Глава 9

~Вон~


Что за грёбаный день. Сначала меня разбудил телефонный звонок от Алистера, затем спор с Энией в ванной. Почти уверен, что Эния всё ещё злится на меня, но с тех пор нам не удалось и минуты побыть наедине. Я оделся, и когда спустился вниз в поисках Энии, Лусио стучал в мою дверь.

Кажется, Тифон пропал, и никто не видел его с тех пор, как мы поругались во время брачной церемонии. Предположительно, он ушёл домой, но подтвердить это никто не может. Дорна допрашивали, но он сказал, что должен был выполнить задание Ориона, и Тифона не видел. Орион не мог вспомнить, что за поручение дал Дорну, но пожал плечами и, вероятно, подумал, что тот прав, потому что потенциальным членам МК действительно нужно выполнить дерьмовые задания, но нет прямых приказов или список, который нужно выполнить каждому. Весь день был бесполезен. Ну, может, не полностью, поскольку наш разговор с Сирилом о способностях Полины и Энии дал всем надежду. Сирил быстро ввёл Зару во все подробности. Зара работает медсестрой и пытается решить проблему бездетности вместе с Сирилом. В основном потому, что она сама женщина и мечтает завести семью. Затем мне пришлось отправиться прямо в центр на запланированную встречу, чтобы ввести всех в курс дела. Это означало, что сдерживаться нельзя. Есть грань между МК и делами клана, но я не буду лгать своим братьям. Именно по этой причине я в конечном итоге рассказал подробности об Энии. И вот где я сейчас нахожусь. Смотрю на своих ошеломлённых братьев, в то время как в комнате воцарилась тишина.

— Плохое всегда приходит с хорошим, — наконец, заявляет Эмери, оглядываясь по сторонам. — Вся роковая часть легенды, связанная с белым драконом, может означать, что она — наше спасение. Грёбаное чудо в трудные времена. Ну, одно связано с другим? Мы уже годами гибли из-за этого дерьма с бездетностью, что для нас и есть конец света. Всё чертовски просто. Наш президент нашёл себе пару, она уже ждёт ребёнка. Наш вице-президент тоже нашёл пару, и означает ли это, что есть надежда для меня, для всех нас? Тогда мне плевать на то, какая магия течёт в ней, и на то, если её кровь не чисто Драконья, или если у неё шкура белая. Я видел только милого Дракона. И она тоже милая, дерзко спорит с нашим Президентом. Мне нравится, и я надеюсь, что за этим последует что-то ещё.

— Я хочу провести анализы её крови, — заявляет Сирил. — Но знать, что она смогла превратить человека в потенциального Дракона, удивительно. Я знаю, что магия сыграла огромную роль в этом, и, возможно, не смогу всё уточнить, потому что спаривание с Лусио тоже имело к этому какое-то отношение, поскольку именно в этот момент она полностью превратилась в Дракона. Итак, видите, Эния не преобразила Полину, а всего лишь создала возможность, если хотите знать моё мнение. ДНК Полины приняла изменения, и эволюционировала, когда кровь Лусио слилась с её кровью во время их спаривания.

— Можем ли мы создать список? Я бы хотел съездить в город и найти женщину, которая мне понравится, Эния создаст возможность, а я закончу дело, — говорит голос справа от меня, и я пристально смотрю на молодого Дракона, о котором идёт речь.

— Так не будет, идиот. Не стану отрицать, что теперь есть возможности, но я определённо не собираюсь каким-то образом использовать свою пару, понятно? — рычу я и смотрю в глаза каждому байкеру за столом.

Я получаю одобрительное ворчание, хотя не ожидал, что информация так хорошо усвоится. Мы все знаем легенды, потому что это наше воспитание и часть нашей истории, хотя мои братья принимают изменение — и мою пару — вместе со всем, что встретится на нашем пути.

— Мы закончили? Я бы хотел отвести пару домой, у меня был долгий день, — говорит Лусио и медленно поднимается со стула.

— Объясни, почему бы нет, — ворчит Эмери.

Лусио бьёт его кулаком в плечо, и Эмери хихикает.

— Я просто прикалываюсь, брат. Я чертовски рад, что ты нашёл себе пару. — Эмери хватает Лусио за руку и тащит его в объятия, несколько раз хлопнув по спине, прежде чем отпустить. — Иди, заводи член и размножайся. О, подожди, ты уже обрюхатил её. — Эмери смеётся и пытается увернуться от удара Лусио.

— Ладно, хватит, ребята. Я тоже ухожу. Сирил, дай знать, если вы с Зарой придумаете что-нибудь ещё или у вас возникнут вопросы. — Я встаю, как и остальные мои братья.

Мы все направляемся в главную комнату клуба. Эния сидит за столом вместе с Зарой, которая пришла взять у неё кровь на анализ. Полина встаёт и бросается к Лусио. Он обнимает её за талию и выводит из клуба.

— Готова идти? — спрашиваю я Энию и глубоко вдыхаю.

Я жду, что она бросит на меня сердитый взгляд и проигнорирует, но вместо этого она встаёт и говорит Заре:

— Дай мне знать, что найдёшь, и если понадобится дополнительная кровь или возникнут вопросы, просто спроси, хорошо? И обязательно прими предложение Полины, у неё потрясающая репутация, и она почти окончила курс детской хирургии, она может помочь.

Зара нежно улыбается.

— Спасибо, так и сделаю. — Её взгляд скользит ко мне и обратно к Энии. — Не будь к нему слишком строга. — Уголок её губ подёргивается, когда она хватает свою сумку и прощается со всеми, прежде чем уйти.

— Пойдём домой, — заявляет Эния и проходит мимо меня.

Может, она ещё злится, но я не могу не испытывать прилива удовлетворения от того, что она называет мой дом своим.

Прежде чем мы успеваем направиться к двери, Эмери оказывается у неё перед носом.

— Привет, Эния. У тебя есть ещё соседки по комнате или подружки? Я в твоей команде, и должен быть первым в испытаниях. Ну, вторым, потому что очевидно, Лусио был первым. Ну, вторым можно мне?

— Какой забавный. — Эния хихикает и шлёпает его по груди. Но затем становится серьёзной и говорит: — Спасибо, Эмери. Это много значит. Моя мать была частью этого клана и несмотря ни на что, я чувствую себя здесь желанной гостьей. Всё это ново и непривычно, но слова, которые ты мне только что сказал, имеют прямое отношение к тому, чтобы я почувствовала себя здесь как дома. Я уверена, что первоочередной задачей Вона будет бороться за возможность найти тебе пару. И если смогу чем-то помочь, помогу. Но это не значит, что у меня есть какой-то тайник или что-то в этом роде.

Эмери наклоняется и говорит:

— Просто помни, моё имя вверху списка.

— Хватит, — огрызаюсь я.

Эмери пожимает плечами и подмигивает Энии, прежде чем, насвистывая, направиться к бару.

— Мудак, — бормочу я и тянусь к двери, придерживая её открытой для Энии.

— У него добрые намерения, — усмехается Эния.

— Он слишком нетерпелив, хотя я благодарен ему за поддержку. Он первый, кто заговорил после того, как я всё объяснил своим братьям.

Эния бросает взгляд в мою сторону, но ничего не говорит. Я открываю дверь в свой дом, теперь наш дом, и жду, пока она войдёт, прежде чем закрыть её за нами.

— Как всё прошло? Ты всё рассказал? Или не всё? — Она садится на диван, а я сажусь на стул напротив неё.

— Я выдал им всю информацию. Я бы никогда не солгал тебе или своим братьям. Есть причина, по которой президент МК и лидер клана. У меня целый МК, если что-то случится, и мне нужны люди, которые дадут совет или будут готовы встретиться со всем, с чем мы столкнёмся. Самые сильные мужчины нашего клана — члены МК, и значит, что более половины из них мои братья и знают, что происходит в нашем клане. — Я встаю и начинаю расхаживать по комнате, внезапно почувствовав беспокойство. — Может быть, они восприняли всё слишком хорошо. После объяснений воцарилось долгое молчание, и, как я уже сказал, первым заговорил Эмери, но сказал то же, что и тебе. Сирил тоже кое-что объяснил. Я просто… я не знаю.

— Ты должен дать им время всё обдумать. Кроме того, выкладывать все факты на стол — проявление характера. Ты открыто всё рассказал и не утаил правды. Я полагаю, что у этих людей есть голова на плечах, и они поймут, что происходит, учитывая, что ты не отгораживаешься от них. Так делал Тифон, верно? Полагаю, он был диктатором. Навязывал другим свои мысли и взгляды, ожидая, что они будут слепо следовать за ним. Ты не такой, Вон. Возможно, я едва тебя знаю, но, судя по увиденному, ты сильный лидер, который встретит всё с гордо поднятой головой, честным сердцем и свежим мышлением. Если я поняла это за несколько дней с тобой, братья прикроют, потому что знают тебя десятилетиями.

Я останавливаюсь на полпути, чтобы посмотреть на неё.

— До того, как ты вошла в мою жизнь, я был решительным и не позволял ни одной женщине заговорить со мной, пока сам не заговаривал первым. Не говоря уже о том, чтобы они сопротивлялись мне или ругали за что-то. Ты понимаешь, к чему я клоню?

Эния пожимает плечами и бормочет:

— Ты вёл себя как придурок, когда мы познакомились, помнишь? Возможно, проблемы с рождаемостью повлияло и на это тоже. О, нет. Подожди, — выдыхает она. — Я… знаю! В этом весь смысл, ты больше не мудак, а мужчина с чувствами и совершенно другим взглядом на противоположный пол.

Она фыркает, и у меня возникает непреодолимое желание отшлёпать её.

Эния подходит и наклоняет голову, чтобы встретиться со мной взглядом.

— Вряд ли стоит судить о том, что ты безжалостный лидер, когда люди следуют традициям. Кроме того, ты так много рассказывал о том, как твои родители начали перемены. Да, Тифон положил этому конец, но ты взял власть в свои руки и снова проложили курс, который задумали твои родители. Посмотри, каких изменений ты добился. Какие маленькие победы одержал этот клан благодаря твоей программе обмена. Я уверена, что Вернон благодарен. Ты слышал, как Орион жаловался? Или Несси? Я поговорила с ней, пока вы все были на собрании. Ей здесь нравится, и правило «не разговаривать, пока к тебе не обратятся» укоренилось во всей драконьей породе, поскольку в её старом клане дела обстоят хуже. Чёрт возьми, ты поручил нам мужскую работу. Ну, это не прямо мужская работа, но я хочу сказать — это прогресс. Торопить события всегда плохо, медленный прогресс — всё равно прогресс.

Мне удается только кивнуть в ответ. По-прежнему всё хреново и движется в никуда, на мой взгляд.

— Тифона так и не нашли, — ворчу я. Ещё один неприятный факт.

Эния кивает.

— Я бы предпочла, чтобы он был у меня на глазах, чем пропал без вести. И почему именно сейчас? Это странно.

— Потенциальные члены МК проверили периметр, но ничего не нашли. Лусио проверил его дом, но, похоже, всё на своих местах. Парень просто исчез, — говорю я ей. — Поверь, я знаю, что никто не может раствориться в воздухе. Я сверился с картой, сосредоточился на поисках Тифона, но не получил ответного сигнала о том, что он мёртв, так что да, он просто исчез.

— Никто просто так не исчезает, Вон, — бормочет она. — Ты уже получил ответ от Алистера?

Я качаю головой.

— Мне нужно перезвонить ему, чтобы он объяснил, как поступить с пропавшим человеком. Я не имею никакого отношения к исчезновению Портера, и ты тоже. Излишне говорить, что ты не пропала и жива; я не вижу проблемы, с которой мне нужно было бы разобраться или поговорить с Алистером.

Эния закатывает глаза.

— Он этого не знает. Тебе нужно позвонить. Общайтесь и работайте вместе.

— Драконы всегда сами решают свои дела, — огрызаюсь я.

— Ну, времена меняются. И мне не нужно упоминать, что ты уже внёс некоторые изменения, так что это не такой уж большой шаг. Ты сам сказал, что именно они придут, всё уладить. — Она скрещивает руки на груди. — Протяни руку, или это сделаю я.

Я наклоняюсь, вторгаясь в её личное пространство.

— Или это сделаешь ты? Ты мне угрожаешь? — Я повышаю голос, когда меня охватывает гнев. — Мне? Твоей паре? Я — чёртов президент МК Драконов. Лидер твоего клана.

Она даже не дрогнула и ответила насмешливым тоном:

— Закончил перечислять титулы? Я почти уверена, что мудака и эгоцентричного неандертальца в списке не было, но их необходимо добавить.

— Прояви немного уважения, — сердито рычу я. В глубине души я знаю, что она права, но всё это тяжким грузом ложится на мои плечи.

Она упирает руки в прелестные бёдра.

— Я пытаюсь, чтобы между нами всё было по-настоящему. А заслуженное уважение — это уважение к самому себе, так что перестань рычать на меня.

Мы смотрим друг на друга, и я знаю, что в её словах есть резон, но она должна понять и мой тоже. Стук в дверь прерывает наше состязание в гляделки.

Я подхожу к двери и открываю её.

— Что? — рычу я в лицо потенциальному члену МК, которого отправил на разведку за пределы периметра, чтобы посмотреть, не стоит ли где-нибудь поблизости машина Портера.

— Президент. Можно тебя на минутку? — спрашивает он.

Я оглядываюсь через плечо на Энию, у которой озабоченный вид, и сожаление пронзает меня насквозь.

— Подожди здесь, выйду через минуту, — говорю я и делаю глубокий вдох, прежде чем закрыть дверь и подойти к Энии. Она позволяет мне обхватить ладонями её лицо, и я пользуюсь возможностью прикоснуться губами к её губам. — Общайтесь и работайте вместе. Нам тоже нужно этому научиться, — бормочу я.

Она фыркает, и мое сердце замирает, когда я слышу её мягкий голос.

— Да.

— Жди меня здесь. Мне нужно кое-что уладить, но я скоро вернусь, хорошо? Я дал тебе номера Алистера и Вика. Можешь позвонить и, возможно, поговорить со своими сёстрами, а потом рассказать мне обо всём.

В её взгляде вспыхивает возбуждение, и это именно то, чего я добивался.

— Возвращайся скорее, — шепчет она и быстро целует меня в губы, прежде чем достать из кармана телефон.

С моих губ слетает смешок, и я качаю головой. Я не могу понять интенсивности нашего спора и того, как мы перешли от него к лёгкой болтовне.

Я еще раз оглядываюсь через плечо, прежде чем закрыть за собой дверь. Потенциальный член стоит рядом с Лусио.

— Возможно, у нас проблема, — заявляет мой вице-президент. — Мы нашли машину Портера, и кровь в ней.

Проклятье.

Загрузка...