9


По мере того как Жаклин рассказывала о предыдущем месяце, проведенном ею в Лос-Анджелесе, гнев Роналда нарастал. Но присутствие посторонних сдерживало его.

Оказалось, что все последнее время ей постоянно угрожали, но она никому об этом не говорила. Боялась, что ее сочтут паникершей. И вот теперь дом ее сгорел. И она пребывала в растерянности, не зная, как ей поступить, что делать дальше.

Даже спустя час после ухода полицейских Роналд не мог успокоиться. Нет, внешне он выглядел достаточно спокойным, но внутри у него все кипело от злости. Его не покидало желание встряхнуть Джекки как следует. Черт подери! Она была в опасности и ничего не предприняла. Ни словом не обмолвилась об этом, не обратилась к нему за помощью.

Но Жаклин выглядела сейчас такой несчастной и подавленной, что волей-неволей приходилось сдерживать себя, чтобы не наговорить ей обидных слов. Ей надо помочь, избавить от страха, который преследовал ее в последние месяцы. Но он, к сожалению, понятия не имел, как это сделать. И еще он с ужасом думал о том, что Джекки могла быть дома во время пожара. Кто же этот мерзавец, который способен на подобное?

Скрежеща зубами, Роналд представил, как поступил бы с негодяем, попадись тот ему в руки.

— Я собираюсь первым же рейсом вылететь в Лос-Анджелес.

Слова Жаклин отвлекли его от кровожадных мыслей.

— Что?! — воскликнул он.

Она говорила как бы сама с собой, словно не сознавая, что Роналд находится рядом. Ее неподвижный взгляд был устремлен на чашку кофе, которую она держала в руках вот уже минут сорок.

— Джекки, посмотри на меня, — как можно мягче произнес Роналд. — У тебя шок, ты не в состоянии сейчас ясно мыслить. Нет причины тебе ехать в Лос-Анджелес.

— Нет есть.

Их глаза наконец встретились.

— Мне надо уладить там массу разных дел, начиная со страховки…

Ее тихий, лишенный эмоций голос поразил его. Зная Жаклин, он предполагал, что она придет в неистовство, будет грозить мщением. Но никак не ожидал увидеть ее такой спокойной.

— Да, сначала я должна позвонить в страховую компанию. Нет, сегодня не могу. Сегодня же суббота. Я сделаю это послезавтра, в понедельник. А сейчас я свяжусь с Кэрол… Я не разговаривала с ней уже целую неделю. Может, у нее есть какая-нибудь работа для меня. Сценарий, который нужно прочитать, или…

Она замолчала.

— Послушай, почему бы тебе не отдохнуть и…

— У меня нет времени отдыхать, Роналд. Пока я была здесь, какой-то сумасшедший спалил мой дом. Мне нужно вернуться в Лос-Анджелес.

— Но зачем? — не отступал Роналд.

— Потому что я… — Она быстро отодвинула стул и встала из-за стола. Движения ее были резкими. — Потому что я должна взглянуть на то, что осталось от дома, поговорить с полицией.

— Джекки! — Он глубоко вздохнул и на минуту задумался, боясь обидеть ее неосторожным словом. — Но тебе же сказали, что дом сгорел дотла. С полицией и со страховой компанией ты можешь поговорить и по телефону. Тебе нет нужды ехать в Лос-Анджелес.

— Нет есть. И я поеду. И никто не остановит меня. И не надо делать вид, что ты мой старший брат.

— Но я лишь хочу помочь тебе, Джекки.

— Не надо. Я не хочу твоей помощи. — И тут наконец-то она заплакала. — Оставь меня одну. Дай мне жить. Просто дай мне жить так, как я хочу.

— Джекки, пожалуйста, я только стремлюсь помочь тебе, — убеждал ее Роналд.

— Хорошо, тогда позвони в аэропорт и закажи мне билет до Лос-Анджелеса. Я пойду собирать вещи.


В Лос-Анджелесе шел мелкий теплый дождь. Жаклин казалось, что все происходящее случилось не с ней, а с кем-нибудь другим. Словно она читала сценарий очередного телевизионного сериала.

Когда они с Роналдом добрались до места, где всего день назад стоял дом, ее глазам предстала ужасающая картина, а сердце заныло. Она попыталась вспомнить, какие цветы росли у нее в саду, как они замечательно пахли, как приятно было сидеть вечером на веранде и смотреть на них. Больше не было ни веранды, ни сада. Лишь почерневшая металлическая калитка напоминала о том, что здесь была тропинка, которая вела к дому. К ее дому. Теперь дома не стало. А вместе с домом и мечты, связанной с ним.

— Ну-ну, дорогая, успокойся.

Роналд нежно коснулся ее плеча.

Ну почему, почему жизнь кажется ей конченой! Почему все неприятности свалились на нее сразу! Словно все беды и несчастья сговорились и преследуют ее…

Роналд настоял на том, чтобы они поехали вместе.

Жаклин этого не хотела, но так и не смогла убедить его, что справится со свалившимся на нее несчастьем сама.

Она снова бросила взгляд на то место, где находился прежде ее дом. Теперь уже никто не спросит, зачем Жаклин содержать его. Никто. А ей так хотелось доказать всем, что она уже взрослая женщина, которая прилично зарабатывает и ни от кого не зависит. И она доказала, что может жить самостоятельно. В своем собственном доме. И вот теперь этого дома нет.

— Дорогая, не надо, не ходи туда.

Роналд решительно преградил ей дорогу.

— Я могу, — закричала она, — я могу делать все, что захочу! Понятно? Дай мне пройти! Отстань от меня!

Роналд был рад, что наконец-то Джекки взорвалась, повела более привычным для себя образом. Она сопроводила свои слова таким резким взмахом руки, что он еле увернулся. Иначе она задела бы его по лицу.

— Ну-ну, успокойся. Все в порядке.

Но Жаклин не думала успокаиваться, ей захотелось высказать все, что наболело у нее на душе за последнее время.

— Ничего не в порядке! — продолжала кричать она. — Жизнь — это грязная, продажная шлюха!

— Знаю, знаю, дорогая.

— Ты думаешь, что все знаешь, Роналд. Так вот, ты ничего не знаешь!

Роналд, видя, что ярость Жаклин нарастает, обнял ее и стал нежно гладить по спине. Он понимал, что ей сейчас необходимо было выплакаться и расслабиться.

— Ну давай, Джекки, не сдерживай себя, — ласково прошептал он.

И тут она почувствовала, как рыдания перехватывают ей горло. Жаклин забилась в истерике и принялась отбиваться, как дикая кошка, пытаясь вырваться из объятий Роналда. Он оглянулся в сторону такси, поджидавшего неподалеку, чтобы отвезти их обратно в отель, где они остановились.

— Погоди минутку, парень! — крикнул он шоферу.

Прилагая неимоверные усилия, он затащил в машину сопротивляющуюся Жаклин, которая, обливаясь слезами, продолжала выкрикивать гневные слова:

— Его надо убить, мерзавца! Как он посмел! Это несправедливо! Я любила этот дом! Он дал мне чувство независимости. Я купила его на свои деньги, не спрашивая разрешения у отца и матери. И даже… даже твоего, Роналд, драгоценного совета… — Но постепенно силы ее иссякли, и она понемногу начала успокаиваться. — Я… я очень любила этот дом…

— Понимаю, понимаю, — твердил он, — я все понимаю.

Роналд по-прежнему обнимал ее, нежно поглаживая, словно старался взять часть ее горя на себя.

Чувства, которые он испытывал при этом, поразили его. Они были сильнее, чем физическая боль. Он знал, что сострадание к другому человеку может быть искренним и глубоким. Но сейчас он переживал нечто иное. Словно он страдал вместе с Джекки. Переживал не за нее, а вместе с ней. Как будто ее горе стало его горем. Такое с ним случилось впервые в жизни. Он не был так потрясен, даже когда у него на руках умирал друг — брат Жаклин. Саймон.


Загрузка...