Холодным зимним днем, за неделю до Рождества, Сэм Пемблтон обрел вечный покой на кладбище небольшой церкви, где он молился мальчиком, а позже венчался.
Ланс, сэр Бонар, Лаура и Джудит пришли на похороны вместе с его коллегами и многочисленными друзьями. Полли Пемблтон настояла на своем и тоже пошла, хотя была совсем еще слаба. Гейл волновалась о ней. После потери мужа она почти ничего не ела. В тот вечер она выглядела настолько истощенной, что Гейл, проводив ее до кровати, решила послать за доктором.
— Эмоциональный шок, — сказал он, — плюс реакция на перемену климата, — заключил он и оставил лекарства, которые следовало принимать постоянно.
Ночью Гейл от волнения совсем не спала, а только дремала на стуле у бабушкиной кровати, периодически давая ей лекарство и питье.
Наутро в глазах бабушки появился здоровый блеск, цвет лица улучшился. Посетивший ее доктор выразил свое удовлетворение состоянием пациентки. Гейл следовало продолжать давать ей лекарства и легкую пищу. Благодаря ее усиленному уходу Полли Пемблтон стало лучше уже к следующему вечеру, а утром совсем полегчало. Уставшая от недостатка сна, Гейл пошла вниз, чтобы заварить чай для себя и бабушки и открыла дверь женщине, которая помогала по хозяйству. Возвратившись, она нашла бабушку с чашкой чаю в руках.
Полли Пемблтон критически посмотрела на обведенные синими кругами глаза внучки и сказала:
— Мне ужасно жаль, дорогая, что из-за меня ты вынуждена находиться далеко от Ланса и так много хлопотать. Ты выглядишь очень усталой.
Ланс высказался в том же духе, когда заехал навестить их в полдень. Гейл как раз провожала доктора, и Ланс последовал за ней на кухню.
Он грозно взглянул на нее:
— С какой стати вы не сообщили мне, что ваша бабушка больна? И зачем вы сами взялись ухаживать за ней? Выглядите так, будто провели морозную ночь на крыше, — сказал он раздраженно.
Она устало пожала плечами:
— Все уже позади. Ей намного лучше, и доктор разрешил ей сегодня вставать.
Он прислонился к кухонной двери, и одного взгляда на его загорелое задумчивое лицо для Гейл было достаточно, чтобы ощутить себя, по обыкновению, беспомощной. Самообладание и вся твердость, на которую она была способна ранее, оказались бессильны перед этим чувством. Она кипятила молоко на плите и делала для бабушки укрепляющий напиток, но руки у нее дрожали.
— Болезнь вашей бабушки следовало ожидать. Они так любили друг друга, — произнес он. — Вчера я был в Лондоне по делам и там столкнулся с вашим другом полковником. — Ланс сделал паузу и ехидно продолжил: — Или мне следовало сказать «вашим суженым»? Вам известно, что его тетка завещала ему большую часть своего состояния? Он приехал в Лондон на встречу с ее адвокатами.
Это было неожиданной новостью для Гейл, но она не откликнулась на его сообщение. Молоко вскипело, она перелила его в стакан, размешала и поставила на поднос.
— Никаких вопросов? — спросил он. — Кажется, я вас не удивил. Вы знали, что он прибудет, или полковник хотел сделать вам сюрприз?
Она со злостью набросилась на него:
— А почему бы вам не спросить самого полковника? — От бьющей ее дрожи Гейл чуть не перевернула поднос, но сильные руки Ланса поддержали его.
— Давайте я возьму поднос. Вы уроните его и все прольете.
Он помог ей, и они направились из кухни. Гейл шла впереди, быстро поднимаясь наверх, чтобы избежать дальнейшей беседы.
Полли Пемблтон уверенно сидела в кровати. В отличие от Гейл она была рада видеть Ланса.
— Здравствуйте, Ланс, — сказала она. — Как я рада вас видеть. Боюсь, вы найдете несколько утомительным общение со мной.
— Ничего подобного, — возразил он своим глубоким приятным голосом и установил поднос на столике у кровати. Затем по-деловому запустил руки в карманы и улыбнулся ей. — Замечательно выглядите. Как ваше самочувствие?
— Намного лучше. Я должна просить у вас прощение за то, что так долго удерживала Гейл подле себя.
— Не берите в голову. Скажите лучше, чем я могу вам помочь. Гейл выглядит усталой и истощенной.
— Да, она утомлена, моя девочка. Она очень помогла мне. Доктор говорит, что мне можно вставать, так что сегодня я попрошу миссис Бэкер, нашу приходящую служанку, приготовить обед. Тогда Гейл сможет отдохнуть. — Она взглянула на Ланса. — Так хорошо, что управление всеми делами вы взяли на себя. Я очень благодарна вам.
— Пустяки. — Он внимательно наблюдал за Гейл, подающей бабушке укрепляющий напиток. — Я надеюсь, что вы обе сможете провести с нами Рождество в «Башнях ван Элдинов».
— Осталось всего два дня, — вставила Гейл. — Как думаешь, бабушка, ты сможешь поехать?
Гейл сидела по другую сторону кровати и старательно избегала смотреть на Ланса. Полли Пемблтон поглядывала на них по очереди поверх стакана, который держала в руках.
— Мы сможем приехать утром Рождества, если получится, Ланс. Я думаю, что на празднование одного дня будет достаточно. Я хотела бы вернуться на ночь домой.
Он пожал плечами:
— Ну, если вы так хотите. Я надеялся, что вы погостите подольше. День рождения моей мачехи в сочельник, она устраивает небольшую вечеринку.
— Правда? Вы не говорили нам раньше. Нехороший мальчик! — бодро воскликнула Полли Пемблтон. — Тогда мы приедем в сочельник. Гейл поведет автомобиль.
После визита Ланса Полли Пемблтон чувствовала себя чудесно и, казалось, с нетерпением ожидала вечеринки по случаю дня рождения Лауры. Гейл съездила в Лондон, чтобы накупить подарков для Лауры ван Элдин.
В утро сочельника Гейл, проснувшись, увидела в окне спальни тихо кружащиеся снежинки. В сердце ее зародилась надежда, что начавшийся снегопад перекроет дорогу к «Башням ван Элдинов» и они никуда не поедут. Гейл боялась оставаться надолго в гостях у Ланса. Она понимала, что больше так продолжаться не может, но ей хотелось, чтобы бабушка выздоровела прежде, чем начнется бракоразводный процесс.
Когда они завтракали, выглянуло солнце, осветившее покров из снега, и он заблестел как сверкающее белое одеяло. К ленчу солнце пригрело настолько, что снег стал таять и остался только в редких местах, где его слой был потолще.
В пять часов они были готовы и стояли уже с пальто в руках, а Гейл доставала ключи от машины, когда послышался шум мотора подъезжающего автомобиля. По внутреннему трепету она догадалась, что это Ланс. И не ошиблась. Он шел к ним в красивом вечернем костюме, сияя улыбкой. Трепет Гейл перешел в панику, но ее бабушка не заметила перемены в девушке и удивленно и радостно воскликнула:
— Ну, Ланс! Гейл хотела управиться и без вашей помощи!
Аккуратно он снял пальто со спинки стула и закутал худые плечи Полли Пемблтон.
— Я подумал, что в просторном автомобиле вам будет удобнее, — сказал он, подавая ей руку.
Затем он вернулся забрать пакеты с подарками и свободной рукой прихватил Мисти. Гейл последовала за ним. Мисти и подарки были размещены на заднем сиденье, Гейл уселась рядом с ними. Она устало закрыла глаза, когда машина тронулась. Ей надо отдохнуть, чтобы выкроить время в течение вечера и начать разговор о расторжении их брака. Волнения по поводу бабушки отложили решение этого вопроса, но внезапное появление Ланса и то опустошение, которое оно принесло в ее спокойное существование, убедили Гейл, что время не ждет. Пора ей вырваться на свободу и обрести покой.
«Башни ван Элдинов» словно сошли с рождественской открытки. Дом был усыпан снегом. Лаура стояла в дверях на фоне огромной, сияющей огнями рождественской елки и приветствовала гостей. Она расцеловала всех, любезно приняла их подарки и засмеялась, когда Мисти, узнав ее, залаяла. Взяв пальто, она спросила Полли Пемблтон о самочувствии, проводила пришедших в зал и оставила, чтобы встретить других гостей.
Они были представлены одной паре, американским друзьям Лауры, которые вели оживленную беседу с сэром Бонаром и Джудит. Затем Ланс принес им бокалы с фруктовыми коктейлями, немного спустя они опять оказались в обществе Лауры ван Элдин. На праздничном обеде Гейл пришлось занять место между Лансом и его мачехой. Джудит села справа от него. Ее бабушка расположилась по другую сторону стола рядом с сэром Бонаром. Во время обеда Гейл скрывала свои расстроенные чувства под радушной улыбкой и приятным обхождением со всеми, даже когда сам Ланс обращался к ней, что случалось нечасто.
Позже в зале она старалась держаться подальше от Ланса, но, несмотря на это, не переставала следить за ним. Он смеялся и шутил с Джудит, говорил с бабушкой и много курил вместе с сэром Бонаром и американской парой. Когда он внезапно вышел из комнаты, чтобы привести новых гостей, ее взгляд был прикован к двери — так она ожидала его возвращения.
Судорога боли пересекла ее лицо при мысли о том, что Ланс все еще считает ее испорченной, избалованной отцом девчонкой. Он неоднократно пытался перевоспитать ее и в последний раз на эту тему говорил с ней в день смерти дедушки. Его безразличие с тех пор означало, что то была его заключительная попытка, поскольку он, казалось, не повторял больше воспитательных бесед, считая это бесполезным.
Один раз он возвратился, держа в руках какие-то бумаги, и, когда их глаза встретились, она первая потупила взор.
Вечер проходил отлично. Полли Пемблтон и сэр Бонар беседовали, довольные общением друг с другом. Предоставленная самой себе, что ее даже устраивало, Гейл стала озираться в поисках Мисти: ее пора было выгулять в саду. С тревогой она обнаружила, что собачонки нет в комнате, хотя до этого она видела ее именно здесь.
— Поищи в библиотеке, — предложила Лаура. — Она могла убежать туда, когда Ланс в последний раз выходил.
Гейл зашла в библиотеку и включила свет. Закрыв дверь, она осматривала комнату и вздрогнула, когда кто-то поднялся со стула за ее спиной.
— Ищете кого-то? — лениво спросил Ланс.
Сердце заколотилось в ее груди.
— Как вы испугали меня!
— Моя внешность обычно приводит в трепет, — сказал он весело. — Не знаю почему.
Ланс занял позицию между нею и дверью, словно был готов атаковать, как сторожевой пес, если она сделает хоть шаг. От страха Гейл растеряла все свое остроумие. Наступила тревожная минута, и Гейл попятилась.
— Вы можете не бояться меня, моя девочка, — сказал он ласково. — Зачем вы старались показать мне, будто увлечены полковником?
Она покачала головой:
— Это вам самому пришло в голову.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда он стал медленно приближаться к ней. Он неуклонно надвигался на нее, и с отчаянием Гейл подумала, что Мисти теперь не сможет ее защитить.
— Но вы не объяснили мне, что были похищены шейхом, а мистер Шеард спас вас.
— Вы не поверили бы моим объяснениям, — вымолвила она, чувствуя предательскую стену позади себя.
Когда он остановился совсем рядом с ней, то посмотрел со знакомым негодованием.
— Это была не единственная причина. Была и другая. Какая?
Гейл судорожно выдохнула:
— Это легкий путь к разводу. Вы ведь хотели избавиться от меня.
Он глядел ей в глаза несколько долгих секунд, а потом спокойно проговорил:
— Кто вам сказал, что я хочу избавиться от вас?
— Вы сами. Вспомните. — Она сверкнула глазами, дрожа как осиновый лист. Ей было наплевать, видит он это или нет.
— Но я не могу без вас. Много раз я пробовал освободиться от мыслей о вас — вы слишком глубоко проникли в мое сердце. Я хотел быть избавленным от той Гейл, которая все делала по-своему, даже ценой счастья близкого человека. Она была настолько эгоцентрична и мелочна, что я должен был выяснить, есть ли другая Гейл.
— И выяснили, что нет.
Он заключил ее в тюрьму своих рук и продолжал говорить, как будто она не прерывала его:
— Я хотел видеть печаль и сострадание в глубине ваших красивых глаз. Я хотел видеть ваше лицо отражающим трагедии целого мира, а не только личные. В то же время мне стало невыносимо думать о вашем страдании. — Он притянул ее ближе, заглядывая в глаза. — С нашей первой встречи вы пробудили охотника во мне. Вы обладали всем, что может заставить мужчину преследовать женщину, — это внешнее, но должно было быть что-то более глубокое, чтобы преследование было поистине оправдано. При помощи колких обидных слов и цинизма я хотел вытащить на свет то, что искал. Когда до меня дошли слухи о вас и полковнике, я почувствовал горечь потери. Мне необходимо было проверить их правдивость.
Внезапно Гейл ощутила, что с нее хватит. Его близость была для нее невыносима.
— Да, вы потерпели неудачу. Теперь, ради бога, оставьте меня одну! — вскричала она, неистово толкая его в грудь. — Я хочу расторгнуть наш брак!
С тем же успехом она могла толкать стену позади себя. Он твердо стоял перед ней, и ее подбородок почти упирался ему в грудь.
— Вы действительно этого хотите? — спросил он, не отводя взгляда от ее лица. — Вы можете повторить это, глядя мне в глаза?
Она сделала жалкую попытку, но слезы были готовы сорваться с век, и она потупила взор. В следующее мгновение он обвил ее руками и прижал к себе.
— Вы не можете без меня, — сказал он серьезно. — Не вздумайте спорить. Химическая реакция, которая вспыхивает между нами при встречах, обрекает нас навеки соединиться.
Она чувствовала его руки у себя на талии. Нервная дрожь прошла, но осталось легкое головокружение от его близости.
Все же он любит ее! Секундой позже она убедилась в этом, когда он поцеловал ее в губы. Поцелуи следовали за поцелуями, и Гейл казалось, что она наконец-то вырвалась из длинного темного туннеля на солнце. Это было то чувство, о котором предупреждала ее бабушка. Его ищет каждая девушка, разными путями, различными маршрутами — жажда любви ведет к нему.
Когда Ланс оторвался от ее губ и заглянул ей в глаза — это был тот взгляд, о котором она так долго мечтала. Хотелось плакать от счастья и кричать, что с ней это случилось — пришла настоящая любовь! Ее чувства были написаны на ее лице, и он ничего не стал спрашивать, а только плотнее прижал свои губы к ее губам.
Когда в конце концов он оторвался от ее губ, чтобы позволить ей вздохнуть, то не смог остановиться и начал осыпать поцелуями шею Гейл, упиваясь ее сладостью, как человек, замученный жаждой.
Намного позже Гейл вспомнила о Мисти.
— Ты видел Мисти? — спросила она в то время, как лицо ее горело от его поцелуев.
Он усмехнулся.
— Ты нарочно спрятал ее, правда?
Он засмеялся и снова обнял ее:
— Я хотел заманить тебя сюда. Мисти наверху в комнате бабушки.
— В комнате бабушки? Но мы едем домой сегодня вечером. Ты же слышал, что она хочет провести ночь в собственной кровати.
— Ты не знаешь Лауру — она может уговорить кого угодно, так что твоя бабушка уже укладывается на ночь в спальне наверху. Я достаточно долго ждал свою жену.
Она затрепетала от страсти, прозвучавшей в его голосе, и насмешливо поинтересовалась:
— Я буду спать в старой комнате на первом этаже?
— Нет, только не это, миссис ван Элдин! Ты будешь спать со мной в нашей общей комнате. — Он посмотрел на часы: — Пока мы можем провести вместе только два часа, чтобы не было столь очевидным наше исчезновение. Как только я это перенесу!
Гейл была удивлена:
— Не лучше ли будет присоединиться к гостям? Они станут волноваться, начнут нас искать…
Ланс улыбнулся с сожалением.
— Ты права. Не могу дождаться конца этой вечеринки, — сказал он, и от его взгляда у нее захватило дух. — Теперь ты меня не боишься, правда?
«Как можно быть вне себя от счастья и бояться чего-либо?» — подумала она, кивая в ответ и подставляя лицо для поцелуя перед выходом к гостям.