9

Когда она встретилась с Дэном на следующий день, то сначала чувствовала неловкость. Особенно когда вспоминала, как раскованно вела себя вчера, как забыла обо всех приличиях…

Но Дэн нежно обнял ее и прижал к себе, вся ее неловкость исчезла, сменившись уверенностью в том, что она — самая любимая и самая желанная. Именно эти слова Дэн успел прошептать ей на ушко.

— Сегодня я собираюсь пройтись по магазинам, — сказала Розмари. — Хочу наконец купить сувениры родным. И особенно — племянникам. Ума не приложу, что для них выбрать…

— Пол? Возраст? Количество? — деловым тоном осведомился Дэн.

— Двое мальчишек-близнецов. По шесть лет.

— Так, — задумчиво сказал Дэн, — мальчишки… Прекрасно. Уверен, что знаю, что им нужно.

— Только что-нибудь безопасное, — попросила Розмари, — не шумное, не взрывающееся, не стреляющее. А то Саманта меня убьет. Я как-то подарила им ружья, стреляющие такими штуками, не знаю, как они называются, с присосками…

— Да, я понял. У меня в детстве тоже было такое ружье, здорово стреляло, — мечтательно сказал Дэн.

— Так вот, они намазали присоски вареньем и обстреляли гостей, пришедших к родителям на вечеринку.

Дэн расхохотался.

— А это, между прочим, были коллеги Майкла, в том числе и его начальник. Досталось потом не только мальчишкам, но и мне.

— Ну, я думаю, люди с нормальным чувством юмора не будут обижаться на детей, — сказал Дэн.

— Да, но все-таки нужно что-то поспокойнее. Хотя мальчишки, конечно, не любят спокойные игры.

— У них дома есть бассейн?

— Есть. А что ты задумал?

— Увидишь, — ответил Дэн.

Дэн привел ее в просторный магазин, расположенный на тихой улочке, в котором, тем не менее, было довольно много народу. В основном мальчишки всех возрастов, а также взрослые мужчины и всего три женщины, включая Розмари.

Все стояли вокруг большого бассейна причудливой формы, держали в руках пульты и управляли игрушечным морским транспортом всех мастей. Чего тут только не было: и огромные теплоходы, и небольшие катера, и сухогрузы, и яхты, и даже одна подводная лодка, которая, впрочем, плавала по поверхности.

Дэн тут же выбрал себе быстроходную яхту и с азартом принялся нажимать на кнопки пульта. Розмари смотрела на него и улыбалась. Какой он все-таки еще мальчишка! А может, именно это и привлекло ее в нем? Он естественный, непосредственный, умеет радоваться жизни и наслаждаться каждым ее моментом…

Поймав взгляд Розмари, Дэн смутился, пришвартовал свою яхту и спросил:

— Ну как?

— Отлично. Я бы никогда не додумалась до чего-нибудь подобного. И уж тем более не забрела бы в этот магазин.

— Хоть какая-то от меня польза. Что мы выберем? Предлагаю две яхты. Нужно ведь, чтобы они были одинаковые, правильно я понимаю?

— Точно, — подтвердила Розмари, — иначе передерутся. Давай возьмем вот эти… — Розмари указала на витрину. — Одну с синей полоской, другую — с зеленой.

— Хороший выбор, — одобрил Дэн.


Вечером, когда Дэн зашел за ней, чтобы пойти ужинать, он протянул ей маленькую бархатную коробочку.

— Что это? — спросила Розмари, разглядывая темно-синий прямоугольник, который Дэн держал на ладони.

— Это тебе, — смущенно сказал Дэн.

Розмари открыла футляр. В нем лежала небольшая морская звезда, с филигранной точностью выполненная из белого золота, с маленькими бриллиантами на конце каждого луча.

— Тебе нравится? — с волнением спросил Дэн.

— Очень красивая, — ответила Розмари.

Она почему-то чувствовала себя неловко.

— Ты не сердишься? — спросил Дэн, заглядывая ей в глаза. — Мне так хотелось что-нибудь тебе подарить… Что-нибудь красивое. Понимаешь, я ведь совсем не умею ухаживать. Не знаю, что принято, а что нет. Может, есть какие-то правила… А тем более, ты — совершенно особенная. Я совсем запутался и сам не знаю, что говорю… — Он замолчал, глядя себе под ноги.

Розмари смотрела на него и улыбалась. Он сказал, не поднимая глаз:

— Я что-нибудь не так сделал?

— Почему ты так решил? — спросила Розмари.

Он наконец посмотрел на нее, и взгляд его смягчился.

— Мне показалось, ты рассердилась.

Розмари покачала головой.

— Это очень красивая вещь. Мне нравится.

Розмари достала украшение из футляра, расстегнула тонкую цепочку, подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. Дэн подошел сзади, помог ей застегнуть миниатюрную застежку, поцеловал ее тонкие пальцы, потом шею, плечи…

— Мы, кажется, собирались ужинать, — напомнила Розмари, но он закрыл ее губы нежным поцелуем. Она повернулась к нему, он обхватил ее за талию, потом его руки скользнули выше, губы стали более требовательными.

Розмари немного отстранилась.

— Ты хочешь, чтобы я умерла с голоду? — спросила она.

— Конечно нет, — поспешно сказал Дэн, стараясь взять себя в руки. — Пойдем скорее, съедим что-нибудь вкусное. Но ты знаешь, что я хочу на десерт… — Он дотронулся до ее груди. Розмари почувствовала сладкую волну, пробежавшую по телу.

— Ну все, идем! — Она кинула взгляд в зеркало, поправила волосы, дотронулась до сияющей морской звездочки, которая очень гармонично дополнила ее светло-серую шелковую блузку. Дэн, отступив на несколько шагов, восхищенно смотрел на нее.


— Скажи мне вот что: откуда ты узнал про медведей? — спросила Розмари, положив голову на плечо Дэна.

После ужина они вернулись в комнату Розмари. Дэн сказал, что сегодня прохладно и ей просто необходимо взять жакет, прежде чем идти на прогулку. Но оба прекрасно понимали, что это лишь предлог, чтобы остаться наедине. И вот теперь они сидели на диване и делали вид, что смотрят телевизор, хотя вряд ли кто-нибудь из них смог бы ответить на вопрос, что именно показывают.

Дэн обнял ее и прижал к себе.

— Каких медведей?

— В букете тюльпанов был плюшевый медвежонок…

— Он тебе понравился? — спросил Дэн.

— Понравился. Но откуда ты узнал? — настаивала Розмари.

— Видел приблизительно такого же у тебя в кабинете. В книжном шкафу, — признался Дэн, — и еще я видел брелок на твоих ключах. После этого я уже не сомневался, что ты — любительница медведей.

— Ты такой наблюдательный, — улыбнулась Розмари.

— В том, что касается тебя, — да. Я много о тебе знаю… ты даже не подозреваешь, сколько, — прошептал Дэн, наклонившись и целуя Розмари в висок. Потом его губы скользнули к мочке уха, потом он покрыл легкими поцелуями шею Розмари.

Ее дыхание прервалось, но она все же нашла в себе силы проговорить:

— Подожди-подожди, я еще кое-что хотела спросить…

— Спрашивай, — ответил Дэн, расстегивая верхнюю пуговицу ее блузки.

Но она уже ни о чем не хотела спрашивать, а только хотела, чтобы он не останавливался, когда его губы коснулись ее груди и стали медленно приближаться к соску, а руки нашли на спине застежку бюстгальтера и осторожно ее расстегнули. Розмари непроизвольно изогнулась ему навстречу, а с ее губ слетел легкий стон.

Дэн накрыл ее губы властным поцелуем, его язык встретился с ее трепещущим языком, поцелуй длился бесконечно долго… Она расстегнула его рубашку, и он крепко прижал ее к своей обнаженной груди. Он постепенно освобождал ее от остальных предметов одежды, покрывая поцелуями каждый миллиметр ее кожи.

Розмари ощущала, как ее грудь наполнялась огнем желания, как этот огонь перемещался в низ живота и еще ниже, следуя за чуткими руками и губами Дэна. Его прикосновения были то легкими и почти невесомыми, то страстными и неистовыми, когда она чувствовала, как сильно ее сжимают его горячие ладони. Ей приятна была и его сила, и его нежность.

Наконец они слились в одно целое, наполняя друг друга почти невыносимым блаженством, шептали друг другу слова безумной страсти, переплетались руками и ногами, смотрели друг другу в глаза и тонули в этой бездонной глубине…

На пике блаженства Розмари впилась ногтями в его спину, даже не заметив этого. Он сжал ее, все же стараясь контролировать себя и не причинить боли этому хрупкому, ставшему таким желанным и родным существу.

— Ты, оказывается, дикая кошечка, а вовсе не ручной котенок, — сказал он, когда они лежали, обессиленные, в объятиях друг друга.

— Почему это? — спросила она и посмотрела ему в глаза с такой нежностью, что он не удержался и поцеловал ее в кончик аккуратного носика.

— Посмотри на мою спину. — Он слегка повернулся.

Розмари застыла от изумления.

— Неужели это я сделала? Бедняжка, тебе, наверное, было больно? — сочувственно спросила она.

— Глупышка, — ответил он, — мне было очень приятно.

— Может, стоит обработать их зеленкой или еще чем-нибудь? — спросила Розмари.

— Ну вот еще, — обиженно сказал Дэн, — что я, барышня какая-нибудь? Надеюсь, в следующий раз ты вообще на мне живого места не оставишь, — игриво продолжил он.

— В какой еще следующий раз? — притворно удивилась Розмари.

— Сейчас узнаешь, — Дэн нежно провел пальцами по ее спине, задержав руку на изящном изгибе талии, потом прикоснулся к волосам, поднял их вверх и поцеловал шею ниже затылка.

Розмари почувствовала, что в ее груди снова разгорается пламя…


— А о чем ты хотела меня спросить? Помнишь, я тебя отвлек? — поинтересовался Дэн.

Розмари вспомнила и смущенно опустила глаза, почувствовав, как на щеках загорается румянец. Они прогуливались по набережной, держась за руки.

— Я хотела спросить: как ты узнал, что я здесь, именно в этом отеле?

Дэн улыбнулся:

— Ну как я могу выдать своего информатора? Настоящие суперагенты так не поступают.

— Я тебя буду пытать, — пригрозила Розмари.

— О-о! — вдохновенно воскликнул Дэн. — Начинай прямо сейчас.

Он остановился и прижал ее к парапету. Она повернулась к нему и легким поцелуем прикоснулась к его губам.

— Очень приятно, — сказал Дэн, — но совсем не страшно. Придется тебе придумать пытку поизощреннее.

Розмари оглянулась по сторонам, они были в самом конце набережной, и вокруг никого не было. Она обняла его за шею, встала на цыпочки и приникла к его губам в долгом и страстном поцелуе. Дэн взял ее за талию и легко усадил на парапет. Теперь их глаза были на одном уровне. Она расстегнула верхнюю пуговицу блузки, глаза Дэна загорелись огнем. Розмари коварно улыбнулась и снова застегнула пуговицу. Дэн изобразил отчаяние.

— Говори! — приказала Розмари.

— Ну что мне остается делать, — покорно согласился Дэн. — Это просто нечеловеческая жестокость. Мой информатор — миссис Макгинти.

— Тетушка Полли! — воскликнула Розмари. — Вот уж не ожидала!

— Ты что, недовольна результатом? — с упреком спросил Дэн.

— Очень довольна, — призналась Розмари, — но все-таки я не думала, что тетушка Полли…

— Сначала она ни за что не соглашалась. Но мне удалось убедить ее, что у меня самые серьезные намерения. Я ей понравился.

Розмари вспомнила слова тетушки Полли «Какой хороший мальчик!». Действительно, хороший…

Дэн продолжал:

— В конце концов она сказала: да, я вижу, что ты больше подойдешь нашей девочке, чем этот надутый индюк Стив!

— Так и сказала? — удивилась Розмари.

— Ее слова, — подтвердил Дэн. — Я тоже хотел тебя кое о чем спросить.

— Попробуй, — с усмешкой разрешила Розмари.

— Ты что, не собираешься быть такой же откровенной, как я? — с притворной обидой спросил Дэн.

— Смотря о чем ты спросишь. Если это секрет, то я тебе его не выдам.

— А у меня нет от тебя секретов, — сказал Дэн.

— А у меня, может быть, есть, — игриво сказала Розмари.

Дэн вздохнул и насупился, Розмари погладила его по голове, и он улыбнулся.

— Почему ты меня все время лохматишь? — спросил Дэн, когда Розмари снова взъерошила ему шевелюру.

— Мне нравится, — заявила Розмари. — Во-первых, нравится трогать твои волосы. Во-вторых, нравится, как ты выглядишь, когда растрепанный. Ты похож на плюшевого медвежонка!

— Разве медведи лохматые?

— Медведи нет, а ты — да.

— Надеюсь, в твоей любимой коллекции больше нет таких крупных особей? — грозно спросил Дэн.

— Ну… — Розмари изобразила нерешительность.

Дэн схватил ее в охапку и слегка укусил за шею.

— Признавайся!

— Ну конечно нет, — сказала Розмари. — Ты у меня один.

— Так вот, я хотел тебя спросить, — продолжал Дэн. — Помнишь первый вечер, когда ты приехала?

— Помню. Мы с тобой тогда еще не встретились. Случайно.

Розмари показала Дэну язык. Он улыбнулся.

— Ты еще допоздна сидела на террасе с какими-то двумя мужчинами…

— Ты что, следил за мной? — воскликнула Розмари.

Дэн пожал плечами.

— Не знаю, как это назвать… Мне невыносимо хотелось тебя увидеть. Я знал, что ты в Сент-Иве, узнал адрес отеля и послал цветы. Но это меня не очень успокоило. Я пытался подождать следующего дня, но не смог. Я подъехал к отелю и увидел тебя на террасе. Ты была такой оживленной, веселой…

— Да, беседа была приятной, — кивнула Розмари.

— Я все гадал, кто из них тебе нравится…

Розмари улыбнулась.

— Да ты, оказывается, ревнивец.

— В тот момент я действительно сгорал от ревности. Ну скажи мне наконец, кто это был?

— Ты имеешь в виду, кто из них?

— Розмари! — воскликнул Дэн. — Перестань издеваться.

— Почему это? — спросила Розмари. — Между прочим, когда-то я мечтала отомстить тебе за все насмешки. Но я сегодня добрая. Так что признаюсь. Это были просто случайные знакомые. Архитекторы. Они здесь строят отель.

Дэн вздохнул с облегчением.

— Кстати, оба такие симпатичные, — сказала Розмари коварным голосом. — Но ты — самый лучший, — закончила она.

Загрузка...