3

Будильник звенел и звенел, а Розмари никак не могла выбраться из жуткого сна. Ей снилось, что она идет по шаткому мостику через горную речку. Мостик скрипит, доски разъезжаются, и она вот-вот упадет в бурлящий поток… Неожиданно появилась огромная белая птица, схватила ее когтями за шиворот и перенесла на берег. Розмари в порыве благодарности обняла птицу за шею и посмотрела ей в глаза, в серые, смеющиеся и абсолютно человеческие глаза. Где-то она их видела, но где? Вдруг поднялся страшный грохот, Розмари взглянула вверх и увидела несущуюся на нее лавину камней…

Она вздрогнула, проснулась и поняла, что это всего лишь звонок будильника. Но ощущение было такое, как будто лавина ее уже накрыла: голова раскалывалась, все тело ломило, любое движение причиняло боль. Перед глазами прыгали разноцветные круги, их хаотичное движение вызывало отвращение, доходящее до тошноты.

Выключив будильник, Розмари откинулась на подушки. Как она пойдет на работу?! Она не в состоянии даже добрести до кухни и налить себе воды, а так хочется пить. Да что это такое? Неужели она заболела?

Постепенно Розмари все вспомнила: две бессонные ночи, пережитые волнения, выпитые коктейли… Как можно после всего этого встать в семь утра, куда-то идти и что-то делать?

Такое с ней впервые: она вчера веселилась в клубе до двух ночи, выпила бесчисленное количество коктейлей, не думая о том, что с утра придется идти на работу! Розмари, всегда ответственная и обязательная, никогда раньше такого себе не позволяла.

Она в течение нескольких минут пыталась собрать силу воли, встать и начать одеваться, но вскоре поняла, что это абсолютно невозможно. Воля для этого нужна поистине нечеловеческая, у нее такой нет. Вдруг закралась мысль: а пусть все катится к черту… работа, ответственность… буду спать.

В конце концов, приняв единственно верное решение, она взяла свой сотовый телефон, который валялся возле кровати, и нашла номер доктора Сондерса. Она звонила ему только в крайних случаях, поэтому он сразу спросил:

— Что-то случилось?

— Кажется, я немного приболела, — пролепетала Розмари в трубку. — Мы вчера говорили об отпуске… Как вы думаете, можно перенести его со следующей недели на эту? То есть мне хотелось бы прямо с сегодняшнего дня…

— Надеюсь, ничего серьезного? — встревоженно спросил доктор.

— Нет-нет, видимо, я действительно слегка переутомилась.

— Я так и предполагал, — сказал он укоризненно, — нужно бережнее относиться к своему здоровью. В последнее время ты выглядела усталой. Конечно, отдыхай. Может, тебе что-нибудь нужно?

Когда они разговаривали в неофициальной обстановке, доктор Сондерс всегда переходил на «ты» и даже называл ее «деточка».

— Огромное вам спасибо! Нет, мне ничего не нужно, просто немного свободного времени.

Как хорошо, что у нее такой прекрасный начальник! Относится к ней ну просто как к родной дочери. Да и не только к ней… Доктор Сондерс был во всех отношениях замечательным человеком. После окончания медицинской академии он десять лет проработал под началом известного врача-ортопеда Майкла Олденбрау, а потом, когда понял, что уже созрел для самостоятельной работы, открыл собственный санаторий. Он разработал новые методы восстановления двигательной активности для людей, перенесших серьезные травмы, и для тех, у кого есть какие-либо проблемы с позвоночником.

Методы оказались очень действенными. Его санаторий в течение нескольких лет стал необыкновенно популярным. На лечение записывались за несколько месяцев вперед. У доктора Сондерса было огромное количество последователей и учеников, которые стажировались в санатории.

Он руководил санаторием, как отец — большим семейством. К каждому сотруднику находил подход, умел поддержать и направить в нужное русло…

Да, ей очень повезло с начальником. Розмари выключила телефон, свернулась калачиком и сладко уснула.


Второе пробуждение было гораздо более приятным. Розмари сладко потянулась, повернула к себе будильник… Надо же, уже пять часов вечера! Здорово она поспала. Самочувствие было прекрасным, если не считать легкой головной боли, но на такие мелочи можно не обращать внимания — наверняка пройдет после чашки кофе.

Розмари встала под душ, это ее сразу взбодрило. Но она решила придать себе дополнительной бодрости и воспользовалась для этого проверенным методом — чередованием горячей и ледяной воды. Вообще-то Розмари не очень любила холодную воду, но знала, что эффект будет потрясающим.

Она накинула махровый халат, расчесала свои длинные волосы и направилась на кухню. Здесь, как и во всей квартире Розмари, царил порядок и уют. Кремовые стены делали пространство мягким и гармоничным. Мебель ретро из светлого дерева создавала впечатление, что кухня находится в загородном доме, это очень нравилось Розмари. Мягкие стулья с голубой обивкой, шторы такого же цвета из английского ситца с цветочным узором и льняная скатерть завершали деревенский стиль интерьера. Конечно, на кухне Розмари были все необходимые современные приспособления, но они не бросались в глаза, теряясь на фоне старинного уюта.

Розмари сварила кофе и, удобно устроившись в кресле у окна, выпила две чашки с хрустящими хлебцами. Почувствовав, что это только разожгло ее аппетит, она приготовила омлет с зеленым горошком и свои фирменные сандвичи с огурцами.

Итак, куда она отправится? Доктор Сондерс советовал Сент-Ив… Ну что ж, пусть будет Сент-Ив.

Розмари отправилась на вокзал. Конечно, можно было заказать билет по телефону, но ей хотелось прогуляться. Ехать она решила завтра, а сегодня — небольшая прогулка и упаковка чемоданов. Вернее, одного чемодана. Много вещей она брать не собирается, лучше прогуляться по магазинам Сент-Ива — тоже расслабляющее занятие.

Розмари включила телефон — восемь непринятых звонков от Стива. Что ему нужно? Она не собиралась отвечать. Разве остались какие-то неясности? Все абсолютно ясно: между ними все кончено и возврата к прошлому быть не может. Ни за что!


Розмари купила билет до Сент-Ива и решила побродить по улицам. Был вечер, все торопились домой с работы, тротуар был заполнен людьми. Розмари не хотелось толкаться, поэтому она направилась в парк.

Возле фонтана расположилась группа студентов, они пили пиво и хохотали до упаду над каждым сказанным словом. Они выглядели такими жизнерадостными и беззаботными…

Розмари вдруг подумала, что совсем недавно и она была такой же беззаботной. Встречалась с друзьями, ходила на вечеринки, а в уик-энды они веселой толпой отправлялись в какое-нибудь путешествие. Что же с ней случилось? Нежели она и впрямь заразилась от Стива его занудностью?

В последнее время она почти не встречалась со своими старыми друзьями, думала только о работе, да еще посещала вместе со Стивом дурацкие приемы и другие светские мероприятия, которые ей совсем не нравились.

Встретившись вчера с Лолой, она поняла, что ей не хватало старых друзей, их веселой болтовни, шуток и ненавязчивого внимания. Она решила, что, когда вернется из отпуска, будет проводить с ними больше времени. Тем более что теперь ее вечера и уик-энды свободны.


Вернувшись домой, Розмари позвонила сестре и вкратце рассказала о последних событиях.

— Знаешь, сестренка, я думаю, все к лучшему, — бодро сказала Саманта. — Конечно, тебе пришлось пережить очень неприятные мгновения… Но зато теперь ты не будешь чувствовать себя виноватой за то, что бросила его.

Розмари хмыкнула.

— Да уж…

— Я же тебя знаю, ты бы потом мучилась, что поступила с ним так жестоко… А ведь на самом деле он просто зануда и бабник и вообще не заслуживает, чтобы ты о нем думала.

— Он все еще мне названивает… Так что я выключу телефон. Когда приеду, позвоню тебе.

— Хорошо. Приятного тебе отдыха! Надеюсь, там найдется какой-нибудь одинокий знойный красавец…

— Только этого мне не хватало! — Розмари положила трубку.


Отель, рекомендованный доктором Сондерсом, действительно оказался очень уютным. Он располагался в окрестностях Плимута, в маленьком городке Сент-Ив. Хозяева отеля — пожилая супружеская пара — встретили Розмари очень радушно, особенно когда узнали, что она работает в санатории доктора Сондерса. Оказывается, хозяин, мистер Уорвик, несколько лет назад лечился в их санатории.

— Доктор Сондерс — врач от бога! — воскликнул он. — От моего ревматизма и следа не осталось. Вот, супруга тоже собирается к вам после окончания сезона, хочет подлечить старые болячки.

Розмари объяснила, что нужно пройти предварительное обследование, после которого доктор назначит необходимый курс лечения. Тогда и можно будет договориться о времени посещения санатория.

Номер Розмари состоял из двух комнат: гостиной и спальни. Обе были выдержаны в пастельных тонах, в спальне преобладали розовый и сиреневый цвета, в гостиной — голубой.

В спальне стояла внушительных размеров кровать старинного красного дерева под покрывалом из тяжелого шелка. В гостиной — небольшой диванчик и два кресла, обитые жаккардовой тканью с бледно-розовыми цветами на голубом фоне. Напротив дивана располагался довольно большой телевизор, пульт от которого лежал на журнальном столике, на стенах висели акварели, изображавшие морские пейзажи.

Розмари подошла к окну и раздвинула тяжелые портьеры. Вид из окна открывался чудесный: необозримый морской простор, несколько белоснежных яхт у причала, набережная с изящными парапетами и фонарями в старинном стиле и симпатичный дворик возле отеля с террасой, зеленым газоном и аккуратными клумбами.

Найдя в сумочке телефон, Розмари включила его и позвонила сначала сестре, а потом и на работу, сообщила, где можно ее найти в случае необходимости.

Потом она разобрала вещи, приняла душ и переоделась. Почувствовав, что ужасно проголодалась, она спустилась в ресторан отеля, который ей уже показали супруги Уорвик.

Расположившись за столиком у окна, Розмари огляделась. В столовой кроме нее было еще несколько человек. В дальнем углу неторопливо пила чай пожилая дама с тщательно уложенными седыми волосами и безукоризненно прямой осанкой. Молодой человек и девушка, сидевшие напротив Розмари, нежно держались за руки и не отрывали взглядов друг от друга. Возможно, проводят здесь медовый месяц, подумала Розмари. Семья с двумя детьми, которые самозабвенно поглощали мороженое с фруктами под заботливыми взглядами родителей, и двое мужчин, по виду бизнесменов, что-то оживленно обсуждавших за бокалом вина, — вот и все общество.

Как и ожидалось, постояльцев в это время года немного. Возможно, в отеле есть и другие гости, которые ужинают позже, но в любом случае обстановка отличается от той, которая обычно царит в отелях в разгар курортного сезона.

Это неплохо, Розмари вовсе не хотелось шума и суеты. Напротив, все, что ей сейчас нужно, — это возможность спокойно отдохнуть и разобраться в себе.

Подошел официант, и Розмари стала изучать меню, которое оказалось на удивление разнообразным.

После ужина Розмари накинула жакет и пошла прогуляться по набережной. С моря дул легкий бриз, на небе ярко светила полная луна, отдыхающие не спеша прогуливались или сидели на удобных скамейках с высокими изогнутыми спинками. Розмари облокотилась о парапет и стала смотреть на море.

Поверхность моря была глубокого синего цвета, она казалась почти черной и непрозрачной, как густые чернила. Серебристый лунный свет, скользящий по поверхности, придавал морскому пейзажу сказочное очарование. Широкая лунная дорожка, мерцающая, яркая, как будто приглашала отправиться по ней в неведомое путешествие…

Розмари чувствовала себя довольной и умиротворенной. Более расслабляющей атмосферы невозможно даже представить. А как ей нравится этот чистый морской воздух, наполненный запахом йода и освежающей прохладой!

— Добрый вечер! — услышала она голос справа.

— Необыкновенно приятная погода, не правда ли? — А этот голос прозвучал слева.

Розмари посмотрела сначала направо, потом налево и увидела своих соседей по отелю, которых она приняла за бизнесменов. Они сменили деловые костюмы на джинсы и свитера и теперь уже не выглядели так представительно, как за ужином. Они оба были молодыми, не старше тридцати пяти лет, и удивительно похожими: у обоих карие глаза, темно-русые волосы и обаятельные белозубые улыбки. Правда, один из них был повыше и пошире в плечах, а второй отличался волнистыми волосами и темными глазами с густыми черными ресницами, которые придавали его взгляду некоторую томность.

— Меня зовут Джеф, — сказал тот, что находился справа от Розмари и был повыше ростом.

— А я — Райан, — представился второй. — Мы с вами живем в одном отеле.

Розмари кивнула.

— Я вас видела за ужином. Меня зовут Розмари. — проговорила она.

— Красивое имя, — сказал Райан, — вам подходит. Мы тут прогуливались и увидели, что вы стоите одна, скучаете…

— И мы решили, что, так как мы с вами соседи, то не будет выглядеть навязчивым, если мы попытаемся вас немного развлечь. Ведь вы только сегодня приехали? — продолжил Джеф.

— Да, — ответила Розмари. — Только я не скучаю. Я наслаждаюсь.

Они оба понимающе кивнули.

— Нам тоже здесь очень нравится, — сказал Джеф. — В это время года в Сент-Иве намного лучше, чем в разгар сезона.

— Вы здесь отдыхаете? — спросила Розмари.

— Если бы! — воскликнул Райан. — Мы тут трудимся в поте лица.

— Мы архитекторы, — объяснил Джеф, — фирма «Барнэби и Стайлз, проектирование и дизайн». Мы сейчас работаем над проектом нового отеля для Лондонской строительной компании.

— Наша фирма тоже в Лондоне, — продолжал рассказ Райан, — но в последнее время мы тут частые гости. Приезжаем по два-три раза в месяц. Жаль, что ненадолго. Вот и сейчас мы тут пробыли всего два дня и завтра уже уезжаем.

— Закончим проект, тогда и отдохнем по-настоящему, — мечтательно сказал Джеф.

— Кстати, может, пройдем на террасу нашего отеля, закажем бутылку красного вина из запасов старого Уорвика и отметим ваш первый день и наш последний? — предложил Райан.

Джеф с энтузиазмом поддержал эту идею, да и Розмари она понравилась. Джеф и Райан вели себя так просто и дружелюбно, что Розмари было легко и приятно с ними общаться. Они держались с ней на равных, но в то же время соблюдали необходимую дистанцию, не были навязчивыми или нескромными, не задавали лишних вопросов, предоставив ей самой решать, хочет ли она рассказывать о себе. Даже то, что они завтра уезжают, показалось Розмари аргументом в их пользу. Вечер в компании двух интересных собеседников, с которыми она никогда больше не увидится, — не самый плохой вариант времяпрепровождения.

— У вас очень интересная работа, — сказала Розмари, когда они уселись за один из столиков и заказали официанту бутылку вина с легкими закусками.

— Да, — отозвался Райан, — я всегда хотел, чтобы в моей работе присутствовало творчество. От рутины я чахну. Так что, когда Джеф поступил на факультет архитектуры и дизайна, я отправился вслед за ним. Тем более что с детства любил рисовать домики…

— А вы, случайно, не родственники? — спросила Розмари. Теперь, когда они сидели рядом, их сходство было более заметным. Разрез глаз, форма подбородка и манера улыбаться, слегка наклонив голову набок, были очень похожи.

— Вы заметили, — усмехнулся Джеф. — Он — мой двоюродный брат. Младший и более избалованный. Всеобщий любимец.

— Вот это врет! — притворно возмутился Райан. — Не верьте ему, Розмари. Рядом с ним на меня вообще никто не обращает внимания. Все девушки смотрят только на его накачанный торс.

— Ладно, не комплексуй, — усмехнулся Джеф и посмотрел на Розмари, — не будем утомлять девушку разбором наших достоинств. Ей это не интересно.

Розмари улыбнулась и ничего не ответила. Они, конечно, оба очень симпатичные. Джеф выглядит более мужественно, а Райан со своим загадочным взглядом — настоящий романтический герой. Но Розмари предпочла бы поговорить с ними об архитектуре. Эта тема ее всегда интересовала.

— Как будет выглядеть отель, который вы проектируете? — спросила она. — Наверное, что-нибудь оригинальное.

— В основе проекта — хай-тек и минимализм, — начал объяснять Райан.

— Не люблю хай-тек, — задумчиво проговорила Розмари, опершись рукой о щеку.

— Но это совсем не тот хай-тек, который был популярен в конце прошлого века! — воскликнул Райан. — Вы, наверное, сразу представили абстракционистскую картинку с обилием стекла, металла и гладких искусственных поверхностей холодных оттенков.

Розмари кивнула.

— Мне такие интерьеры напоминают операционную. Слишком пусто и функционально. И как-то все неестественно, потому что цвета ненатуральные.

— Минимализм двадцать первого века выглядит совсем по-другому, — сказал Джеф. — Новые виды синтетических материалов уже никому не интересны. Сейчас в моде все только натуральное: от материалов, из которых строится дом, до внутренней отделки.

— Например, полы в нашем отеле будут покрыты матами из водорослей, все окна и двери будут из дерева, для мягкой мебели будет использован лен, обработанный специальным составом…

— Но тогда это не хай-тек… — вырвалось у Розмари, — хотя вам, конечно, виднее.

— Да нет, вы верно заметили, — сказал Джеф. — Многие дизайнеры называют этот стиль новым натурализмом. У вас определенно художественное мышление!

— Ну что вы, — смутилась Розмари, — я в этом мало что понимаю. А вообще мне нравится викторианский стиль. Это, конечно, старомодно, но так уютно. Мне бы хотелось жить в старом доме с камином и большими французскими окнами, выходящими в немного запущенный сад…

— Вы с Райаном нашли бы общий язык, — сказал Джеф, — он тоже обожает старые дома, чем старее, тем лучше. А уж при виде каких-нибудь древних развалин он становится в стойку, как гончая при виде зайца. Мы тут недавно проезжали недалеко от руин Тинтагеля, знаете, на вершине скалы, где по легенде родился король Артур, недалеко от Плимута. Так вот, он, несмотря на то, что у нас совсем не было времени, два часа там рыскал с бешеными глазами…

— Там так интересно? — Розмари повернулась к Райану.

— Это, конечно, не готический замок с привидениями, но все равно чувствуется атмосфера давно ушедших дней…

— А дух короля Артура тебе там не встречался? — засмеялся Джеф.

Райан посмотрел на него укоризненно и продолжил:

— В старых постройках заложена большая сила и энергия. Это не то, что сейчас: пригнали краны, экскаваторы, построили все за несколько месяцев. А тогда на постройку замка или даже обычного жилого дома уходили годы и даже десятилетия. И каждый камень уложен практически вручную. А уж если это место, где жили твои предки, то ты точно будешь чувствовать себя там совершенно по-особенному.

— Мне ужасно нравился дом, в котором жили мои прадедушка и прабабушка, — сказала Розмари. — Я бывала там только в раннем детстве, но все очень хорошо помню. Он был огромный, каменный, с запутанными коридорами, может быть, не очень удобный по нынешним меркам, но я там чувствовала себя просто великолепно. Жаль, что его потом продали.

Так они беседовали до полуночи, за первой бутылкой вина незаметно исчезла и вторая, хотя Розмари почти не принимала участия в ее уничтожении. Все постояльцы отеля разошлись по своим комнатам, и Розмари тоже решила пойти спать.

— Жаль, что мы завтра уезжаем, — сказал Райан.

— Очень приятно было с вами пообщаться, — подхватил Джеф.

— Я тоже прекрасно провела время. И узнала много интересного об архитектурных стилях, — улыбнулась Розмари.

— Будете в Лондоне, заходите.

Райан протянул визитку, на которой был лондонский адрес фирмы «Барнэби и Стайлз, проектирование и дизайн».

Розмари пожелала им спокойной ночи и, отказавшись от предложения проводить ее, отправилась в свой номер.


Открыв дверь, она обнаружила на журнальном столике огромную корзину тюльпанов разных оттенков розового и красного цветов. Комната наполнилась тонким весенним ароматом, ярким и праздничным.

Розмари застыла от удивления. Неужели здесь так встречают всех гостей? Подойдя ближе, она заметила карточку, которую держал в руках маленький плюшевый медвежонок, прикрепленный сбоку к ручке корзины. На бледно-голубой бумаге синими буквами было написано: «Вы свежи и прекрасны, как эти цветы». И подпись: «Таинственный поклонник».

— Что все это значит?! — воскликнула Розмари.

Какой еще таинственный поклонник, она ведь только сегодня приехала и никого здесь не знает… Розмари взяла в руки плюшевого медвежонка. Он выглядел очень милым в своей клетчатой курточке. Но кто в Сент-Иве мог знать о ее детском увлечении плюшевыми медведями?

Дома у нее была огромная коллекция медведей всех цветов, видов и размеров. Она обожала их с раннего детства. Когда подруги играли с куклами, она возилась со своими медвежатами: шила им одежду, кормила, укладывала спать.

Потом игрушки превратились в коллекцию, она и сейчас не могла удержаться, встретив в магазине какой-нибудь симпатичный экземпляр. Близкие друзья, зная о ее увлечении, часто дарили ей каких-нибудь необычных медведей.

Наверное, это просто какое-то совпадение. Она здесь впервые, и у нее точно нет никаких знакомых в этом городе. Ну что ж, наверное, скоро все прояснится. Тайное всегда становится явным. «Таинственный поклонник» объявится…

А тюльпаны очень красивые. Она провела рукой по нежным головкам цветов, вдохнула их аромат и направилась в спальню. Медвежонок наблюдал за ней с журнального столика.

Розмари мгновенно уснула, едва прикоснувшись головой к прохладной подушке. Она всегда прекрасно спала на новом месте.


Утром Розмари спросила у миссис Уорвик, как в ее комнату попали цветы.

— Их принес посыльный из цветочного салона, — ответила та, — для мисс Розмари Кларк. И я попросила горничную поставить их в вашем номере. Что-нибудь не так?

— Нет-нет, все в порядке, — проговорила Розмари.

И все-таки, кто бы это мог быть?

Загрузка...