Когда Джад наконец уехал, а Карла снова обрела спокойствие, она дала себе торжественное обещание. Отныне Джад Хантер для нее не существует. И если ей «посчастливится» когда-нибудь снова столкнуться с ним, пусть хотя бы издали заметить, она перейдет на другую сторону улицы. Лишь бы больше не видеть этой гнусной рожи! Так что нечего ему беспокоиться за свой драгоценный остров. Однако пусть не тешит себя мыслью, будто сумел запугать ее. Захочет приехать на Пенторру, — так приедет. И плевать ей на его идиотские угрозы!
Но с чего все-таки разгорелся весь сыр-бор? Все эти нелепые обвинения, что у нее, мол, есть тайные причины для приезда? Некий хитрый план? Просто безумие какое-то! Полная бессмыслица!
Карла решительно тряхнула челкой. Нечего зазря ломать голову. Откуда нормальному здравомыслящему человеку понять, что творится в бредовом сознании Джада Хантера?
Как назло, вернувшись на автостоянку, Энни тут же набросилась на Карлу с расспросами:
— А куда делся Джад? Почему не подождал меня?
Карла скорчила гримасу:
— Куда-то спешил. Может, на свидание.
Вполне безвредная ложь, решила она, с удивлением отметив, что голос Энни прозвучал довольно разочарованно. А вдруг бедняжка не на шутку увлечена Джадом? В Карле проснулось любопытство, но она мудро решила держать его на привязи и резко сменила тему:
— Вот здорово — ты нашла сумку!
Но, увы, на этом дело не кончилось. Ведя машину обратно к детскому центру, Энни обратилась к подруге:
— Откуда ты знаешь Джада?
О боже, да она хуже гриппа: привяжется — не отстанет! Карла набрала в грудь воздуха.
— Мы встречались, когда я проводила здесь отпуск. — Она уже упоминала, что приезжала на побережье несколько лет назад. — Но я бы не сказала, что действительно знаю его, — поспешно добавила девушка, надеясь тем самым предупредить дальнейшие расспросы. — Я имею в виду, что друзьями мы не стали. Уж это точно!
— Так, значит, ты не была на острове? Какая жалость! Много потеряла. Хочешь, я попрошу Джада пригласить тебя? Уверена, тебе понравится. Остров чудо как красив.
— О, не беспокойся. — Нечего сказать, уместное предложение! — Наверняка у меня теперь будет мало свободного времени.
— Чепуха! Я что, по-твоему, рабовладелец? — засмеялась Энни, с шутливым возмущением глядя на Карлу. — Непременно поговорю с Джадом. Сегодня же позвоню ему.
— Не стоит. — Карла тихо вздохнула: с каждой минутой ее положение становилось все глупее. Пора внести ясность, хотя бы в общих чертах. — Коли на то пошло, я уже была на острове, — смущенно призналась она. В конце концов, ей вовсе не хотелось устраивать из этого тайну, а уж тем более — морочить голову Энни. — Просто раньше как-то к слову не приходилось… Тогда, в мой прошлый приезд, я как раз гостила в замке.
Энни рассмеялась, удивленно приподняв бровь:
— Вот ведь темная лошадка! Гостила в замке — подумать только. Так ты знаешь и самого старого хозяина?
— Ну да, хотя познакомилась с ним только там. Понимаешь, в то время я встречалась с его племянником Николасом.
— Ах, вот оно что. — Впервые за все время Карла расслышала в голосе подруги едва уловимую холодную нотку. Но Энни, словно спохватившись, продолжила гораздо теплее: — Значит, ты хорошо знаешь остров. Правда же, изумительное место?
Карла улыбнулась:
— В жизни не видела ничего прекраснее.
Так оно и было. В памяти Карлы по сей день не поблекло первое впечатление от Пенторры. Она сидела в катере, жадно следя, как остров становится все ближе и ближе и наконец открывается перед ней во всем своем великолепии. Сияющие на солнце белые домики с красными черепичными крышами, покрытые буйной зеленью живописные холмы и, разумеется, вознесшийся на вершине скалистого мыса старинный замок, защищенный узкой тесниной, как и триста лет назад. Карла влюбилась в это место с первого взгляда и продолжала любить его до сих пор. С каждым незабываемым днем, проведенным на острове, любовь ее все крепла и крепла. Единственной ложкой дегтя в бочке меда был Джад…
Голос Энни вызвал Карлу из глубин воспоминаний:
— Так жалко Джаспера, правда? Говорят, врачи уже потеряли всякую надежду.
— О чем это ты? — встрепенулась Карла, тревожно заглядывая Энни в лицо. — Что с ним? Он болен? Я и не знала.
— Так ты не в курсе? О боже, он давно уже плох. Подхватил воспаление легких, а в его возрасте…
Новость так потрясла Карлу, что она сама поразилась этому. Что ни говори, а они с Джаспером не виделись уже два года. Однако в тот раз они успели так привязаться друг к другу, что, разрывая отношения с Николасом, Карла сожалела лишь об одном: ей больше не доведется встретиться с его дядей.
Весь день Карла ходила сама не своя. Джаспер при смерти! Какой ужас! Надо непременно навестить его!
Но как быть с Джадом? Не хватало только, чтобы он устроил скандал на глазах у больного. Что же делать? Может, отказаться от личного визита и ограничиться букетом цветов и запиской? Нет, этого мало. К тому же слишком формально и бездушно.
Так ничего и не решив, Карла отправилась спать. Но уснуть не удавалось — в голове роились тревожные мысли. Внезапно в мозгу у нее словно что-то щелкнуло. Теперь она поняла подоплеку обвинений Джада. Все стало ясно как божий день. Джад всегда считал ее вымогательницей. Вот и теперь, наверное, посчитал, будто она примчалась в Санта-Орвел, надеясь поживиться в преддверии близкой смерти Джаспера.
Карлу бросило в дрожь от гнусности вымышленных обвинений. Как смеет кто-либо, пусть даже Джад, так гадко думать о ней!..
Неприязненное отношение к Карле возникло у Джада не сразу. Поначалу он держался с гостьей весьма учтиво, хотя и слегка отстраненно. Правда, по заверению Николаса, он так вел себя практически со всеми. И похоже, так оно и было. Поведение Джада подкупало Карлу своей прямотой и непосредственностью, но все же между ним и окружающими все время ощущалась незримая дистанция. Например, к Николасу и его старшей сестре Хенриет Джад относился дружелюбно, но почти не бывал в их обществе.
— По-моему, он не очень-то жалует своих лондонских родственников, — не слишком огорчаясь, объяснил приятельнице Николас. И он, и Хенриет жили в столице, хотя лето неизменно проводили на Пенторре. — Кажется, Джад считает, что мы способны на любые гадости.
Так что вначале Карла не придавала особого значения холодности Джада. Возможно, он недолюбливал новую знакомую лишь за то, что та приехала вместе с его кузеном. Хотя отношения Карлы и Николаса можно было назвать скорее приятельскими, но на непосвященных они производили впечатление влюбленной парочки. Однако затем Джад начал постоянно отпускать на ее счет всякие колкости, и Карла поняла, что тут кроется нечто большее.
Однажды вечером, когда все собрались за обедом, Джаспер начал расспрашивать Николаса о его новой квартире на Слоун-сквер.
— О, квартирка — высший сорт! — заявил тот. — Гораздо просторней прежней. — И он бросил заговорщический взгляд на Карлу. — Вдобавок рукой подать до наших любимых магазинов и ресторанов.
Из вежливости та кивнула. На самом-то деле оттуда было рукой подать до любимых забегаловок Николаса. Не то чтобы они не нравились Карле — просто были ей не по карману! Пока Николас продолжал расписывать дяде новую квартиру, Карла перехватила устремленный на нее взгляд Джада.
Задержавшись на лице Карлы, серые глаза скользнули по ее льняному жакету и юбке. Карла подозревала, что в отличие от Николаса и его знакомых, способных даже в темноте с пятидесяти шагов распознать ярлычок Шанель или Гуччи, Джад вряд ли хорошо разбирался в дамских туалетах. Но выражение его лица недвусмысленно свидетельствовало, что помощник по рекламе не может позволить себе столь дорогих нарядов, а значит, жакет и юбка куплены на деньги Николаса в одном из упомянутых магазинов.
Карла покраснела от досады. Вот уж попал пальцем в небо! Она никогда не позволяла Николасу делать ей дорогие подарки. А одежду обычно покупала сама в недорогих магазинчиках. К слову, льняной костюм от Джилл Сандер обошелся ей в десятую часть начальной стоимости — и заплатила за него она своими честно заработанными деньгами, а не по кредитной карточке Николаса. Однако объяснять все это было не к месту. Да и потом, чего ради ей оправдываться перед Джадом?
Похожий случай приключился через несколько дней. Николас вдруг принялся рассказывать, что взял билеты в ложу на премьеру новой постановки «Риголетто».
— Для Карлы годится только самое лучшее. — Он с добродушной улыбкой поглядел на девушку.
«С каких это пор? Я ничуть не меньше обрадовалась бы месту на галерке в любой другой день!» — эти слова готовы были уже сорваться с губ Карлы, но Джаспер перебил ее:
— Вы любите оперу?
— Да, очень, — с улыбкой обернулась она к нему, и тут заметила насмешливую гримасу Джада. «Вздор, — как бы говорил он. — Все, что ты любишь, так это прийти в шикарном платье на премьеру и усесться на лучшие места!» — Очень люблю, — повторила она, игнорируя нахала.
Страсть к опере ей привила горячо любимая мать-итальянка. В их доме постоянно звучали волшебные мелодии Верди и Пуччини. Карла наизусть знала основные арии «Риголетто» задолго до того, как смогла двумя пальцами наиграть «Три слепые мышки»! Она хотела рассказать это Джасперу, но внезапная боль сжала сердце и стеснила дыхание. Всего шесть месяцев назад мир ее безмятежного детства безвозвратно погиб — мама скончалась после тяжелой и долгой болезни.
Так что она и в этот раз не сумела поставить Джада на место. Впрочем, Кларе все меньше хотелось объяснять что-либо Джаду. Пусть думает, что хочет.
Однажды утром, под конец первой недели ее пребывания на острове, Николас отправился с визитом, а Карла устроилась с книгой на террасе. Внезапно из-за ее спины вырос Джад.
— Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
— Конечно нет. — Постаравшись скрыть изумление, Карла отложила книгу. Что, интересно знать, ему вдруг понадобилось?
Впрочем, беседа началась вполне вежливо.
— Тебе нравится на Пенторре? — осведомился Джад, устраиваясь в плетеном кресле напротив нее.
— Конечно, — просияла Карла. — Здесь просто чудесно!
— О да. — Он улыбнулся в ответ сногсшибательной, обаятельной улыбкой, неизменно потрясавшей Карлу. Она была уверена, что, несмотря на все недостатки Джада, женщины гроздьями вешаются ему на шею. — И ты не обижаешься, что тебя оставили одну-одинешеньку?
— Ничуть. Меня вполне устраивает одиночество. К тому же я знала, что Николас часто будет занят, так что захватила с собой книгу.
— Очень предусмотрительно, — согласился Джад. — А что ты сейчас читаешь?
— Ничего серьезного. Всего лишь роман. — Карла показала титульный лист. — Очень славная книга, хотя ты, наверное, понятия не имеешь о такой литературе.
Он кивнул:
— И правда, не имею. А что это? Очередная история о том, как бедняжка-героиня находит дружка?
Незримый колокольчик в голове Карлы забил тревогу. Она пристально посмотрела на собеседника.
— Ничего подобного. Скорее о том, как бедняжка-герой находит подружку.
Казалось, такой поворот событий на миг развеселил Джада.
— Понятно. Редкое отклонение от традиционного сюжета! — Молодой человек откинулся на спинку кресла, вытянув длинные ноги, и пристально посмотрел Карле в лицо. — А как ты познакомилась с моим кузеном?
На первый взгляд — вполне невинный вопрос, но за ним слышался скрытый подтекст. Как девушка среднего класса из Ист-Энда ухитрилась завязать дружбу с его родственником? Ведь наступит день — и Николас вместе с Джадом вступит во владение Пенторрой.
Может, внезапно осенило Карлу, все дело в классовых предрассудках? Она не принадлежит к кругу Джада — отсюда и его неприязнь. Вот странно. Он не казался ей снобом.
— Мы встретились на вечеринке, — ответила она. — У одного общего приятеля. — Карла с трудом подавила искушение выложить все начистоту: что в то время она ничегошеньки не знала ни о семье, ни о богатстве Николаса и что именно он сам с первого же дня знакомства начал настойчиво добиваться ее благосклонности. Хотя пока не очень-то в этом преуспел.
Однако Карла промолчала. Уж больно противно оправдываться. Да и вряд ли из этого что-нибудь выйдет. Все равно Джад так и будет задирать перед ней нос. Николас предупреждал ее, что кузен косо смотрит на всех, кто ведет, на его взгляд, праздный образ жизни.
— Он сам вечно носит джинсы и старые тенниски, а прогулку по лесу с собакой считает верхом светской жизни. Вот и решил, что все остальные должны разделять его непритязательные вкусы, — говорил Николас.
Карлу позабавило столь явное преувеличение. Джад действительно одевался весьма небрежно, и повсюду его сопровождал Бастер, черный Лабрадор. Но Карле казалось, что кузен Николаса не так прост, как выглядит. Впрочем, в чем-то Николас был прав. Джад и впрямь открыто не одобрял расточительности кузена, хотя тот, безусловно, имел право распоряжаться своими деньгами по собственному усмотрению…
Тем временем Джад продолжал разглядывать ее.
— Тебе нравится жизнь на Слоун-сквер? — осведомился он. — Что, новая квартира Николаса действительно так великолепна?
— Да, квартира замечательная. — Карла выпрямилась в кресле, желая расставить точки над «i».
— Но в одном ты ошибаешься: я там не живу. Видишь ли, у меня есть собственная квартирка, хотя и не такая роскошная, на Эрнос-гроув.
В первое мгновение Джад заметно удивился, но тут же хмыкнул и процедил сквозь зубы:
— Ну, не сомневаюсь, что это всего лишь вопрос времени. Николас ведь говорил, что от Слоун-сквер рукой подать до твоих любимых магазинов и ресторанов.
Только Карла хотела возразить, что не собирается переезжать к Николасу, как на террасе появилась домоправительница, миссис Пайклс, и позвала Джада к телефону. Тот мгновенно вскочил, словно был рад избавиться от общества Карлы.
— Сейчас иду! — крикнул он миссис Пайклс и обернулся к девушке: — Не буду больше отвлекать тебя от чтения. — И поспешно вышел, предоставив ей полную возможность в одиночестве возмущаться его поведением.
После этого разговора Карле стало все окончательно ясно. Джад и в самом деле испытывал к ней глубокую неприязнь. По каким-то, одному богу ведомым, причинам он вбил себе в голову, что в Николасе ее больше всего привлекает богатство.
Карла провела без сна почти всю ночь, припоминая эти давние события, злясь на Джада и еще больше — на себя. Не следовало ей тогда замыкаться в гордом молчании. Надо было объясниться с Джадом начистоту, втолковать ему, что он заблуждается. Возможно, теперь он не строил бы на ее счет подобных отвратительных предположений, не думал бы, что она явилась в Санта-Орвел, дабы обобрать больного старика.
Однако на следующее утро Карла решила, что так недолго и с ума сойти. У нее и без Джада Хантера забот хватает. Поэтому, сидя рядом с игровой площадкой на деревянной скамейке, буквально ходившей ходуном от гула веселых голосов и топота детских ног, она заставляла себя думать лишь о том, как же здесь хорошо.
Карла только сегодня приступила к работе с детьми, и это занятие пришлось ей по душе. Никогда раньше она не испытывала такого энтузиазма. Забавно, но она заранее знала, что ей здесь понравится. Поняла это сразу же, как только увидела объявление в местной газете:
«Частный центр для неблагополучных детей в Корнуолле нанимает временный персонал на лето».
Как учитель географии в одном из самых бедных районов столицы, Карла прекрасно знала таких ребятишек и их проблемы. Как раз для меня, решила она. Единственный миг замешательства она испытала, обнаружив, что открывшийся всего год назад центр расположен в предместьях Санта-Орвела. Было бы неприятно столкнуться там с Николасом. А с Джадом — так и вовсе ужасно.
Но Карла быстро отбросила колебания. Она ведь будет все время проводить в центре, а если даже случайно повстречает кого-нибудь из этой парочки, то разве не сумеет достойно справиться с ситуацией?
Так что Карла послала заявку, съездила на собеседование и спустя неделю получила письмо, гласившее, что она вошла в счастливую шестерку избранных. И вот теперь она грелась в лучах июльского солнышка, присматривая за веселящимися ребятишками и чувствуя, что давно не проводила такого замечательного утра.
Карла обвела взглядом огромную площадку, где резвились шестьдесят детей, приехавших сюда на лето. Тридцать мальчишек и столько же девчонок в возрасте от шести до двенадцати лет носились кто с мячом, кто с прыгалками, кто с ракетками. Большинство приехали вчера или, как и она сама, позавчера, и Карла до сих пор путалась в именах. Ничего, за предстоящие пять недель будет время перезнакомиться со всеми.
С неменьшим удовольствием Карла предвкушала работу в обществе своих шестерых коллег — особенно Энни, ее веснушчатой начальницы. Умная и энергичная двадцатидевятилетняя женщина понравилась ей с первого взгляда еще на собеседовании в Лондоне. С помощью одной молоденькой секретарши и двух добродушных поварих Энни управляла всем центром, а прямо сейчас на другом конце площадки присматривала за группкой играющих девочек.
При взгляде на нее Карла неожиданно вспомнила о Джаспере и ощутила острое чувство вины, поскольку так и не решила, стоит ли ей навестить больного или нет. Чертов Джад! Как бы все было просто, если бы ни он.
Тут ее внимание привлекла визгливая перебранка. Рыжеволосый Фредди, чья необузданность мешала ему обзаводиться друзьями, похоже, не поделил мячик с другим десятилетним сорванцом. Противники злобно сверлили друг друга взглядами. Вот-вот вспыхнет потасовка!
Вскочив, Карла поспешила на место происшествия.
— Эй, что за шум, а драки нет? — еще издали крикнула она. Вот и первое настоящее испытание.
Навести порядок — легче сказать, чем сделать. Несколько минут пролетели в бесплодных попытках примирить двух разошедшихся мальчуганов. Когда наконец раздался звонок, призывающий детей на занятия, из груди Карлы вырвался вздох облегчения.
— Ладно, потом разберемся, чей это мячик, — заявила она, подталкивая мальчишек в сторону учебного центра. — Идите скорее и хватит ссориться.
При виде того, как недавние враги удаляются, хоть и хмурясь, но, по крайней мере, не пиная друг друга исподтишка, Карла ощутила тепло в душе. Да, работа здесь обещала быть не из легких. Эти детишки не сахар, зато какая будет отдача!
Она принялась рыться в сумочке в поисках блокнота с расписанием, как вдруг осознала, что пришла к решению. К черту идиотский запрет Джада! Как он смеет не пускать ее на остров? При других обстоятельствах она и сама носа туда не показала бы, но теперь просто обязана поехать. Старик, который два года назад проявил к ней столько доброты, лежит больной менее чем в получасе езды отсюда. Просто позор не повидать его!
Карла засунула блокнот обратно в сумочку и вскочила. Решено, завтра же после ланча она отправится на Пенторру. У нее как раз выдастся пара часов свободного времени.
— Прыгайте, мисс. Еще есть два места.
Карла ухватилась за сильную обветренную руку и шагнула на плавно покачивающуюся палубу.
— Спасибо, — кивнула она рулевому, пробираясь к свободному сиденью на корме.
Этот небольшой паром пять раз в день курсировал между Санта-Орвелом и Пенторрой, хотя пассажиров на каждую поездку набиралось немного. Карла впервые плыла на нем. Два года назад они с Николасом всегда пользовались одной из моторок Джаспера.
Рулевой всмотрелся вдаль и спрыгнул на пристань, дожидаясь последнего пассажира. В этих краях никто особо не переживал о потерянном времени.
Карла с опаской проследила за его взглядом, еле сдерживая дрожь. Она поступает правильно. Теперь девушка ничуть не сомневалась в этом. Но, господи, только бы не столкнуться с Джадом! И вдруг сердце у нее остановилось. Она зажмурилась, задохнувшись от ужаса. Наверное, ей просто померещилось! Не может быть!
Однако ей не померещилось. Не в силах перевести дыхания, чувствуя, как краска сбегает с ее лица, Карла обреченно смотрела на высокую темноволосую фигуру, идущую по причалу прямо к парому. Затем испуганно опустила взгляд, слепо уставившись на доски палубы. Звук шагов Джада пушечным громом отдавался в ее ушах. Все, полная катастрофа! Ее миссия закончилась, не успев начаться. Стоит Джаду заметить ее, а это произойдет, едва он ступит на паром, как он тут же распорядится, чтобы ее высадили. Если, конечно, сдержится и не вышвырнет ее за борт самолично!
Суденышко колыхнулось, принимая нового пассажира. Сжавшись, Карла ожидала неминуемой расплаты. Вот-вот цепкая рука схватит ее за плечо, а гневный голос потребует, чтобы она убиралась прочь.
Но ничего не происходило. Замурлыкал мотор, паром вздрогнул и отошел от пристани.
Карла изумленно подняла взор. Полоса воды между бортом и пристанью становилась все шире, а Джад, который, по-видимому, и не собирался никуда плыть, был уже почти на самом конце мола. Расплываясь в глуповатой улыбке, Карла поудобнее устроилась на скамье. Спасена!
Карла спрыгнула на берег и восторженно огляделась. Наяву остров выглядел ничуть не хуже, чем в ее воспоминаниях. До чего же чудесно вернуться сюда!
До замка было добрых пятнадцать минут хода: мимо ряда выстроившихся вдоль гавани белоснежных домиков, потом вверх по широкой дороге, утопающей в тени платанов, — и ты у старых массивных железных ворот. На Пенторре не было такси, так как у большинства жителей имелись собственные машины, поэтому, если не повезет поймать попутку, оставалось только добираться на своих двоих.
От души радуясь прогулке, Карла быстрым шагом двинулась по дороге. Однако на полпути смутно знакомый женский голос вдруг окликнул ее по имени. Удивленно обернувшись, она узрела остановившуюся на обочине красную спортивную машину с откинутым верхом.
— Так и думала, что это ты! — раздался приветливый возглас. — Вот приятный сюрприз! А что ты делаешь на Пенторре?
— Хенриет! — обрадовалась Карла. — Вот здорово! Ты замечательно выглядишь.
Ей всегда казалось, что элегантная сестра Николаса, с ее пышными каштановыми волосами, не потеряет привлекательности даже в платье из мешковины.
— Залезай! — Хенриет распахнула дверцу. — Я заметила тебя еще на пристани, когда забирала с парома посылку, но решила, что обозналась. А теперь вот убедилась, что никакой ошибки не было, хотя ты и постриглась. — Она сверкнула белозубой улыбкой. — Знаешь, а мне нравится. Просто шик!
— Спасибо, — улыбнулась в ответ Карла, невольно вспомнив, что и Джад сказал примерно то же самое. Но тут же прогнала незваную мысль. Думать о Джаде Хантере — это уж лишнее! Тем более он, по счастью, остался в Санта-Орвеле и понятия не имеет, что она дерзнула нарушить его запрет.
Пока машина одолевала подъем, Карла объясняла Хенриет, как вышло, что она приехала в Корнуолл работать в детском центре и узнала о болезни Джаспера.
— Я была просто потрясена! Ему действительно так плохо?
— Боюсь, что да, — Хенриет погрустнела, — но все же я еще не окончательно потеряла надежду. По-моему, худшее уже позади. Конечно, он еще очень слаб. Болезнь его здорово измотала, но ты же знаешь, Джаспер — прирожденный боец. — Она ненадолго замолкла, но вскоре продолжила чуть веселее: — Дядя страшно обрадуется твоему приходу…
Хенриет припарковала машину на покрытой гравием площадке рядом с замком. Высокие каменные башенки, увитые плющом стены… За два года здесь ничего не изменилось, все осталось столь же величественным и благородным.
— Я провожу тебя к дяде. — Хенриет взяла Карлу за руку и повела за собой по лестнице. — Знаешь, не стоит долго у него засиживаться, он очень быстро устает. Только не уходи потом сразу, давай выпьем по чашечке кофе и поболтаем, ладно?
— С удовольствием, — улыбнулась Карла, входя в отделанный старинными дубовыми панелями огромный холл, где висели тяжелые бронзовые светильники. Как хорошо, что она все же решилась приехать! Хенриет всегда держалась с ней как нельзя более любезно и приветливо. Приятно возобновить старую дружбу.
Поднявшись по широкой лестнице с перилами красного дерева, девушки свернули в полумрак узкого коридора. Похожие на бойницы окна едва пропускали косые лучи солнца.
Хенриет остановилась около двери в конце коридора.
— Вот и пришли. — Она хмуро взглянула на Карлу и крепко сжала ей руку. — Приготовься. Он уже совсем не тот, что два года назад.
Карла кивнула.
— Не волнуйся. — Как она ни храбрилась, но с трудом подавила тяжелый вдох.
Хенриет толкнула дверь, пропуская гостью в комнату. А в следующую секунду Карла превратилась в ледяное изваяние. Она готовилась к потрясению, но совсем другого рода! Объятая ужасом девушка застыла, не успев даже взглянуть на изможденную фигуру на кровати. Она была просто не в силах отвести глаз от высокого темноволосого мужчины, сидевшего в кресле рядом с постелью больного. В первое мгновение на лице его отразилось такое же изумление, но оно тут же сменилось неприкрытым бешенством.
Это был Джад!