Джад вернулся домой уже за полночь. Отправившись прямиком в кухню, он обнаружил там миссис Пайклс, облаченную в теплый красно-зеленый клетчатый халат и готовящую себе неизменную чашечку какао на сон грядущий.
— Как там наша пострадавшая? — Джад устало плюхнулся на табуретку, вытягивая длинные ноги, обтянутые джинсами.
— Надеюсь, уже спит, — с притворным негодованием закудахтала добросердечная экономка, подогревая молоко в маленькой кастрюльке. — Глупая девчонка надумала спуститься вниз, чтобы помочь накормить детей ужином. Хотя мы с Люси и миссис Остин убеждали ее, что сами прекрасно справимся. — Она налила молоко в чашку и энергично взболтала. — Усердие, прямо скажем лишнее, но она и впрямь любит ребятишек. Одно удовольствие смотреть, как они льнут к ней.
— Да, я тоже заметил. — Джад тепло улыбнулся ей и спросил: — А доктор Миллиган заходил взглянуть на ее ногу?
На всякий случай он позвонил врачу перед уходом, хотя подозревал, что в том нет особой необходимости. Но мнение специалиста никогда не помешает.
Миссис Пайклс опустилась в кресло по другую сторону стола.
— Да. Он дал ей обезболивающее, перевязал щиколотку и велел несколько дней поменьше двигаться. Да только стоило ему уйти, как негодница тут же приковыляла вниз помогать нам с приготовлением ужина. И слушать не хотела никаких уговоров, так что мне пришлось отыскать старую прогулочную трость Чарли, чтобы ей хоть чуть-чуть было легче ходить.
Джад улыбнулся, представив себе Карлу, ковыляющую по кухне с тростью покойного мужа миссис Пайклс.
— И когда она наконец угомонилась и отправилась в постель?
— Почти сразу, как уложили ребятишек. Да они все с ног валились. Наверное, она легла где-то часов около десяти.
Джад кивнул. Как он ни торопился, все же не успел вернуться домой пораньше. А жаль! Ему и впрямь хотелось вечером поговорить с Карлой. Сегодняшние события приняли столь странный оборот, что стоило бы прояснить некоторые вопросы. Ну да ладно, поговорить можно и завтра. Хотя надо будет вести себя крайне осторожно. Не дай бог ранить ее чувства!
Он заложил руки за голову и широко зевнул:
— Да, сдается мне, сегодня притомились не только мальчики. Я тоже здорово вымотался.
— Приготовить вам чашечку какао?
— Нет, спасибо, не надо. Я усну, как только доберусь до кровати. — Поднявшись, он ласково поцеловал экономку в щеку. — Спокойной ночи. До завтра.
Карла проснулась бодрой и с ясной головой — большой шаг вперед по сравнению с тем разбродом, что царил у нее в мыслях прошедшей ночью. Она битый час беспокойно ворочалась в постели, ощущая себя прескверно. Ей-то казалось, она попала в рай, а что на деле?
И как только она могла забыть об Энни? О чем только думала? Как бесчестно себя вела!
Лишь одно среди всех этих мучений утешало. Страдания должны были скоро пройти сами собой. Не может она «сохнуть» по человеку, способному предать такую славную девушку, как Энни. Джад этого не стоит. И упорно стараясь убедить себя в этом, Карла продолжала метаться в тщетном ожидании сна, пребывая в черном отчаянии.
Однако наутро на душе у нее стало полегче. В конце концов, сегодня ее последний день пребывания на острове. Уже вечером она уедет. А Джад… Джад пусть только попробует подступиться поближе — прогонит без всяких сожалений.
Даже щиколотка болела чуть меньше, хотя, идя по коридору к спальне мальчиков, — Берта уже уехала в Санта-Орвел — Карла и опиралась на услужливо предоставленную ей трость. Когда же, открыв дверь комнаты, она увидела улыбающиеся лица и услышала нестройный хор пожеланий доброго утра, то тут же почувствовала себя в тысячу раз лучше. Теперь она в своей стихии. К чему думать о негодяях, вроде Джада?
По счастью, когда они всей гурьбой спустились в кухню, Джада там не оказалось. Миссис Пайклс уже накрывала на стол.
— Миссис Пайклс, я же сказала, что сама все сделаю. Незачем меня опекать. Не такая уж я калека! — воскликнула Карла.
— Полно вам. Ешьте кукурузные хлопья и перестаньте жаловаться, юная леди. А ну-ка, кто хочет апельсиновый сок, поднимите руки. Я припасла свеженького в холодильнике.
Этим утром они собирались пойти в сад изучать породы деревьев. Каждый из мальчиков должен был собрать побольше различных листьев, а потом определить по справочнику, какому дереву они принадлежат. Карлу вполне устраивал подобный план. Миссис Пайклс отыскала ей скамеечку для ног, чтобы можно было расположиться со всеми удобствами.
Только Карла уселась, как услышала позади себя звук шагов по посыпанной гравием дорожке, и с упавшим сердцем обреченно обернулась, догадываясь, кто идет.
— Наконец-то я тебя отыскал! — Джад спешил к ней, явно не зная, что все в их отношениях коренным образом переменилось.
Хотя, может, и не все. Кое-что осталось неизменным. Например, Карле абсолютно не удалось совладать с эмоциями, нахлынувшими на нее при первом же взгляде на Джада. В сердце словно вонзили острый нож.
— Привет, — отозвалась она. Сохранять отрешенный вид стоило такого труда, что мышцы лица сводила судорога.
— Я рад, что ты одна. У меня личный разговор. — К ужасу Карлы, он уселся подле нее и обнял за плечи.
«Не утруждайся, — хотелось ей сказать. — Нам и говорить-то не о чем». Но не удалось выдавить из себя даже слабого писка.
— Как твоя нога? Говорят, к тебе заходил доктор Миллиган. Так что теперь ты упакована более профессионально. — И он улыбнулся, глядя ей в глаза.
Карле стало совсем плохо. Перед мысленным взором пронесся рой воспоминаний: как бережно перевязывал ее Джад вчера на пляже, как удивилась она, когда он достал бинт, как ласкало ее прикосновение его холодных пальцев. Вчера все кругом таило волшебство, теперь оно исчезло.
Карла отвела взгляд.
— Спасибо, сегодня уже лучше.
— Знаешь, я прошу прощения за вчерашний вечер. Я обещал зайти к тебе перед сном, но мне пришлось ехать забирать машину…
Он замялся, и тут Карлу осенило. Джад решил, будто она обиделась, что он не заглянул к ней и поэтому держится так отчужденно. Она взглянула на него, подбирая слова, чтобы объяснить, в чем дело, но не успела и слова промолвить, как Джад вновь заговорил:
— Я надеялся поспеть вовремя, но, когда мы вернулись, Ларри зазвал меня полюбоваться на младенца.
— У Ларри родился ребенок? — Карла невольно улыбнулась. — А я и понятия не имела. Он мне ничего не говорил.
— Назвали Бетани, и ей всего неделя от роду. Самый симпатичный младенец, какого только можно себе представить. Похожа на мать, и отец на нее не налюбуется.
— А у них есть еще дети?
— Нет, Бетани первая. Хотя, судя по общему восторгу, будет далеко не последней.
— Вот и хорошо, — засмеялась Карла. — По-моему, нет ничего приятнее, чем полный дом ребятишек.
— А ты сама из большой семьи?
— Нет. — Она покачала головой. — После меня мама не могла больше иметь детей. Но я знаю, если бы ни это, нас было бы трое или четверо.
— Я тоже был единственным ребенком. — Джад пристально вглядывался в ее лицо. — Но, как и ты, всегда мечтал о куче детей.
Что-то в его взгляде заставило Карлу потупиться. Разговор на столь личные темы казался ей сейчас неуместным. Родительские амбиции Джада ее нисколько не интересовали, а совпадение их взглядов только раздражало. И зачем она позволила втянуть себя в дурацкий разговор?
— Карла, — внезапно он накрыл ладонью ее руку, — мне надо тебе кое-что сказать. Ты должна это знать…
Карла резко вскинула голову, но тут ее внимание привлек Фредди, сломя голову мчащийся по дорожке.
— Глядите, что я нашел! Глядите, что я нашел, когда искал листья! — Он торжествующе сжимал что-то в кулаке.
Карлу раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, она была готова расцеловать мальчика за столь своевременное появление. С другой — была вовсе не уверена, что ей так уж хочется рассматривать его находку.
— Прежде чем показывать, — осторожно заметила она, — скажи, сколько у него ножек.
Джад рассмеялся и, к тайному облегчению девушки, отпустил ее руку.
— Лучше сначала дай посмотреть это мне, — предложил он. — Я не так привередлив по части ножек.
— Никаких ножек, — выпалил Фредди и разжал кулак. — Глядите! Это же именная табличка Бастера.
— Вот оно что. — Джад взял потемневшую медную пластинку. — Бастер потерял ее несколько месяцев назад. Я уже заказал новую. — Он наклонился и ласково взъерошил вихры мальчугана. — Если хочешь, можешь взять себе на память.
Глаза Фредди засияли от радости.
— Правда, можно? Правда?
Несмотря на всю досаду на Джада, Карла подумала, что тот не мог поступить лучше. Она улыбнулась Фредди:
— Кому-то крупно повезло. По-моему, надо поблагодарить мистера Джада.
— Спасибо. — Мальчик крепко-накрепко сжал в кулаке табличку. — Спасибо. Я сохраню ее навсегда.
Джад поднялся.
— Мне пора. Смотри, не потеряй. — Он повернулся к Карле и бережно погладил ее по щеке. — А ты не перенапрягай ногу. Поговорим позже, после ланча.
Джад ушел. А Карла принялась гадать, что случилось с ее языком, и почему она ни слова не могла выдавить в ответ.
Спустя несколько часов Карла со своими подопечными возвращалась в замок на ланч. Дети, размахивая сумками, умчались вперед. Опираясь на трость, Карла замыкала шествие. Она размышляла о Джаде и прикидывала, что же он так жаждет сообщить ей. Наверное, что-нибудь, касающееся Энни. Может, попытается отрицать свою связь с ее подругой? Или попросит сохранить в тайне его постыдное отклонение с пути истинного? Скорее всего, последнее.
Ну и ладно, ей все это абсолютно неинтересно! Противно будет слушать, если он станет нагло врать, но второе предположение гораздо оскорбительнее. Как будто она способна разболтать Энни о том, что между ними произошло! Нет, лучше держаться от него подальше — пусть напишет письмо, в конце концов. Им говорить не о чем!
Мальчишки уже скрылись в кухне, а Карле осталось сделать всего несколько шагов, как на дороге появилась открытая спортивная машина Хенриет. Карла обернулась. После неудачной попытки подговорить Карлу настроить Джаспера против Джада, они не виделись. Обдумав все хорошенько, Карла решила, что у подруги было временное помрачение рассудка, на которое не стоит обращать внимания. Поэтому, когда машина подъехала, она приветливо улыбнулась и шагнула вперед.
Но Хенриет смерила ее ледяным взглядом.
— Дрянь! — злобно прошипела она и нажала на газ.
В полном остолбенении Карла смотрела, как машина скрывается в клубах пыли. Что, во имя всего святого, произошло? Ее снова оскорбили! Вслед за обидой в душе зародились неясные подозрения. Наверное, она слишком идеализировала Хенриет — скорее всего, та и впрямь нарочно старалась очернить Джада в ее глазах.
До чая оставался еще добрый час, ребята пошли в конюшню, а Карла поспешила наверх, к Джасперу. Она обещала зайти попрощаться с ним перед отъездом. Времени оставалось совсем мало. Ларри сказал, что моторка будет ожидать их в половину шестого, так что другого шанса может и не представиться.
Карла даже припасла прощальный подарок — бутылку его любимого портвейна. Она красиво завернула подарок в тонкую бумагу, уложила в изящную коробку и теперь крепко сжимала в руках, направляясь к комнате Джаспера.
Сегодня утром Карла уже навещала старика и поразилась тому, как хорошо он выглядел. Теперь он куда более походил на того Джаспера, которого она помнила все эти два года. Больной сидел на кровати, легко и непринужденно поддерживая беседу. Казалось, выздоровление не за горами, и настроение Карлы существенно улучшилось.
Она громко постучалась.
— Войдите! — Определенно, этот голос не мог принадлежать больному, прикованному к постели!
Поворачивая ручку, Карла так и расплылась в улыбке:
— Добрый день. Это я. — И застыла на пороге, едва не выронив бутылку: в кресле у кровати сидел Джад.
Все как в первый раз. На мгновение ее сковал ужас. Ведь его «лендровер» отъехал от дома десять минут назад — она сама видела! Ну почему этот несносный тип всегда оказывается тут как тут, стоит ей принять решение сторониться его? А она так старалась! И днем, когда убирала посуду после завтрака, и позже, когда дети играли в саду. Ей всякий раз удавалось заметить Джада еще издали и потихоньку сбежать или спрятаться за дерево. Конечно, смешно и глупо так себя вести, а что поделаешь? Сама мысль о разговоре с ним приводила Карлу в смятение.
И вот теперь он здесь. Хорошо, по крайней мере, что они не наедине.
— Как приятно видеть тебя. Заходи и садись. — Голос Джада звучал обыденно, но Карла поняла, что от него не укрылась ее странная реакция. Приветственная улыбка сменилась выражением любопытства.
Торопливо кивнув ему, Карла поспешила к Джасперу. Она нежно расцеловала больного в обе щеки, села рядом и положила бутылку вина на тумбочку. «Я здесь ради твоего дяди, так что, будь добр, держись от меня подальше», — пыталась она внушить Джаду всем своим поведением.
Как и утром, Джаспер был в отличной форме. Он принялся весело болтать, засыпав девушку вопросами об ее подопечных.
— Хотелось бы посмотреть на ребят, — заметил он. — Но, пожалуй, отложим это до другого раза, когда я начну вставать. Комната больного — неподходящее место для шалунов.
— Вам бы они понравились, голову даю на отсечение. Они такие славные. И вы наверняка уже скоро сможете вставать. Говорю же, сегодня вы выглядите просто замечательно!
— Я и чувствую себя замечательно. — Он наклонился к ней с заговорщической ухмылкой: — Только между нами: не будь здесь Джада, уж я бы выбрался поразмять старые кости.
— Еще слишком рано, дядя, — вмешался Джад. До сих пор он сидел молча, предоставив разговаривать Карле и Джасперу. — Я знаю, что тебе уже лучше, но ты слишком ослаб за время болезни. Не стоит торопиться. Вот и Карла того же мнения. Правда же?
Карла прекрасно поняла, что это был тактический ход, призванный заставить ее обернуться в его сторону. С тех пор как села подле Джаспера, она ни разу не посмотрела на его племянника. Карла покосилась на Джада и невольно залилась ярким румянцем, встретив его выразительный взгляд.
— Думаю, ты абсолютно прав, — пролепетала она. Сердце гулко забилось от острого сожаления, что нельзя изменить своему благому, но так мучительно давшемуся решению. Ведь ни один другой мужчина не вызывал у нее и десятой доли таких сильных эмоций!
В смятении Карла резко повернулась к Джасперу.
— Конечно, обидно, что приходится ждать, но вам никак нельзя торопиться, а то прогресс выздоровления только затянется.
Старик вздохнул и с покорной улыбкой откинулся на подушки.
— Я так и знал, что останусь в меньшинстве. Ладно, будь по-вашему.
Скоро Карле пришло время уходить. Она пожала Джасперу руку.
— Боюсь, мне пора вас покинуть. Мальчики вот-вот вернутся с занятий верховой ездой, и мне нужно присутствовать на прощальном чае, устроенном миссис Пайклс. — Она поднялась. — Я скоро приеду еще. Наверное, через пару дней. Ненадолго, просто чтобы убедиться, что вы идете на поправку.
Всей кожей ощущая взгляд Джада, хотя и не осмеливаясь поднять на него глаза, она направилась к двери и поспешно выскользнула из комнаты. Но не успела пройти и пяти шагов, как услышала позади скрип двери.
— Карла! Можно тебя на пару слов?
Сделав над собой усилие, она остановилась и с деланной улыбкой обернулась к Джаду.
— Конечно.
Он шагнул к ней и внезапно ухмыльнулся:
— Я все время вылавливаю тебя в этом коридоре. Но ты сама виновата: зачем вечно торопишься уйти? Ладно, не бойся. Я не задержу тебя надолго, тебе ведь нужно спешить к детям.
Карла кивнула, стараясь подавить растущее беспокойство. Взглянув на Джада, она немедленно поняла, как верно решение всячески избегать его и не оставаться с ним наедине. С глазу на глаз, лицом к лицу устоять перед ним было слишком трудно. Благие намерения бледнели и меркли. Достаточно одного взгляда, одного прикосновения, одного поцелуя — и она выкинет из головы все свои клятвы. Уже одна его улыбка почти заставила ее позабыть все на свете.
Джад внимательно смотрел на нее.
— С самого утра я пытаюсь тебя поймать… — Он запнулся, и непонятное выражение мелькнуло в его глазах. Тень подозрения? Но он тут же безоблачно улыбнулся: — К сожалению, безуспешно.
— Правда? — притворно удивилась Карла.
— Я хотел присоединиться к вам за чаем, но тут на меня свалилась неотложное дело. — Джад огорченно покачал головой. — Однако постараюсь вернуться и застать тебя перед отъездом. — Он шагнул вперед и погладил ее по щеке. — Когда вы уезжаете?
Если бы ни этот жест, возможно, Карла и сказала бы ему правду. Но мимолетная ласка так возбудила ее, что она испугалась. С трудом переведя дыхание, Карла пролепетала:
— Моторка заберет нас около шести.
— Ладно, тогда я постараюсь вас проводить. — Джад отступил на шаг, давая ей возможность пройти. — Ну, беги. Надеюсь, тебе и мальчикам понравится угощение. Хотя буду очень признателен, если ты попросишь их оставить пару лепешек и на мою долю.
Карла выдавила слабое подобие улыбки.
— Конечно. — Она повернулась и с облегчением сбежала по лестнице.
Да что же с ней творится? Она сама себя не узнает. Сначала прячется за деревьями, словно дикарь, теперь вот докатилась до откровенной лжи.
Как и предполагалось, моторка отчалила от берега ровно в половине шестого. Сидя на корме среди своих подопечных, Карла старательно пыталась разделить их восторги по поводу поездки. Конечно, хорошо, что дети развлеклись, но на душе было тяжело. Когда не привык лгать, любое воспоминание о низком проступке, — что камень на сердце. Даже замечательное чаепитие, устроенное миссис Пайклс, не смогло развеять ее уныния. Сдобные лепешки казались безвкусными, словно бумажные салфетки.
Но ведь она всего лишь старалась найти наилучший выход из положения! И когда моторка отошла от берега, а Джад так и не появился, Карла отчаянно пыталась убедить себя, что страшно рада. Но, если это так, откуда же щемящая пустота в сердце?