, покопались в ходовой части, изрядно повысив проходимость, однако понизив при этом скорость. Теперь машины могли разгоняться до скорости быстро бегущего человека, что на взгляд байхи полностью уничтожало саму идею автовождения, но новым хозяевам ничего, нравилось и, справедливости ради надо сказать, что техника у них служила не десятилетия даже, а в течение нескольких сменявших друг друга поколений, становясь семейным достоянием. И уж не стоило даже упоминать о том, что автомобильчики оказались сплошь покрыты традиционными чёрно-красными растительными узорами и сине-жёлтыми геометрическими орнаментами, на фоне всего остального это была такая мелочь…


Примерно в это время, едва только Майсиль немного расслабился, увлёкся рассказом и стал почти прежним, к ним ввалился Кайрен, привыкший заходить в Дом со Скрипом почти как к себе.

— А это ещё кто? — лицо Майсиля удивлённо вытянулось.

— Готов задать аналогичный вопрос, — не остался в долгу Кайрен, хотя с первого взгляда оценил внешнее сходство незнакомца со своей девушкой и успел сделать правильные выводы.

— Это Кайрен, я тебе о нём рассказывала, я его рисую. Кайрен, это мой младший братишка.

Рук друг другу они не подали. Майсиль хмуро рассматривал мужчину, невесть откуда взявшегося в жизни сестры. Нет, он слышал о нём, и от самой Лисски, и от других девушек, с которыми проводил время, личность была известная, но почему-то он не принял слухи о нём всерьёз. Кайрен насмешливо кривил совершенную бровь и про себя прикидывал, не создаст ли этот родственник ему каких проблем. Вообще-то, если учесть привязанность девушки к своей семье, может.

— У тебя дело есть или ты просто так заглянул? — прервала Лисса напряжённую, затянувшуюся паузу.

— Я просто захотел тебя увидеть, но и дело у меня к тебе есть, — невозмутимо и обстоятельно ответил Кайрен. — Помнишь, ты делала подробные зарисовки винного ореха? Можешь мне их дать?

— Да без проблем. А зачем они тебе?

— Так случилось, что у меня при себе нет никакого иллюстративного материала, а он понадобился для получения лицензии на выращивание нового вида сельхоз культуры. Свеженькая поправка в законодательство, её только-только приняли. Я-то конечно выпишу из дома паспорт растения, с полной информацией о нём, но это долго, а подать документы и начать процедуру хотелось бы уже сейчас.

Лисса обтёрла руки кухонным полотенцем и метнулась в прихожую, где оставила изрядно раздувшуюся за последнее время папку с эскизами. Хорошо, что она бросила её прямо там, очень ей не хотелось оставлять мужчин наедине.

— Вот, тебе какие подойдут? — по кухонному столу разлетелись листочки с зарисовками. Довольно подробными, хоть и несколько небрежными.

— Этот и вот тот. Можно? Я их потом тебе верну, когда из дома документы пришлют.

— А у нас тоже такие растут, — неожиданно сказал Майсиль, тоже рассматривавший картинки через плечо сестры.

— Разве? — Лисса обернулась и посмотрела ему в глаза. — Не припомню.

— Есть. Только выглядит немножко по-другому. Листья более широкие и мясистые, у нас в них моллюсков запекают, а орехи не орехи, смех один — птичий корм. Ну и масло из них иногда выжимают, в особо урожайные годы.

— А, ты про воробьиную лозу? Действительно похожи, как это я не заметила?

— Привезти сможешь? — Кайрен незамедлительно брал нового знакомого в оборот.

— Без проблем, — Майсиль пожал плечами. — Только если росток не очень большой.

— Взрослое растение и не нужно, они и так-то при пересадке плохо приживаются, а уж в чужом мире… Или, может, мне лучше самому съездить? Покажешь, где эту вашу воробьиную лозу можно будет взять?

Майсиль ухмыльнулся пакостно и предвкушающе:

— В любой удобный для тебя момент. Точнее, после того, как я выберу машину и отгоню её до ближайших грузовых врат. А то в местные, споттские никакая техника крупнее велосипеда не влезет.

— Да и велосипед не всякий, — добавила Лисса, которая во время этого обмена репликами поглядывала то на брата, то на своего кавалера. Что-то между ними происходило, а вот что именно она с уверенностью сказать не могла бы. Нет, по Кайреновой невозмутимой физиономии и так догадаться, что он там себе думает сложно, а уж когда он не желает этого… На лице же брата, всегда отличавшегося подвижностью, выражения сменялись с такой скоростью, что она не успевала их засечь и распознать.

— Этому я вполне могу поспособствовать, я когда себе машину выбирал, получил неплохое представление, о том, что могут предложить местные торговцы и о качестве предложенного.

— С чего такая щедрость? — удивлённо и настороженно вопросил Май, но Кайрена, видевшего цель и шедшего к ней напрямик ничто смутить не могло.

— Чем скорее мы отправимся, тем скорее я получу новое растение для моей коллекции.

— А ты их коллекционируешь? — с весёлым удивлением подковырнул Майсиль.

— Я с ними работаю! — с высокомерным пренебрежением отозвался Кайрен. — Имеешь представление о том, что такое солнечный чай?

— Ты хочешь сказать, что из ягод нашей воробьиной лозы можно делать элитную выпивку? — не остался в долгу Майсиль.

Лиссандра, не вмешиваясь в разговор, продолжала переводить взгляд с брата на кавалера. Очень они ей напоминали двух котов, встретившихся на крыше, которая является спорной территорией и очень хотелось поступить так, как поступают в подобных случаях: взять ведро холодной воды и разлить их. Одно плохо: нет у неё под рукой воды холодной, зато есть котелок с кипящей фасолевой похлёбкой, а это было бы уже слишком. Кстати, о нём, если прямо сейчас не вытащить его из печи, выкипит, а то и пригорит.

Лисса метнулась к печи, подхватила ухват и…

— Р-разойдись, — тяжёлый глиняный горшок пролетел мимо спорщиков и приземлился точно в середине стола, расписные деревянные миски с ложками переместились с полки на столешницу — Лиссандра начала накрывать на стол. На троих. — Мойте руки и садитесь кушать.

— Да я…, - начал Кайрен.

— А, может…, - почти в один голос с ним проговорил Май.

— Мойте руки и за стол, — ещё раз, только нетерпеливо и приказным тоном повторила Лисса.

Кайрен вскинул брови, Майсиль вжал голову в плечи: оба поняли, что терпение девушки на исходе — возьмётся за полотенце в чисто воспитательных целях и тогда достанется обоим. Разговор возобновился когда все расселись за стол:

— А если серьёзно, зачем может понадобиться растение, которое и у нас-то считается малоценным?

— Во-первых, это просто интересно, как растения одного рода видоизменяются в разных мирах.

— Научный интерес?

— Почти. Во-вторых, если ввести их в культуру, можно получить совершенно неожиданные результаты. Или, наоборот, запланированные. И в-последних, можно подумать, как их использовать в нынешнем виде, в качестве добавок для улучшения вкуса…

— … присадок, — подсказал Майсиль.

— Это же тебе не техника, — с высокомерной жалостью отозвался на это замечание Кайрен. — Виноделие — это наука и искусство: песня вкуса, лаборатория самой матушки природы.

В общем, знакомство прошло напряжённо, но не сказать чтобы совсем уж бесполезно для всех трёх сторон. Провожать Кайрена вышли и брат и сестра: Лисса — из желания побыть внимательной и хоть так скрасить впечатление от встречи с братом, Майсиль — всего лишь хотел убедиться, что тот точно ушёл. И оба задержались, глядя ему вслед.

— Ш-с-с, — прошипела сквозь зубы Лисса. — Не пугай мне больше модель.

— Ты ещё скажи, — хмыкнул Майсиль, глядя вслед удаляющемуся Кайрену, — что он для тебя натурщик и только.

— Злой ты стал, и нервный, и даже не пробуй меня уверить, что это только от дел, — ушла от ответа Лиссандра и фигурально, и буквально — в дом.


На следующее утро Кайрен явился прямо спозаранку — Майсиль только-только протирал сонные глаза, и пинками и посулами уволок его в город. Вечером братец явился один, но настолько умотанный, что даже на словесное выражение эмоций сил не хватало. Пока не хватало, вот посидит немного, опомнится…

— А он ничего, вполне нормальный, — неожиданно, посреди уютного молчания сделал вывод Майсиль. Сестра как раз возилась на кухне, готовя ужин, способный накормить молодого голодного мужчину. Будь она одна, ограничилась бы салатиком и парой яблок, а так опять пришлось печь топить, горячее сочинять. Впрочем, нет худа без добра, зато дом прогреется, промозглая сырость из комнат исчезнет.

— С чего это ты вдруг на такое одобрение расщедрился? — спросила она, не оборачиваясь на брата.

Майсиль ухмыльнулся каким-то своим, достаточно забавным воспоминаниям.

— Он у тебя человек слова: сказал, помогу машину выбрать и приобрести — помог. Стоило нам только в автосалон зайти, такую высокомерно-пренебрежительную морду скорчил, что ни одна зараза не посмела до небес расхваливать свой лежалый товар и туда же задирать цены.

— Ну а раз ты признал ЕГО дельным и стоящим, может быть стоит начинать звать ЕГО по имени. Напоминаю: его зовут Кайрен.

— Ой да ладно тебе! — Майсиль скорбно поставил бровки домиком. — Попугать сестриного кавалера — это же святое.

— А ты уверен, что именно пугал?

— Ну уж за нервы подёргал — точно. Чисто, чтоб жизнь мёдом не казалась, — Майсиль выдал самую пакостную улыбку на которую только был способен, но тут же смягчился: — Так что он волне ничего, я не против заиметь такого нового родственника.

— А твоё мнение в этом вопросе, конечно, для меня самое важное! — иронически поддела его Лисса.

— Одно плохо, — вздохнул Май, не отвечая на подначку, — я хотел у тебя задержаться хоть на денёк подольше, а придётся выметаться уже прямо завтра.

— Причём, насколько я знаю Кайрена, опять прямо с раннего утра.

— Значит, мне нужно поспешить, — сделал закономерный вывод Май. — Вот только поем, и можешь до утра меня не искать.

— Проглотина, — беззлобно проворчала Лисса и подумала, что пусть бы там, куда он бегает его и подкармливали. А, может, и кормят. Братишка-то и в самом деле тот ещё проглот, ни за что не поверишь, глядя на его худощавую фигуру, сколько он может умять в один присест.


Утром братец выглядел изрядно помятым, сонным, зевающим во всю пасть и несравненно более добродушным, чем накануне. Лило, зачем-то потащившаяся провожать вместе с ней, выглядела примерно так же и у Лисы даже зашевелились в душе нехорошие подозрения, но она угомонила их разумными доводами. У Лило полно обязанностей по дому, собственное магическо-амулетное дело, да в конце концов она вполне могла над учебниками засидеться — занятия в университете уже идут полным ходом.

Зато Кайрен выглядел жизнерадостным и энергичным и даже, прощаясь, прежде чем усесться за руль свежеприобретенной машины (гнать они с Майсилем должны были по очереди, а доверять руль водителю, который с трудом глаза держит открытыми было бы неразумно), легко приобнял Лиссу, положив ей руку на середину спины и даже поцеловал в середину чёлки. Подобная раскованность для него была совершенно нехарактерна, чем она была вызвана девушка так и не поняла, но сочла добрым знаком.


Лисса прыгала по расставленным в стратегических местах столу, стульям и табуреткам, вырисовывая под заготовленный заранее трафарет бордюр. Постепенно под самым потолком кухни появлялся геометрический орнамент из переплетающихся белых и зелёных линий, изрядно оживляющий утилитарную строгость помещения.

— Ты точно уверена, что это от стресса помогает? — в который раз спросила Лило, наблюдавшая за подругой из безопасного угла.

— Точно. Я вот уже почти совсем вошла в состояние внутреннего равновесия-а-а…

Табуретка под ней пошатнулась, но устояла, Лисса тоже, а вот ненадёжно пристроенная баночка с зелёной краской полетела вниз, расплескавшись по полу живописной кляксой. Яростный комментарий прозвучавший вслед за этим наглядно показал, насколько эфемерной была эта «точка внутреннего равновесия».

— Отмоешь или закрасишь? — спросила ничуть не впечатлённая Лило. Бесплатный цирк в исполнении подруги она наблюдала вот уже третий день, с тех пор, как та проводила Майсиля и Кайрена.

— Оно не отмоется, если только отскребать, — кухонный пол, на который Лисса спрыгнула, встревоженно скрипнул. — И краски у меня столько нет. Зато…

Несколькими тычками расшвыряв мешающую ей мебель и аккуратно вытащив из красочной лужицы осколки баночки, Лисса взялась за кисточку и вскоре клякса обзавелась лихо закрученными завитками, а несколько капель других цветов, позволили закрутить красочную карусель. Она увлечённо ползала по полу и изначально не слишком большая клякса затейливым узором расползлась на четверть свободного пространства кухонного пола.

— Ну вот, — Лисса удовлетворённо отступила назад и уселась на удачно подвернувшуюся табуретку.

Когда пару дней назад Кайрен в сопровождении Майсиля отправился на родину Лиссандры, та очень легко отпустила обоих. Но уже спустя пару часов начала выдумывать себе, ну пусть не ужасы, но всяческие неприятные ситуации, которые могли сложиться при встрече её семьи и официального ухажёра. Нервы требовалось срочно успокоить.

— Как же это интересно, наблюдать за феноменами чужой культуры, — умилённо заметила Лило, которой ничего подобного не грозило.

— Тебе с таким взглядом на всё подряд, следовало пойти в антропологи, — беззлобно отмахнулась Лисса.

— А я на него и училась, — огорошила её Лило. — Только когда переехала в Спотто, пришлось на экономический переводиться — здесь такой специальности нет.

Лиссандра прикинула ситуацию подруги на себя и содрогнулась. Мало того, что приходится спешно убираться из родного дома и чуть ли не скрываться, да не по своей воле, а в силу необходимости, так ещё и учёбу приходится бросать, переводиться на куда менее престижную и интересную профессию. А эта ещё ничего, успешно делает вид, что ей всё ни по чём и она вполне счастлива. Или не делает вид, а действительно что-то для себя здесь нашла, что может компенсировать ей прежние потери? Спросить?

— Слушай, а ты не жалеешь о том, что пришлось покинуть Холм в Холме, уступить своё место в нём и все грядущие перспективы?

Лило ответила незамедлительно и даже без раздумий:

— Раньше жалела и сильно. Даже думала перекантоваться годик-другой, подождать пока пыль уляжется, да вернуться. Но я уже тут прижилась и даже перспективы кое-какие образовались. Знаешь, дома мне не за что было бы не стать старшей матроной, а здесь тётушка Лилея настойчиво готовит меня к этой роли, прав был твой Кайрен, как только он обратил моё внимание на это факт, я и сама стала замечать. Здесь всё конечно проще, меньше и провинциальней, но что мешает мне самой подтянуть Холм у Ручья до должного уровня? Тогда и мои знания по антропологии вполне пригодятся, а доучиться на диплом смогу и позднее, заочно.


Вернулся Кайрен (а как же конечно вернулся, не съели же его там!) несколько позже, чем ожидалось (ну да, от матушки так просто не вырвешься), гружёный, кроме саженцев воробьиной лозы, ещё кучей мелких подарков и большой корзиной с домашними разносолами.

— Твои родители, — закатил он глаза, сгружая поклажу в предусмотрительно оставленную у городских Врат машину, — это нечто!

Что именно это «нечто» Лисса уточнять не стала — прекрасно знала, какое впечатление производят они на неподготовленного человека и даже слегка опасалась этого. И поспешила перевести разговор на другую, нейтральную тему.

— А что ты планируешь с этой травой делать? Повезёшь домой?

Кайрен вздохнул и уселся за руль.

— Я очень надеялся, что ты позволишь мне высадить их у тебя на заднем дворе. Мне здорово не хватает теплиц, какие были у меня дома и надо с этим что-то делать.

— Да, конечно сади, мне даже приятно будет иметь рядом соотечественников. К тому же, если они хорошо разрастаются, то очень красиво стену заплетают.

К посадке он приступил немедленно, но провозился до темноты, хотя, казалось бы, дело было нехитрое и Лисса никак не могла понять, на чём зиждется его уверенность, что ростки приживутся. Ведь всем же известно, что из мира в мир растения переносятся крайне плохо. Понятно, что он специалист и со своим винным орехом долго работал, чтобы приспособить его для чуждых условий, но воробьиная лоза абсолютно, стопроцентно дикая. И на что он надеется?

А вот на что надеется она — абсолютно ясно. На то, что у Кайрена больше на сегодня не запланировано никаких дел — созрела она. Для того чтобы всерьёз взяться за картину созрела. От идеи классического портрета она решила отказаться, скрестив его с пейзажем и жанровой сценой, и холст уже подготовила, загрунтовала и даже начала прорисовывать задник. Осталось, только модель пригласить.

— Ну, — Кайрен остановился перед подготовленным холстом и оценивающе на него посмотрел, — можно сказать, что портрет готов.

— То есть? — не поняла Лисса.

— Так это я в тёмной комнате при выключенном свете. Всё правильно. У тебя всё отлично получилась.

Сказано это было так серьёзно, что Лисса даже не сразу поняла, что это: самоирония или такая отговорка из нежелания позировать дальше. Но потом заметила притаившуюся в уголках рта улыбку и неудержимо расхохоталась.


Загрузка...