— ЧЕГО-О-О?!
Дело происходило в королевстве Элькия, в столице, городе Элькия.
Всего несколько месяцев назад это был последний оплот иманити — людей, последних по рангу Высших, — их единственный город, стоявший на краю гибели. Сейчас же люди с невообразимой скоростью расширяли свои территории и уже поглотили могущественную морскую державу — Восточный Союз.
В данный момент замок королевства, совсем недавно преобразованного в федерацию, оглашали истошные вопли.
Слуги, суетливо снующие туда-сюда по замку, при первом крике на миг застыли на своих местах, но затем продолжили свою работу как ни в чем не бывало.
«Опять она, — подумали все. — Причем наверняка вопит по вполне справедливой причине». Иногда они сочувствовали происходящему, но им ничего не оставалось, кроме как заниматься своими делами.
— Чего-о?! Он дурак?! Дурак, да?! Ну точно дурак!!! — повторяла девушка с ярко-рыжими волосами.
Это была Стефани Дола (которую все чаще называли просто Стеф), глава рода Дола, графиня и внучка предыдущего короля — в общем, настоящая принцесса. Правда, в данный момент она походила на благовоспитанную барышню меньше всего: Стеф сидела на стуле вся растрепанная и просто вопила в потолок.
— Ты о ком-с? — спросила ее девочка-звервольф Идзуна Хацусэ, сидевшая рядом на полу, скрестив ноги, с книгой в руках. Это была маленькая, не более девяти лет на вид, девочка с крупными, как у фенека, лисьими ушами и хвостом. Книжку она держала вверх ногами, но сообщить ей об этом у Стеф не осталось сил.
— О Соре! Нет, о Сиро! Нет, это я сама дура!!! Какое там «можешь считать, что это уже сделано»! Дура, какая же я дура!!! — кричала она, всплескивая руками. — Найди, говорит, настоящую причину, почему заснула королева, в дедушкином кабинете! И я согласилась! Ну кто я после этого, как не дура?! Сколько тут, он думает, книг?! И вообще... — она обвела жестом весь кабинет. — Как прикажете искать что-то, чего тут может даже не быть?! Зачем я согласилась на это?!
Они были в кабинете ее деда — тайной комнате, спрятанной им от посторонних глаз. Здесь предыдущий король Элькии, всю жизнь притворявшийся глупцом, оставил ценнейшие сведения об играх других государств, владеющих магией и сверхспособностями, а также подсказки и наставления, как победить в них, используя только человеческие умения. Это наследие, на которое этот великий человек потратил всю свою жизнь, стояло на множестве полок, занимавших все стены кабинета. Этих рукописных фолиантов тут насчитывалось больше тысячи.
Они были расставлены в хронологическом порядке, но поскольку Стеф не имела даже примерного представления, в какой момент времени дед имел дело с сиренами, не оставалось ничего другого, кроме как проверять все книги подряд. Именно это и было причиной ее криков: Стеф только сейчас сообразила, какого объема работа ей предстоит.
Ее отчаяние усугублял еще один факт... Стеф со слезами на глазах ткнула в сидящую рядом Идзуну, все еще державшую книжку вверх ногами:
— Сора оставил мне тебя, чтобы ты мне помогала, но ты даже читать на языке иманити не умеешь!
— Стефиня, помолчи-с. Я ведь как раз пытаюсь выучить-с.
Чего?!
— Стоп, секундочку... Как ты меня сейчас назвала?
— А?.. Деда говорил, что ты графиня-с...
— Но зачем с именем-то соединять?! Звучит как издевка!
— Почему-с? — Идзуна, вопросительно склонив голову набок, взглянула на Стеф снизу вверх.
— A-a-a!!! He надо издеваться надо мной с таким невинным видом! Если я из-за недосыпа совсем крышей поеду, ты будешь виновата! — крикнула Стеф и в порыве чувств ударилась головой об угол стола.
— Так работай лучше, Стефиня-с, — невозмутимо ответила Идзуна. — Деда ждет-с.
— Гх... Да, ты права. Что толку жаловаться...
Дела обстояли не лучшим образом: сирены взяли в заложники дедушку Идзуны, Ино Хацусэ.
Стеф напомнила себе, что Идзуна тоже устала, но все равно упорно продолжает учить язык иманити. Некрасиво жаловаться на жизнь этой храброй девочке.
Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. И, наконец, вспомнила, что хотела сказать Идзуне:
— Кстати, ты держишь книжку вверх ногами.
— Ой!.. Я... Я знаю-с! Я это специально-с! — воскликнула Идзуна, в панике переворачивая книжку.
— И на всякий случай... — добавила Стеф. — На языке иманити читают построчно, а не сверху вниз.
— А? Тут еще и порядок есть-с? — изумленно вытаращила глаза Идзуна.
— Кстати говоря, это удобный случай узнать: Идзуна, а тебе вообще сколько лет?
Идзуна принялась загибать пальцы, а затем неуверенно спросила:
— А... А ноль... считается-с?..
Услышав это, Стеф осознала, почему Идзуна так быстро привязалась к Соре с Сиро. Они были одного поля ягоды: гении во всем, что касается игр, ничего не смыслящие во всем остальном.
Вздохнув, она сунула Идзуне в руки другую книжку:
— Лучше тебе начать с этой.
— А что это-с?
— Учебник языка зверфольфов, по которому я сама занималась. В нем есть игры с диалогами на обоих языках...
— Ага. Усекла-с.
Услышав слово «игра», Идзуна взяла книжку и начала быстро перелистывать страницы. Было видно, что она в самом деле хочет помочь, но вряд ли она успевала прочесть хоть что-то на такой скорости. Стеф подняла глаза к потолку и сокрушенно вздохнула.
— В общем, придется перерыть все эти книги подряд, — обреченно пробормотала она, понемногу свыкаясь с этой мрачной перспективой, и тут услышала громкое урчание. А затем последовала фраза, в пух и прах разбившая только что собранную в кулак Стеф волю:
— Стефиня, я жрать хочу-с. Состряпай что-нибудь-с. — С этими словами Идзуна закрыла книжку. Своего запала и желания спасти деда она, конечно же, не потеряла, но еда для нее была превыше всего.
Она глядела на Стеф невинным просящим взглядом, в котором не было ни капли злого умысла. Затем почесала свои огромные уши ногой и стала оголтело махать хвостом из стороны в сторону. Эта милая сцена поставила Стеф перед нелегким выбором.
Первым вариантом было бросить все и забыться в спасительном обмороке.
Вторым — приготовить обед этому очаровательному существу.
И умиление пересилило усталость.
— Ладно, ладно... Война войной, как говорится, а обед по расписанию... Приготовлю что-нибудь.
— Мм... Я хочу рыбки, но сойдет что угодно-с.
Стеф поплелась к выходу.
Не забывайте, пожалуйста, что все это происходило в королевском замке Элькии. Стеф благополучно забыла про третий вариант: перепоручить готовку обеда для Идзуны прислуге, а самой все же провалиться в спасительный обморок. Но рядом с еле живой Стеф и нетерпеливо махающей хвостом в ожидании еды Идзуной не было никого, кто мог бы им об этом напомнить.
Давайте сменим место действия и поднимемся на двадцать километров в небо.
Ежась на ветру на высоте, почти в три раза превышающей высоту Гималаев, Сора размышлял, как описать словами то, что сейчас оказалось перед его глазами.
Представьте себе кубик Рубика. Представьте, что эту игрушку для интеллектуалов дали кому-то, не особо блещущему умом, и тот, недолго думая, взял щипцы и разломал ее на множество маленьких кубиков, которые затем рассыпал на полу.
Сдержим справедливое желание отругать негодника и повторим подобное эдак с тысячью кубиков. Представили?
Примерно на это и смотрел в данный момент Сора.
— Добро пожаловать на мою родину, в небесный город на спине фантазмы, Авант Хейм! — с сияющей улыбкой произнесла Джибрил, указывая Соре и Сиро на пресловутое нагромождение кусочков кубика Рубика — именно его она назвала городом.
— Знаешь, в моем понимании города имеют хотя бы, скажем, дороги...
Если бы это нагромождение бесчисленных огромных кубов было какой-нибудь авангардистской картиной, то какой, интересно, была бы тема такого произведения искусства? На взгляд Соры — дилетанта в искусстве, восемнадцатилетнего девственника — раскинувшееся перед ними зрелище ассоциировалось только с одним словом: «хаос».
— Первым делом мы вот что скажем тебе, Джибрил, и всей твоей крылатой братии...
— Общедоступность... превыше... всего...
Сора и Сиро явились сюда ради того же, ради чего корпели над книгами Стеф с Идзуной: в поисках каких-либо данных о том, что же на самом деле загадала королева сирен, они решили проведать место, где хранились все знания мира. То есть город крылатых, Авант Хейм.
— Ах да, хозяин! Держитесь поближе ко мне. Здесь сильно разреженная атмосфера.
Сора и Сиро рассеянно кивнули. Вообще-то они при всем желании вряд ли смогли бы куда-нибудь отойти.
— Ну, если тут живут одни крылатые, то и городская инфраструктура им, в принципе, ни к чему...
В «городе», который изучал Сора, не наблюдалось ни дорог, ни даже дверей или окон у зданий. Умом он понимал, что существам, способным к телепортации, они не требуются, но в силу этого даже масштабы такого бесформенного нагромождения кубов перед его глазами было трудно оценить.
— Словно не город... а пазл какой-то... — подытожила Сиро. Затем, задрав голову вверх, удивленно спросила: — Небо... голубое?..
Двадцать километров над землей — это уже почти космос. Небо на такой высоте не могло быть синим...
— Авант Хейм — это фантазма, Высший второго ранга. Он выше по рангу, чем даже элементали, которые третьего ранга и питают магические контуры, из которых состоит наш мир. Он — жизнь, существующая независимо от остального мира. Говоря простым языком... Пожалуй, можно сказать, что Авант Хейм — это отдельный мир, — пояснила Джибрил.
Тем не менее, в плане плотности воздуха Авант Хейм отдельным миром не был.
— Теперь понятно... что ничего не понятно, — с серьезным видом кивнул Сора, и Сиро последовала его примеру. — То, как крылатые и фантазмы упорно продолжают опровергать здравый смысл — даже забавно, — не удержался он от шпильки.
Затем он осмотрелся вокруг еще раз и увидел...
Не показалось ли ему? Нет, не показалось. У подножия одного из самых высоких деревьев он ясно видел массивный череп, смахивающий на драконий, украшенный пестрыми ленточками.
— Джибрил, я абсолютно не понимаю эстетику вашего города... — схватившись за голову, пожаловался он.
— Как так?! Грустно, что ваша будущая резиденция пришлась вам не по вкусу... — искренне расстроилась Джибрил.
— И да, может, протянуть кое-кому руку помощи? — сказал Сора и указал пальцем на...
...Прэм, которая сжалась в комочек и накрылась мантией.
— А-А-А-А-А!!! СОЛНЦЕ, СОЛНЦЕ-Е-Е!!! Я ТАЮ, Я ГОРЮ, Я ИСПАРЯ-АЮСЬ! — кричала она.
— Ох, простите великодушно, совсем забыла... Ого, оно еще живо...
— Ничего, через несколько секунд умру! Меня покидают силы-ы-ы!!!
Солнечные лучи были смертельно опасны для дампиров — расы, к которой принадлежала Прэм. Собственная магия позволяла ей избегать их, но, судя по всему, поддержание заклинаний тратило ее силы намного быстрее ожидаемого.
— В общем, Джибрил, не хотелось бы заставлять Идзуну ждать, так что перенеси нас сразу куда-нибудь, где у вас больше всего информации. И для кое-кого будет лучше, если там будет крыша.
— Как пожелаете. Ваши руки, пожалуйста. И еще... — Джибрил вдруг с задумчивым, даже серьезным видом взяла Сору и Сиро за руки. — Хозяин, прошу прощения за наглость, но у меня к вам две просьбы.
— С чего вдруг такая серьезность?
— Молю, не разочаровывайтесь. И верьте.
Что она имела в виду, было непонятно. Но Джибрил, не добавив ни слова, повернулась к Прэм и, брезгливо поморщившись, крикнула ей: «Эй, там!»
— Что-о?! — откликнулась Прэм. Из-под мантии выглянул воспаленный глаз.
— Я была бы не против бросить тебя здесь, но можешь и схватиться за руку.
— Да-да, уже бегу-у, только не оставляйте меня!
Прэм в панике вскочила и подбежала к Джибрил. В тот миг, когда их руки соприкоснулись, окружающая обстановка сменилась.
Они оказались, судя по всему, в одном из кубов, на которые до этого смотрели со стороны. Внутри этого куба находилась огромная библиотека, которая была даже больше присвоенной Джибрил государственной библиотеки Элькии.
Изнутри куб напоминал бетонную десятиэтажку со снесенными стенами. Интерьер же был похож на какие-то древние руины. Все пространство было густо заполнено каменными колоннами, лестницами, перекрестками, арочными мостами, заросшими густой травой.
И если всмотреться, это были не камни, а книжные полки.
Помимо них интерьер здания озадачивал и другими странными деталями. Например, все это парадоксальное сплетение лестниц и арочных мостов освещало огромное мозаичное окно, которого точно не было снаружи, а также огни фонарей, паривших в воздухе без какой-либо опоры. Эта фантастическая «библиотека» явно превосходила человеческое понимание.
— Джибрил, ты не очень-то осторожна, — заметил Сора, указывая куда-то. Воздух, который Джибрил перенесла вместе со спутниками внутрь библиотеки (давайте все же назовем это странное место так), поднял целый ураган, закрутив множество книжек.
— Ничего, хозяин, — с улыбкой ответила ему та. — Эта библиотека принадлежит как раз той, кто предложил закон о совместном владении книгами.
При виде летающих по воздуху книжек Сора вспомнил причину, по которой Джибрил отняла у Элькии ее библиотеку и вообще покинула Авант Хейм: количество книг в городе крылатых превысило все разумные пределы, и, чтобы избавиться хотя бы от дубликатов имеющихся книг, был принят закон о совместном владении.
— Ее книги — это книги всех крылатых. Я — крылатая, а следовательно, все эти книги — мои, — вывела Джибрил умозаключение. На ее лице играла ехидная улыбка. — Вне всякого сомнения, принявшая этот закон хозяйка книг учла возможность подобных несчастных случаев и великодушно простит нас. Будь то копии, оригиналы или даже магические книги, которые невозможно скопировать и которые существуют лишь в единственном экземпляре. Да...
В ее рассуждениях была определенная логика: если книга принадлежит тебе, то и портить ее — в твоем праве. Похоже, Джибрил действительно не жаловала пресловутый закон о совместном владении книгами.
— Ня-а-а-а!!! Мои книги!!! Я их еще ня дочитала!!! — в отчаянии воскликнул кто-то.
Все разом повернулись на голос. А голос этот принадлежал...
— Ого... — произнесла Сиро при виде девочки в буквальном смысле нечеловеческой красоты.
Нимб, вращающийся у незнакомки над головой, и пара крыльев, растущих из поясницы, ясно свидетельствовали о том, что она, как и Джибрил, происходит из расы крылатых. Правда, узор на нимбе этой девочки был куда замысловатее, чем у Джибрил, а из волос нефритового цвета торчал рог. Она порхала по библиотеке на крыльях, словно сотканных из света, и выглядела бы поистине ангельски, если бы не жалкая гримаса, с которой бедняжка пыталась собрать разбросанные повсюду книги. Лицо ее было вовсе не таким бесстрастным, как у Джибрил во время первой встречи с Сорой и Сиро, а скорее вызывало умиление.
Преувеличенно пыхтя, она опустилась на землю рядом с Джибрил и опять скорчила обиженную гримаску:
— У-у-у, Джибуля, зачем ты так со мной? — но она тут же улыбнулась, в буквальном смысле ангельски: — Или это как с мальчиками, дергающими девочек за косички? Джибуля, давно ня видели... — Девчушка подскочила к Джибрил и попыталась было обнять ее. — Ня?! — воскликнула она, когда ее жертва ловко увернулась при помощи пространственного переноса, а хозяйка библиотеки врезалась в гору книг.
— Хозяин, разрешите представить... — произнесла Джибрил, возникнув за спиной Соры и указав на уткнувшуюся лицом в книги девочку. — Та самая персона, что одобрила тот подлейший закон о совместном владении книгами. Она же — председательница Совета Восемнадцати Крыльев Авант Хейма и обладательница решающего голоса, — Джибрил сокрушенно вздохнула. — Наша Старшая, Азраил.
Девочка, погребенная под горой книг, даже не шелохнулась.
Повисло красноречивое молчание.
— Даже не знаю, что на это сказать...
— Крылатые... забавные...
Это создание перед ними было представительницей всей расы крылатых, Высших шестого ранга, смертоносных ангелов, созданных для того, чтобы воевать с богами...
И тут Азраил, ничуть не обращая внимания на замечания Соры и Сиро, сама использовала пространственный перенос, чтобы в мгновение ока вцепиться в Джибрил и прижаться к ней щекой:
— Ах, Джибуля, какая же ты у меня злющая! Сколько лет не виделись, а ты меня все так же знять не хочешь. Но этим ты мне и нравишься!
— Ты все так же невыносима, Старшая, — светясь лучезарной улыбкой, ответила Джибрил. Странно было слышать от нее прямое оскорбление вместо обычного легкого сарказма.
— Ня «Старшая», а «се-ст-рен-ка»! Сколько можно тебе повторять! — Азраил описала в воздухе восьмерку и снова вцепилась в Джибрил.
— Джибрил, конечно, и сама не подарок, но чтобы вот это было полноправным представителем крылатых? — не выдержал Сора.
— Чья бы корова мычала... — покосилась на него Сиро.
Этот обмен репликами остался без внимания.
— Старшая, — начала Джибрил, искоса глядя на продолжающую тереться о нее щекой Азраил. — Мы с хозяином прибыли сюда, чтобы попросить тебя...
— Ничего не зняю. Буду ня все отвечать отказом, пока не нязовешь меня сестренкой!
— Если объяснишь, зачем трешься о меня, и разрешишь хозяину ознакомиться с книгами, я подумаю об этом, — с огромной неприязнью в голосе отозвалась Джибрил.
— Потому что ты миленькая! Вот тебе объясняние! И так уж и быть, разрешаю! А теперь скажи «сестренка»! — тут же воскликнула Азраил. Джибрил снова увернулась от ее рук с помощью очередного переноса.
— Прошу, хозяин. Разрешение получено. Мы находимся в книгохранилище главы всего народа крылатых. Многие из книг были добыты нечестным путем или даже украдены, но, пожалуй, полнее коллекции вы нигде не найдете.
— Так нячестно! Джибуля, ты же обещала! — обиженно крикнула Азраил.
— Я обещала, что подумаю, — ответила Джибрил с лучезарной улыбкой. — Я и подумала. И решила, что все-таки не буду тебя так называть.
— У-у-у... А ведь раньше ня была такой обманщицей... Кто же это тебя так испортил?.. — пожаловалась Азраил и сквозь слезы покосилась на Сору так зло, словно хотела пронзить его взглядом.
— Привет, я — Сора, а это моя сестра Сиро. Будем знакомы.
— Здрасьте...
Они за время общения с Джибрил уже привыкли к убийственным взглядам крылатых. Не ожидавшая такой спокойной реакции Азраил удивленно ойкнула.
А Сора, указав на нее, спросил:
— Джибрил, это что получается, ты — младшая сестра полноправной представительницы всех крылатых?
Две крылатых хором сказали:
— Да.
— Нет.
Каждая произнесла свою реплику без тени сомнения, хотя ответы явно противоречили друг другу.
Джибрил, вздохнув, пояснила:
— Крылатые не размножаются. У нас нет ни сестер, ни родителей, ничего такого. Только порядок, в котором мы были созданы.
— А-а-а, вот почему она — Старшая.
Получалось, что Азраил была создана раньше Джибрил.
— И хотя Азраил и является нашей главой, но это не значит, что она представительница расы.
— А в чем разница?
— Она глава совета, состоящего из девяти крылатых, включая ее саму, но не более того.
Сора вспомнил, что до того, как перейти в его владение, сама Джибрил тоже была одной из членов этого совета.
— Она обладает решающим голосом в определенных вопросах и еще кое-каким правом, но в целом... — Джибрил покачала головой и усмехнулась. — Она ничем особо не примечательна и никаких достоинств у нее нет, так что можете не обращать на нее внимания.
— Надо же, ты и с соплеменниками так безжалостна...
Но, судя по всему, Азраил объяснение Джибрил совсем не устроило. Она надулась и принялась спорить:
— А вот и няправда! Если Артош няс создал, значит, он няш папа. Меня создали первой, значит, я старшая сестра, а тебя — последней, и значит, ты — младшенькая! Это же ясно!
На этот раз Джибрил не просто улыбнулась, а рассмеялась во весь голос:
— Ах да, ты же когда-то пыталась возвести это в правило, и весь совет тебе единодушно отказал. Прими мои соболезнования.
— Ну а что мне еще оставалось делать, если ты не хочешь нязывать меня сестренкой?!
— Совет отказал тебе как раз потому, что все знали, что ты хочешь принять это правило только ради меня. Это для тебя новость? — еще более холодно сказала Джибрил, но Азраил, не обращая внимания, со счастливой улыбкой снова бросилась обниматься.
— Джибуля у няс самая младшенькая — последняя из крылатых, созданных в конце Великой войны! — заливисто рассмеялась она. Джибрил лишь вздохнула. — В конце войны Артош был сильнее, чем когда-либо, и поэтому никому из ранних поколений даже ня сравниться с ней по силе! — Но тут Азраил погрустнела: — Вот только самых сильных из няс всегда отправляли в самое пекло, и все они погибли в решающей схватке... — И она стиснула Джибрил с такой силой, что любой иманити на ее месте наверняка лопнул бы, как воздушный шар. — А Джибуля выжила в решающей схватке, последняя из последняго поколения! Няша самая младшенькая сестренка! Почему никто ня хочет закрепить это за ней официально?
Азраил вновь начала описывать в воздухе восьмерки. Джибрил устало закатила глаза — непривычное зрелище!
— Джибрил... в тупике... Редкие... кадры...
Сиро достала смартфон и начала записывать на видео перебранку двух ангелов. Сора же, цепким взглядом изучая жизнерадостную улыбку Азраил, задумался о чем-то своем.
— Плохо дело... Придется менять планы... — произнес он с явным разочарованием.
Азраил, не переставая улыбаться, угрожающе взглянула на него:
— А ты, знячит, тот самый поганец, который увел у меня мою Джибулю?
— Ха! Девственник увел кого-то? Ничего себе оксюморон... — оскорбленно откликнулся Сора, гордо выпрямившись.
Азраил сделала шаг ближе.
Они не успели отреагировать на этот ее шаг, для которого любое расстояние было бессмысленно. Даже на то, чтобы сообразить, что к ним подобрались вплотную, понадобилось драгоценное мгновение, так что Сора и Сиро смогли лишь издать возгласы удивления:
— Ох!
— Мм?..
Но ровно в тот же миг Джибрил сотрясла все здание сильнейшей взрывной волной. Сора подумал было, что в ход пошла магия, но следующие реплики крылатых сказали об обратном:
— Старшая, советую хорошенько подумать, прежде чем пытаться причинить какой-либо вред моим хозяевам.
— Да ладно тебе, Джибуля, расслабься! Ведь есть Десять Заповедей!
Сора понял, что волна, которая чуть не снесла их с ног, — это всего лишь слегка обозначенные Джибрил враждебные намерения. Он в очередной раз осознал истинные масштабы ее силы и то, как тяжело ей постоянно сдерживаться в их присутствии. Сору и Сиро прошиб холодный пот.
Азраил же, не обратив на этот краткий миг враждебности никакого внимания, заглянула своими нефритовыми, так разительно отличающимися от Джибрил по цвету глазами прямо в глаза Соре.
— Давай-ка уточним кое-что с самого нячала.
— И что же?
Азраил смотрела так, что предыдущий убийственный взгляд, которым Азраил одарила Сору совсем недавно, показался ему ерундой. Сейчас воздух внутри библиотеки словно затвердел, и Соре показалось, словно его сдавливают со всех сторон. Несмотря на защиту Десяти Заповедей и присутствие Джибрил, у него появилось чувство, что стоит ему ответить Азраил неправильно, как он тут же расстанется с жизнью.
Но за суровым взглядом последовал совершенно невинный вопрос:
— Если ты прикажешь Джибуле назвать меня сестренкой , она послушается?
Когда Сора осмыслил вопрос, его охватило настолько сильное чувство облегчения, что ему даже показалось, что его душа покидает тело. Устоять на ногах ему удалось исключительно благодаря испуганной Сиро, мертвой хваткой вцепившейся ему в руку.
— И... Или ты можешь даже, как тогда с эльфийкой, заставить ее лизнуть мне ногу?.. Или даже принять вместе ванну! Ох, нет, это уже слишком! Но хотя бы просто увидеть такое воочию!
Сора мысленно задался вопросом, откуда Азраил все это знает, но все же вытащил из-за пазухи мобильный телефон.
— У меня тут есть запись того, как Джибрил моется с...
— ДАЙ СЮДА! БРОСАЮ ВЫЗОВ И СТАВЛЮ ФИГУРУ КРЫЛАТЫХ НА КОН! — прогремел на высоте двадцати километров голос, подобный грому.
— Уважаемая Азраил, успокойтесь. У вас нет права делать такие ставки. Чтобы поставить на что-либо фигуру, вам нужно сначала получить одобрение у Совета. Хотя я уверена, что они единогласно ответят вам отказом, — сказала Джибрил, вложив в свои слова максимум яда.
— У-у-у... Ня? — Азраил о чем-то задумалась. — Подождите-ка... Мой мозг вдруг активизировался! Это самая бурная мыслительная деятельность за все двадцать шесть тысяч лет моей жизни! Я мыслю со скоростью света! — пробормотала она, мимоходом раскрыв собеседникам свой невообразимо древний возраст.
Затем крылатая подняла голову — ее явно осенила какая-то идея.
— Точно! Как тебя там, Сора?!
— Ага.
— Я тоже стану твоей собственностью! И тогда мы с Джибулей сможем помыться вместе!
— Это самая глупая мысль, которая приходила вам в голову за все двадцать шесть тысяч лет вашей жизни, уважаемая Азраил, — Джибрил усмехнулась еще более холодно и презрительно, чем раньше.
Сиро быстро взглянула на брата. Азраил так беспечно предложила им себя... Правда, она не являлась полноправной представительницей всех крылатых, и, став ее хозяевами, они еще не получат во владение всех остальных. Но игра с крылатыми дастся им непросто, и заполучить в свое распоряжение Азраил, саму предлагающую проиграть им, так или иначе будет нелишним. К тому же ее брат все равно собирался так или иначе заполучить всех крылатых...
Сиро ожидала увидеть на лице Соры подтверждение своих мыслей...
— ?..
...но в глазах брата был лишь холод и полное отсутствие интереса. Сиро покачала головой и снова взглянула на Азраил. На эту обворожительную, слишком идеальную улыбку...
— А... — пробормотала она, наконец поняв кое-что, и согласно кивнула.
Как Сиро предполагала, Сора лишь сокрушенно вздохнул и отвернулся от Азраил:
— Предложение заманчивое, но как-нибудь в другой раз.
— А?.. Но голенькая Джибуля... — не унималась Азраил.
Сора, взяв сестру за руку, скривился:
— Эх, мы хвастались перед Стеф, что заполучим сразу три расы... Придется потом перед ней извиниться. — Напоследок он бросил на Азраил взгляд, полный искреннего разочарования. — Она бесполезна. Обойдемся одной Джибрил.
Азраил озадаченно прищурилась. Сора же подошел к одной из многочисленных книжных полок.
— Ну так что, Джибрил, нам можно читать эти книги?
— Да... Старшая ведь только что разрешила вам, — кивнула крылатая.
Сора осмотрелся.
Книги, книги, книги... Их было слишком много — он словно стоял посреди города, построенного из книг. И к тому же даже после беглого взгляда было очевидно, что большинство их написано на непонятных ему языках.
— Поскольку наш план уже провалился, вряд ли у нас что-то получится... Но попробуем сделать что можем, да, Сиро?
— Мм...
Провожаемые взглядами двух крылатых, брат и сестра скрылись в лабиринте книжных шкафов.
Усевшись на одной из многочисленных книжных гор, скрестив ноги и задумчиво подперев щеку ладонью, Азраил размышляла вслух:
— Хм... А я-то нядеялась отвоевать Джибулю, предложив себя в качестве приманки... Великовата няживка? — цинично озвучила она предполагаемую причину своего провала.
Сейчас было хорошо видно, что она не чувствует к Соре и Сиро ни капли уважения или доверия. Азраил явно была намерена заманить иманити в ловушку, чтобы отвоевать у них Джибрил. К тому же, как ни странно, она не проявляла ни капли интереса к тому, почему младшая крылатая зовет этих людей хозяевами и подчиняется им.
— Ты ни чуточки не изменилась, Азраил.
Услышав, как бесцеремонно к ней обратились по имени, Азраил слегка дернулась, но спокойно ответила:
— Не может такого быть, чтобы Джибуля, которая перечила мне и даже Артошу, покорно слушалась каких-то там иманяти. С помощью Десяти Заповедей любому можно подавить волю и сделать марионяткой. Тебя явно застали врасплох и заставляют слушаться. Ты теперь, — она посмотрела Джибрил прямо в глаза, — сама на себя ня похожа.
— Твоя правда, — спокойно ответила ей Джибрил. — Я действительно изменилась... В отличие от тебя, которая на это не способна.
Азраил промолчала.
— Ты даже не проявила интереса к тому, что мне бросили вызов и я проиграла, — продолжала Джибрил, и в ее голосе промелькнула нотка обиды. — Я перечила тебе и Артошу, потому что не могла просто смотреть на вас, сложа руки. Вы закоснели. Как раз поэтому...
На миг Джибрил заколебалась, стоит ли говорить то, что она собралась сказать, прекрасно понимая, что заденет Азраил за живое. Но как раз поэтому, решила Джибрил, это необходимо сказать.
— Как раз поэтому мы и проиграли. А ты все не меняешься.
После этих слов фальшивая улыбка Азраил исчезла с ее лица: теперь перед Джибрил сидел кто-то пустой и безжизненный, как кукла.
Азраил — вернее, нечто, принявшее ее облик — спросила:
— Финальная Модель, Джибрил... Ты нашла Ответ?
— Да, — ответила Джибрил, глядя на создание перед ней полным презрения взглядом. — На самом деле я нашла его очень давно, просто до сих пор не была в нем уверена.
Нечто в облике Азраил промолчало, никак не отреагировав.
— Что ж, мне нужно помочь хозяину в его поисках. До свидания. — С этими словами Джибрил удалилась.
Азраил осталась наедине с самой собой.
— Что скажешь? — спросила она.
НУЖНО УЗНАТЬ.
— Няверное... А если она няправа?
ТЫ САМА ВСЕ ЗНАЕШЬ.
— И правда...
НАЧАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ, АЗРАИЛ, Я ДОВЕРИЛ ПРАВО РЕШЕНИЯ ТЕБЕ. И НЕ ТОЛЬКО Я, НО И ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ.
— Да, я понямаю...
«Я понимаю», мысленно повторила она разуму Авант Хейма, обитающему внутри нее.
Она посмотрела на куклу, копающуюся в книжках, и решила задать Вопрос, если будет возможность.
После получаса изысканий Сора окончательно убедился в их бесплодности.
— Нет, мы так ни в жизнь не успеем, — обреченно простонал он. — Сиро, сколько языков этого мира ты уже знаешь?
— Только иманити... эльфийский... и звервольфий, — виновато ответила ему сестра. Сора с нежностью погладил ее по голове. Сам-то он едва успел освоить один только язык иманити, и в его глазах скорость, с которой обучалась сестра, была невероятной. И все же даже таланта Сиро в их ситуации было недостаточно...
— Джибрил, а это какие языки?
— Гномий и демоний. Если что, я их знаю.
Пусть Сиро и могла выучить любой язык с феноменальной скоростью, в этой библиотеке хранились миллионы книг. Прочитать все книги, находящиеся здесь, было под силу разве что Джибрил — но и то не мгновенно. В текущем их составе отыскать нужные сведения вовремя не представлялось возможным, и Сора с самого начала это прекрасно понимал.
— Джибрил!
— Слушаюсь.
— Времени нет. Если задержимся здесь дольше, чем нужно, Ино может пострадать. Мы, конечно, подстраховались, но если сирены подумают, что мы сбежали навсегда, все пропало. Можешь подрядить нам помощь?
У них не было времени на расслабленное чтение книг. Нужно было как можно скорее повторно бросить вызов королеве сирен.
Как раз поэтому изначально он планировал использовать Азраил, чтобы та нашла им помощниц, но увидев, что Азраил ни капли в этом не заинтересована, Сора понял, что просчитался. В Азраил Сора не увидел ни интеллекта, которым так славились крылатые, ни любопытства или боевого задора, присущих Джибрил.
Она была просто...
— Я могу кое-кого найти, но, скорее всего, результат будет как раз таким, которого вы опасаетесь.
Это означало, что Азраил получит что хочет. Но других вариантов не было...
— Что ж, придется подыграть. Нельзя задерживаться тут дольше нужного, — решил Сора, закусив ноготь — его привычка, проявляющаяся в особенно опасных ситуациях.
— Мм, — кивнула Сиро.
— Раз уж наш план провалился, придется импровизировать. Рассчитываю на твою поддержку.
— Окей...
— Слушай, Азраил... — начал Сора, но при виде крылатой на миг застыл.
Азраил сейчас выглядела как воплощение духа и технической мысли Восточного Союза. Закутанная в одеяло, она выглядывала из-под низкого столика, который в Японии называли «котацу», и смотрела на Сору так хорошо знакомым ему ленивым взглядом хикикомори.
— Чего тебе? Я же, как ты сказал, «бесполезняя», — пожаловалась крылатая, вложив в голос максимум обиды.
Сора даже усмехнулся такой плохой игре.
— Ну... — начал он, — ты же знаешь историю про уснувшую принцессу сирен?
— Ага, кто ж не слыхал про дурочку, которая под впечатленяем от прочитанной сказки поставила под угрозу исчезновеняя сразу две расы? — ответила Азраил и целиком укуталась одеялом. Нимб ее продолжал парить над столом.
— Да, именно, — продолжил Сора, не зная, как комментировать данное зрелище. — Мы ищем какие-нибудь данные о том, какие ставки делали другие игроки в ее игре.
— Джибуля ведь это зняет. Принцесса загадала, что будет спать до тех пор, пока ее в себя ня влюбят.
— Ага, только это оказалось неправдой.
На миг глаза Азраил, притворявшейся глубоко оскорбленной отношением Соры, блеснули интересом.
— Ого! Поэтому все ей проигрывали? И какие же тогда нястоящие условия?
Все-таки она оставалась крылатой.
— Именно это мы и хотим узнать. Поэтому и ищем любые сведения о том, кто с ней играл и что вообще говорили об этой игре. Хотим сравнить показания разных людей между собой.
— Хм... — на мгновение задумалась Азраил, а затем холодно сказала: — Ну, какие-нибудь записи обязательно няйдутся. Удачи.
И все-таки в этом она отличалась от Джибрил.
— Но тут слишком много книг, а времени нет. Нам бы хотя бы знать, где искать.
— Понятия ня имею! Ня-ха-ха!
Сора озадаченно замолк.
— Книги же в общем владении! Даже представить себе не могу, кто и когда их брал за все это время! — заливисто рассмеялась Азраил, позабыв даже, что надо притворяться обиженной.
— Теперь-то вы поняли, хозяин? Как раз из-за этого я и покинула свою родину, — мрачно прокомментировала Джибрил.
— Если собирание книг — дело ваших жизней, то почему бы и не вести им учет?
— А? Нят, ничего подобняго. Мы собираем зняния, а на книжки ням, в общем-то, плевать. Я бы вообще выкидывала их по прочтении, но еще ня прочитавшие девочки меня живой за это съедят...
— Слышали, хозяин? Как. Раз. Из-за. Этого. Я и покинула родину! — повторила Джибрил, выплевывая слова поодиночке и свирепо оскалившись.
«Понятно», — подумал Сора. — «Им важны только знания. А это значит...»
Он усмехнулся, но решил отложить эту мысль на потом. Спросил:
— И что нам тогда делать?
— Ну-у-у... Может, соберете девочек, которые зняют, где какие книжки? Среди няс есть и ответственные вроде Джибули, авось да няйдете.
— Отлично, тогда можно попросить тебя... — бодро начал Сора, но тут Азраил вновь вспомнила про свою обиду:
— А у меня нястроения нет... — И крылатая вновь спряталась под одеялом. — Ня то, что по библиотеке разгуливают игрушки моей любимой сестренки, я еще могу закрыть глаза, но возиться с вами ня обязана. Вы меня бесполезной обозвали, а Джибуля — еще и тупой, так что я обиделась. Я глубоко задета. Ничего ня хочу делать.
Сора помахал мобильником:
— А если я покажу запись с купающейся Джибрил?
— Нет...
— Согласишься сейчас — так уж и быть, попрошу ее назвать тебя сестренкой.
— Все равно... нет... — на лбу у Азраил от напряжения выступил пот, но все же она выглядела непреклонной. — Я... Я глубоко обиженя. Та... Такой дешевкой меня... Нет, не то чтобы запись с Джибулей была дешевкой... Просто мои душевные раны еще глубже! Понямаете?
Мысленно Сора досадливо цыкнул. Он надеялся на то, что из всего притворства Азраил хотя бы ее фиксация на Джибрил была искренней, но просчитался и в этом.
Похоже, условия в этой ситуации диктовала она.
Играть с крылатыми? В неизвестную им игру, да еще и без инициативы? Хорошая шутка.
— Сказать по правде, меня ня особо-то и волнует, погибнут ли эти ваши рыбки, собачки или лысые обезьянки. Погибнут — няпишем про это в какой-нибудь книге, и дело с концом. Для няс это, пожалуй, даже желаемый вариант развития событий. Для няс, живущих вечно, такие мимолетные существа, как вы, не интереснее сказки в книжке. С чего я должня вам помогать? — И Азраил уставилась на Сору цепким и внимательным взглядом.
Нет, инициативу нельзя было упускать. Тогда всему точно конец.
Если Азраил хочет блефовать — пожалуйста.
— Так я и думал. Поэтому и сказал, что ты бесполезная. Даже шуток не понимаешь, живой труп, — протянул Сора разочарованно и с явственными нотками насмешки в голосе. Лицо Азраил дрогнуло. — Бесхозный инструмент, бесполезные куклы. Веселая у вас вечная жизнь, ничего не скажешь.
Азраил молчала.
— Ну ничего. Когда мы захватим весь мир, вы сами прибежите и попроситесь к нам в компанию. Вы же только и умеете, что ставить на победителя. — И Сора отвернулся. — Джибрил, мы как-нибудь справимся сами. Поспрашивай своих знакомых... — начал он, направившись к выходу, как вдруг услышал сзади:
— Няпрашиваешься на драку, а потом сбегаешь?
«Попалась!» — мысленно расхохотался Сора.
— Драку? — переспросил он. — Но ведь дерутся только противники, равные друг другу по силам.
— Ого! Я вижу, ты и сам это понямаешь.
— Понимаю, что у тебя еще нос не дорос. Не лезь куда не надо, дурочка.
— Ну все, теперь точно няпросился!
Азраил подняла над головой ладонь и торжественно произнесла:
— Коль хочешь, так убей и отнями.
Сора и Сиро озадаченно уставились на Азраил:
— Что это... цитата?
— Хозяин, это пословица крылатых. Неудивительно, что вы ее не знаете.
— Она меня не поэтому напрягает...
— Няпросился не ня драку, а ня игру. И не со мной, — уточнила Азраил и щелкнула пальцами. — Будете играть с девочками, которых вы собирались искать.
В следующий миг всех присутствовавших в библиотеке перенесло в другое место. Даже Джибрил никак не смогла помешать принудительному перемещению.
Там, где они очутились, в глаза первым делом бросился...
...плакат, гласивший: «Сессия автографов и рукопожатий с », вокруг которого уже успела столпиться огромная стая крылатых.
— Подстава!!!
Попав под прицел сотен пар глаз, Сора сразу все понял. Азраил лишь притворилась, что поддалась на провокацию. На самом деле это он попался на ее удочку.
Но Сора и Сиро оторопели не столько от осознания этого факта, сколько от того, как резко они вдруг оказались в центре всеобщего внимания. Сора не находил себе места от множества направленных на них взглядов. Лишь крутившиеся в голове вопросы не давали потерять сознание. Он был так напряжен, что даже не слышал приветливых женских возгласов, доносящихся отовсюду.
— Эй, Джибрил... Что это... Что это такое?! — выдавил он, подхватив такую же обессиленную, закатившую глаза Сиро.
— Ах да, я совсем забыла! — хлопнула в ладоши Джибрил. — Я же распространяла Священное Писание, чтобы натравить своих на Восточный Союз. А чтобы Писание расходилось побыстрее, — лучезарно улыбнулась она, — вместе с ним я распространяла купоны на автографы, рукопожатия, свидания, даже на ночь в одной кровати вместе с вами. И множество других, на все вкусы и случаи...
— Что за бездарный маркетинг?! Если раздавать сразу все купоны, они попадут в одни и те же руки!
— Ах, вот оно что. А я-то гадала, почему число пришедших намного меньше количества разошедшихся купонов... Значит, в следующий раз придется прода... э-э-э, распространять их эффективнее, — задумчиво пробормотала Джибрил, записывая что-то в книжечку.
— И вообще! — не унимался Сора. — Предупредила бы хоть, что занимаешься такими вещами!
Вот, оказывается, почему Азраил была так хорошо осведомлена обо всем, что с ними произошло.
И, пожалуй, не стоило строить никаких планов, не зная, что Джибрил скрывала от них такой козырь! Получается, эта сотня с лишним окруживших их крылатых — фанатки!
Сора снова едва не упал в обморок, почувствовав на себе столько взглядов.
— Не беспокойтесь, хозяин, — успокоила его Джибрил. — Вы сделали правильную ставку.
— Э-э... Что?
Джибрил повернулась к Азраил, и вид у нее был очень серьезный.
Похоже, это был язык крылатых. Реплики, которыми они обменивались, были непонятны ни Соре, ни Сиро.
Так или иначе, на полной шума и гама площади, где они оказались, воцарилась напряженная тишина.
— Э-э, Джибрил? Что-то у меня нехорошее предчувствие... Вы там о чем говорите?
— Ах да, прошу прощения, хозяин. Я уже закончила, — обернулась к ним Джибрил. — Эти девочки помогут нам найти нужную информацию, как и сказала Старшая, Азраил, — пояснила она испуганным Соре и Сиро. — Главное — победить их всех в игре.
Ее слова Сору ничуть не успокоили:
— Ты хоть помнишь, какого труда нам стоило одолеть одну тебя? А теперь ты хочешь, чтобы мы сыграли с каждой?
Сиро лишь молча дрожала.
Брат с сестрой и так теряли самообладание в людных и шумных местах. А играть в «Материальные слова» сразу с целой сотней крылатых — никакого здоровья не напасешься! Сора и Сиро даже представить себе такое побоялись.
— Нет, я имела в виду, что надо победить их всех разом. К счастью, требования у них несложные.
— Да, вам придется сыграть со всеми, кто здесь няходится, — подтвердила Азраил.
— Если победите, все они помогут нам в поиске нужных данных, а если проиграете — проведете сессию автографов, рукопожатий и все такое прочее, которую я им обещала.
При последних словах Джибрил по площади прокатилось радостное «А-А-А-АХ!», а смертельно побледневшим Соре и Сиро еще сильнее захотелось упасть в обморок.
— Джибрил... Ты нам что, смерти желаешь?
— Джибрил... Мы ведь тебе... доверяли...
Брат и сестра дрожали, словно новорожденные оленята.
— Не волнуйтесь. Вы ни за что им не проиграете. К тому же... — И Джибрил покосилась на Азраил. Та хлопнула в ладоши:
— В слова такой толпой ня поиграешь... Так что будем играть в догонялки.
— Джибрил... Я еще раз спрашиваю... Ты нам смерти желаешь? — возмутился Сора. Сиро по-прежнему молчала и лишь мелко тряслась.
Играть в догонялки с крылатыми?
Куда, спрашиваете, можно сбежать от существ, летающих по воздуху и свободно телепортирующихся в пространстве? Джибрил могла бы просто предложить им сразу отправиться на тот свет.
— Но играть в обычные догонялки будет тоже няинтересно, — прервала размышления Соры Азраил.
— Так что мы решили задействовать и традиционную для крылатых игру в слова, — добавила Джибрил и подняла руку вверх. Над ее ладонью завертелся вихрь из сотканных из света сорока шести символов.
Соре эти символы были хорошо знакомы — это была японская слоговая азбука катакана[1]. Джибрил быстрым движением перебросила эти слоги Азраил.
— Хм, вот, значит, какая в вашем мире письменность... Слоговая азбука? — произнесла та, пристально вглядываясь в символы и делая руками какие-то пассы.
Сора, конечно, не мог чувствовать магию, но по тому, как задрожала и едва не вздыбилась земля под ногами, догадался, что Азраил плетет какое-то сложное заклинание.
— Вот и готово. Ну что, нячинаем? — сказала Азраил, и в следующий миг символы разлетелись по сторонам и затерялись в толпе крылатых. — Правила простые, — продолжала она. — Я только что раздала сорока шести девочкам случайным образом по одняму символу.
Символов было всего сорок шесть, а участниц — почти сотня. Кто из крылатых получил слоги, а кто нет, никто не знал.
— Играть будете в догонялки. В качестве уступки вам, так уж и быть, переносом пользоваться запрещено. Если кто-нябудь вас поймает, вы проиграли. Если ня дадите поймать себя в течение часа, выиграли.
— Также, если сможете коснуться символа, не дав себя поймать, то символ перейдет в ваше владение, хозяин, — с улыбкой добавила Джибрил и перебросила два слога обратно Азраил.
— Символы складываются в слова, — продолжила та, продемонстрировав в качестве примера переданные ей слоги, «ко» и «та»: эти два шарика закрутились вокруг кисти руки Азраил. — А если прикоснуться к слову, то оно воплотится в соответствии с его смыслом и вашим воображением.
— Ага...
Услышав это, Сора и Сиро одновременно подумали об одном и том же. И когда два шарика вокруг кисти Азраил слились в один, брат с сестрой ничуть не удивились, что крылатая издала вопль отвращения и кубарем покатилась по земле.
— Ня-а-а?! Это еще что за гадость?! — Азраил пыталась стянуть с себя обвившее ее гигантское щупальце осьминога[2].
— Надо же, Старшая, ты так умело материализуешь слова языка, на котором даже не умеешь читать, — усмехнулась Джибрил.
Азраил, похоже, действительно было неприятно. Но она быстро справилась с трудностью — на миг воздух вокруг нее словно содрогнулся, и щупальце исчезло. Азраил приняла невозмутимый вид и подытожила:
— В общем, вот. Смысл составленных вами слов воплощается, будь то физический предмет, явление или просто понятие, в соответствий с вашим воображеняем.
Сора и Сиро сверлили ее подозрительными взглядами, но Джибрил внесла ясность:
— Поскольку Старшая не знает вашего языка, сейчас слово воплотилось в соответствии с моим воображением. Но во время игры материализовать слова сможете только вы двое, хозяин и хозяйка.
Сора с Сиро слегка оторопели — ведь Джибрил, по сути, призналась, что специально подшутила над Азраил. Но Азраил, внешне ничуть не смутившись, торжественно кашлянула и уточнила:
— Но имейте в виду, что единяжды использованные символы исчезают. Так что советую составлять слова с умом.
Брат с сестрой все еще подавленно молчали. Джибрил спросила:
— На этом все, хозяин. Нужны ли вам еще какие-нибудь пояснения?
— Еще как нужны! Как нам вообще убегать? Я на всякий случай напомню, что люди не летают.
Сиро подтвердила слова брата красноречивой дрожью страха.
— Прошу меня простить, хозяин. Я бы помогла вам в этом вопросе, но мне запрещено участвовать в данной игре.
Сора и Сиро недоверчиво уставились на Джибрил.
Азраил весело рассмеялась:
— Конечно, ведь если вам будет помогать Джибуля, играть нят смысла. Ее никто ня поймает. Скажите спасибо, что я разрешила слова. Поэтому... — Азраил улыбнулась, — крылья вам придется одолжить у прячущегося среди вас дампирчика.
Она уставилась куда-то в пустоту, и одного ее взгляда хватило, чтобы разрушить маскировочное заклинание. Все увидели Прэм, которая все это время пряталась рядом.
— Э-э... А-а-а! Как вы узнали?!
— А они и правда хороши в маскировке... — изумленно пробормотала Джибрил. Впрочем, Сора и Сиро и сами уже почти забыли, что Прэм явилась сюда вместе с ними.
— Вот-вот, я про тебя, ущербный комарик, — промурлыкала Азраил. — Если поднятужишься до полусмерти, сможешь же няколдовать какие-нябудь крылья? сказала она не терпящим возражений тоном.
— Вы что-о-о-о, — дрожа от страха, заныла Прэм. — Летать со скоростью крылатых нереально, да и вообще-е-е, от перегрузок не то что крылья, но и меня порвет на части. И к тому же у меня уже и си-и-и-л не осталось...
Но Азраил была непреклонна:
— Если нет сил, эти люди всегда могут поделиться с тобой телесными жидкостями.
Прэм, услышав это, мгновенно передумала и вытянулась по струнке, отдавая честь:
— Так точно! Сделаю первоклассные крылья, просто с иголочки!
— Нет, стоп! С чего вы вообще взяли, что мы согласимся на... — начал было Сора, но, встретившись взглядом с Джибрил, замолчал.
«Молю, не разочаровывайтесь. И верьте».
Сейчас ее полные надежды и беспокойства глаза безмолвно повторяли сказанное ранее.
Он перевел взгляд на другую девушку, что улыбалась мертвой, бездушной улыбкой.
Когда-то давно Сора уже видел такое: взволнованный, живой взгляд — и пустые глаза куклы рядом...
— «Коль хочешь, так убей и отними»... Тоже своего рода игра...
Игра. Когда Сора и Сиро слышали это слово, в их глазах всегда загорался огонек азарта, какой бы ни была ситуация. И сейчас в мыслях они уже анализировали правила, условия победы, а также тайные планы Азраил. Тем не менее...
— Братец... — с сомнением сказала Сиро. Сора молча кивнул: «Я знаю».
Эта игра не походила ни на одну из их предыдущих партий.
Обычно их партии были выиграны уже с самого начала. Это было кредо .
Но эту игру им навязали. Эту игру они не предвидели. Инициатива тут была у противника. Это была игра с неизвестной информацией, которой крылатые обменялись на своем, непонятном для Соры и Сиро языке. Игра с правилами, которые давали преимущество противнику.
Все это было слишком опасно. Слишком подозрительно. Тут было слишком много неизвестных. На такую игру никак нельзя было соглашаться...
— Хозяин... пожалуйста. Верьте, — повторила Джибрил. Было видно, что она готова принять впоследствии любое наказание. И еще в ее взгляде явственно читалась уверенность в будущей победе Соры и Сиро в игре, которую она для них приготовила.
— Хорошо, давайте уточним условия, — процедил Сора, изучающе глядя на Джибрил. Сиро, услышав, что брат согласился, тоже перестала тревожиться и сосредоточилась.
Джибрил благодарно прикрыла глаза.
Сора и Сиро, пытаясь предвидеть все возможные опасности, начали уточнять детали будущей игры, которые казались им наиболее важными:
— Мы с Сиро будем держаться за руки. Это обязательное условие.
— Прэм... сделает... крылья.
— Да. Сделай каждому из нас по крылу, которым можно управлять силой мысли.
— Прэм... пожалуйста.
— Что-о-о? — Прэм чуть не плакала. — Это очень сложная магия, мне бы не хотелось...
— Форма подойдет любая. Разрешаю тебе лизать мой пот сколько влезет.
— Положитесь на меня! — воодушевилась Прэм. — Я покажу вам мастерство дампиров! Так...
Ее крылышки засветились багровым, а в глазах заплясали замысловатые узоры. Она сотворила какое-то сложное заклинание, после чего...
...превратилась в шарф.
Взмыв в воздух, этот шарф обернулся вокруг шей Соры и Сиро.
— Уфф... Уфф... Теперь я — неодушевленный предмет! И концы... уфф... шарфа... могут работать как крылья!..
Прэм превратила себя в летающий шарф так же ловко, как скрыла свой багаж во время первой их встречи с ней. Даже крылатые не сумели скрыть удивления при виде такого трюка, и Соре на миг показалось, что шарф гордо выпячивает грудь... и заодно переводит дух от усилий.
Кончики шарфа, обвившего шеи Соры и Сиро, поднялись в воздух. Внутри него можно было разглядеть нечто, напоминающее кровеносные сосуды, а формой он действительно напоминал крылья. Сора удовлетворенно кивнул, а затем озвучил следующее требование:
— Так... Теперь нужно удостовериться, что мы с Сиро и Прэм сможем передвигаться по Авант Хейму. Крылья-то мы получили, но все равно нам нужна фора эдак в пять минут после старта игры, чтобы освоиться. Ты согласна, Сиро?
— Не... возражаю...
Все недоуменно уставились на них. Удивление крылатых вызвало не то, как разительно изменилось их поведение, а то, что они потребовали всего пять минут форы.
— Мы ведь тоже не возражаем? — уточнила Джибрил, повернувшись к Азраил и другим крылатым.
Двое иманити собрались убегать от сотни крылатых, используя только сорок шесть символов и способность к полету, которой никогда до этого не пользовались... Мало кому из присутствующих верилось, что у Соры с Сиро есть шанс.
— Ну... Ладно. Хоть мне и кажется, что это нясколько чересчур, — ответила Азраил. Похоже, она единственная не была впечатлена услышанным. Она шевельнула пальцем, и вдруг прогремел гром и задрожала земля. — Авчик тоже принямает условия. Ну что, нячинаем?
По щелчку пальцев Азраил в стене рядом с ними беззвучно образовалась дыра. Сквозь это отверстие было видно весь Авант Хейм. Снаружи царила тьма — то ли Азраил сменила освещение, то ли действительно уже наступила ночь. В любом случае, отсутствие света было Прэм только на руку.
Высунувшись из окна и крепко схватившись за руки, Сора и Сиро вдохнули воздух снаружи. Шарф вокруг их шей — то есть Прэм — сдавленно пискнул от страха: внизу ничего не было видно. Завывания ветра, готового подхватить их в любой момент, ясно говорили, на какой огромной высоте они находятся.
— Начинается игра между хозяевами и всеми присутствующими тут крылатыми! — торжественно объявила Джибрил.
В спины Соры и Сиро впилась целая сотня взглядов. Но теперь, когда они согласились принять участие в игре, отвлекаться на это было некогда.
— Вот карта Авант Хейма.
Сиро бегло взглянула на развевающийся на ветру лист бумаги и коротко кивнула.
Джибрил отступила на шаг назад и низко поклонилась.
— Огромное спасибо вам, хозяин.
— Сказать по правде, мы не очень уверены в победе... Но, так и быть, поверим тебе. Надеюсь, ты не предашь наших ожиданий.
— О семье нужно... заботиться.
Смысл реплик, с которыми они обменялись с Джибрил, был понятен только им троим.
После этого Сора и Сиро подняли руки и сказали:
— Ашшенте!
Вслед за ними слово-клятву повторили все присутствующие крылатые, за исключением Джибрил.
И Сора и Сиро спрыгнули со стены вниз, в пустоту.
Сила тяготения сразу же потянула их вниз. Сила, преодолеть которую иманити по определению не способны...
Они падали, стремительно набирая скорость. Брат с сестрой не видели, что их ждет внизу, но и так прекрасно знали, что там смерть.
И все же почему-то им было не страшно. Сора даже нашел силы усмехнуться.
— Братец... — услышал он.
Сора посмотрел на сестру и увидел, что ее край шарфа — ее крыло — расправился. Взглядом Сиро указывала на точно такой же край шарфа с его стороны.
— Полетели?..
Конечно, они не испытывали ни страха, ни тревоги. Крепко схватившись за руки, они взмахнули крыльями. И словно птицы вырвались из оков силы тяготения.