Нести птенца кокатриса было сложно. Проблема заключалась не только в том, что «цыплёнок» был больше любых птенцов и весил значительно много (Даван сказал, что взрослые кокатрисы очень большие), а в его отсутствие неспокойствии. Птенец постоянно пищал и норовил кого-нибудь клюнуть. Чаще доставалось Дрену, который его нес.
— Успокойся, иначе я тебя зажарю! — не вытерпел Дрен, когда маленький кокатрис попытался клюнуть его в нос.
Мийфа повернулась к ним.
— Дрен, не смей…
— Да помню я, помню! Не обижать его! — отрезал Проклятый.
— Куриная нянька, — пошутил Сайрес. Доляк тихо засмеялся. Дрен закатил глаза, но промолчал.
Мийфа приблизилась к ним и погладила птенца по головке. Пальцы словно просачивались в золотистый мягкий пух. Малыш зажмурился от удовольствия.
— Какой ты хорошенький.
Дрен на это проворчал что-то неразборчивое.
Вдруг Даван остановился и к чему-то прислушался. Рука крепче сжала копьё. Вождь повернулся к остальным и дал знак сохранять молчание. Непобедимые тоже прислушались. Где-то хлопали крылья.
Сохраняя тишину, команда пошла дальше, ориентируясь на хлопот. Даже птенец притих.
Внезапно под ногой что-то неприятно хрустнуло. Дрен опустил взгляд. На земле лежали кусочки старой кости. Здесь лежали кости разных видов и размеров. Видимо, они принадлежали разным животным: от маленьких до больших. Где-то показались рыбьи косточки. К огромному облегчению, здесь не лежали человеческих костей.
— Мы уже близко, — сообщил Даван.
Они пошли дальше, стараясь не смотреть под ноги. Хруст ломающихся костей неприятно резал по ушам. Доляку так особенно стало плохо. К горлу подкатила тошнота.
Солнце почти скрылось за горизонтом, последняя красная полоса на небе окрашивала тёмное полотно. Ночь наступила в свои владения. Мийфа призвала огненную сферу, чтобы немного разогнать нависший мрак. Помимо темноты пришёл холод. Кожу покрыли мурашки, тело затрясло, изо рта вылетал пар.
Мийфа поежилась от холода. Огненная сфера грела её руки, но не всё тело.
Дрен видел, как Мийфа дрожит. Он бы прижал её к себе и согрел, если бы не птенец в руках, который тоже искал тепло.
— Скоро уже? Иначе мы замёрзнем, — произнесла Эльда, обхватив себя руками и потирая плечи.
Даван прищурился. Свет от магического огня немного озарял местность впереди. Однако это не помогло.
— Я не вижу гнезда.
— Получается, мы заблудились? — от ужаса и осознания происходящего у Доляка осип голос.
Вдруг за спинами раздался такой звук, будто что-то огромное и тяжёлое упало на землю. Тяжёлое дыхание опалило макушки. Все застыли, боясь обернуться. Мурашки побежали по коже, а волосы встали дыбом.
— Похоже, мы не одни, — прошептала Мийфа.
— Лучше бы никого не было! — дрожащим голосом пролепетал Доляк.
Вдруг птенец истошно завопил и замахал крылышками. Он так сильно вырывался, что Дрену стоило не мало усилий удержать его. Проклятый ругался и не понимал, что творится. Но рёв с смесью щелчком клюва и шипением заставил застыть на месте.
Все медленно обернулись и узрели чудовище.
Это существо выглядело петухом гигантского размера. Тонкие длинные лапы со шпорами и острыми когтями шумно ступали по земле. Голову венчал большой красный гребень. Яркое оперение блестело на свету. А вместо перьевого хвоста вился длинный змеиный. Это и был кокатрис!
Кокатрис открыл клюв, показывая ряды острых зубов, и издал грозное шипение. Он был настроен крайне недружелюбно.
— Не приближайся! — не менее грозно ответил Дрен.
— Постой! Это его мама! — остановила его Мийфа.
— Вернее, папа, — поправил Доляк.
Мийфа взяла у Дрена птенца и осторожно приблизилась к взрослому кокатрису. Тот не спешил нападать, смотрел внимательно, следил за каждым шагом девушки. Стоит ей сделать неверный шаг — и он нападёт!
— Мы вернули твоего ребёнка.
Птенец радостно запищал при виде родителя. Кокатрис нежно клюнул его в головку в качестве наказания за побег из дома. Все наблюдали за воссоединением семьи. Затем кокатрис повернулся к Мийфе и низко склонил голову, будто кланяясь.
«Он благодарит вас. Кокатрисы очень любят своё потомство. Теперь он желает вернуть вам услугу», — подсказал таинственный голос. Мийфа даже не удивилась ему. Пора привыкнуть к этому.
— Послушай, — обратилась она к кокатрису, — нашу подругу похитил василиск. Он грозит убить её, если мы не придём этой ночью на болото. Прошу, помоги нам.
Кокатрис какое-то время совсем не двигался. Жёлтые глаза с круглыми зрачками не мигая смотрели на неё. Мийфа спокойно смотрела в ответ.
Потом кокатрис распахнул крылья и присел. Он предлагал сесть ему на спину. Мийфа подошла к существу и взобралась на него, покрепче ухватившись за шею, чтобы не свалиться. Птенец тоже запрыгнул на спину родителя.
— Я с тобой полечу! — Дрен не желал, чтобы Мийфа летела одна верхом на кокатрисе. Но стоило ему приблизиться, как существо угрожающе зашипело.
— Лучше не приближайся — целее будешь, — посоветовала Эльда.
Кокатрис поднял голову, издал петушиный клич, взмахнул крыльями и взлетел высоко в небо. Мийфа взвизгнула, вцепившись мёртвой хваткой в шею «птицы». Птенец радостно запищал рядом. В отличие от девушки, он восторгался полётом.
— Куда?! — крикнул вдогонку Дрен.
— Залезайте! — позвал Сайрес. Все быстро «оседлали» его спину, и дракон полетел следом за кокатрисом. Существо, похожее на петуха, летело, на удивление, очень быстро, несмотря на большой вес. Сайрес ускорил полёт, чтобы не отставать.
Полёт был захватывающим, ошеломительным, невероятным. Над головой расстилалось бескрайнее тёмное небо, а внизу — дремучий лес. Но не время любоваться мрачной красотой. Нужно торопиться на выручку Лили.
Лилиэль понятия не имела, куда её нёс василиск. Всё время она держала глаза закрытыми. Страх смерти от того, что она на миг откроет их и случайно посмотрит на змея, не отпускал ее ни на секунду. Чешуйчатее гладкое тело сжимало крепко, не давая и шанса на освобождение.
Скоро хвойный аромат сменился на тошнотворный запах тины, а шелест травы — журчание воды. Они на болоте!
Лили не пошевелить руками, поэтому только поджала губы, чтобы сдержать поднимающуюся с живота тошноту. Болото никогда не вызывало приятных ощущений.
Наконец василиск остановился, но хватки не ослабил. Лили замерла, со страхом думая, что он предпримет дальше.
Злобное шипение прозвучало совсем близко.
Горячее дыхание опалило кожу.
От тухлого смрада невозможно дышать.
Лили чувствовала на себе взгляд змея. Он смотрел на неё, как на добычу. А она и есть его добыча.
Длинный склизкий раздвоенный язык прошёлся по мягкой шее, словно пробуя на вкус. Лили передёрнуло от отвращения. Василиск обращался с ней, как с любимым десертом. Это мерзко!
Дрожь пробежала по позвоночнику.
Страх просочился в каждую клеточку в теле.
Лили не только жмурилась, но изо всех сил сжимала губы, чтобы ни единый звук испуга не выскользнул изо рта.
Василиск ещё сильнее сжал пленницу в своих «кольцах», от чего у неё сперло дыхание. Она боялась потерять драгоценный воздух.
«Кто-нибудь, помогите!» — взмолилась эльфийка.
Эльфийка сжала корень мандрагоры в кулаке, который до сих пор не выпустила из руки. Резкий запах волшебного растения ударил в ноздри василиска. Змей яростно зашипел, его зрачки сузились. Лили не видела его реакцию, но почувствовала близость смерти.
Она могла задержать дыхание, чтобы не вдохнуть ядовитые пары василиска, но надолго воздуха не хватало.
Она задыхалась…
Внезапно слух уловил хлопот крыльев. Звук доносился издалека. Лили вздёрнула голову так резко, что шея хрустнула, но открыть глаза так не решилась. Хлопот усилился. Василиск тоже услышал это и обернулся.
— Держись, Лили! — знакомый голос взбодрил эльфийку. Она узнала Мийфу. Они пришли! Ребята спешили к ней на помощь! Несмотря на страх, Лили улыбнулась и закричала:
— Ребята!
Мийфа услышала зов подруги и приободрилась. Она жива, значит, её можно спасти! Надежда подарила новые силы.
Кокатрис издал боевой клич, сложил крылья и полетел вниз. Мийфа вцепилась в толстую шею и зажмурилась. Жёсткий ветер ударил в лицо и растрепал волосы. Птенец сзади радостно запищал, поддерживая родителя. Василиск зло зашипел. Его глаза загорелись. Но на кокатриса его попытки не подействовали. Крылатое существо налетело на змея и вцепилось в морду. Василиск затряс головой, громко шипя и рыча от боли и ярости.
Между кокатрисом и василиском завязался бой. Птица клевала и била когтями, а змей бил головой и пытался зацепить ядовитыми клыками. Мийфа держалась крепко, стараясь не свалиться и поддерживала птенца. Непобедимые верхом на драконе наблюдали за битвой двух чудовищ.
При очередном нападении василиск сильно сжал Лили, из-за чего она вскрикнула.
— Айсиро кол! — Мийфа призвала ледяное копьё и пустила в василиска. Лёд ударил в змеиную шею, что вызвало новую волну ярости у монстра.
Даван отпустил натянутую тетиву, и стрела молнией налетела на василиска. Стрела попала прямо в голову змея. Брызнула кровь. Боль отвлекла василиска, чем воспользовался кокатрис и напал. Острые когти расцарапали глаза. Теперь василиск лишился зрения и не мог никого убить взглядом, однако продолжал слышать и чувствовать окружение.
Дрен наблюдал за битвой кокатриса с василиском. На самом деле, он переживал за Мийфу, которая находилась в большой близости со змеем. Внутри скрутило в тугой узел.
В руках сама собой появилась коса. От вида такого оружия у Давана округлились глаза.
— Дракон, лети вниз, — сказал Дрен.
Все перевели на него удивлённые взгляды.
— Ты чего удумал? — спросил Сайрес.
— Лети! — крикнул Проклятый. Дракон сдался, велел всем держаться, сложил крылья и полетел вниз. Все схватились за шипы на спине. Доляк завопил от резкого падения.
Не успел Сайрес настигнуть борющихся монстров, как Дрен спрыгнул с его спины и атаковал василиска. Лезвие косы прорезало шею змея. Тёмная кровь хлынула из глубокой раны, окропив кокатриса и Дрена. Металлический запах ужалил нос. Василиск завопил от боли и замотал головой, разбрызгивая кровь. Мийфа поняла, что это её шанс.
— В сторону! Файро шар! — крикнула она.
Огненный шар, озаряя пространство и изгоняя ночную темноту, налетел на василиска. Пламя охватило чудовищного змея. Он вспыхнул ярко, как факел, осветив, кажется, всю болотную местность. Змеиные «кольца» ослабли, и Лили упала в грязную воду. Эльфийке не позволил утонуть кокатрис, подхвативший её. Мийфа помогла подруге взобраться на спину существа. После этого кокатрис и Сайрес полетели прочь от болота.
— Кха… Спасибо, что спасли меня, ребята… Кха… — выдала Лилиэль, откашливаясь и выплёвывая грязную воду. В руке она также держала мандрагору.
Мийфа обняла эльфийку в приливе радости.
— Хвала Прародительнице, ты в порядке!
Лилиэль немного смутилась такому приливу чувств волшебницы, но улыбнулась, переполнившись счастьем. Она была так рада, что друзья не бросили и спасли её. Эльфийка всегда считала себя обузой команды, ведь её единственная полезная способность — целительная магия. Когда она захотела помочь Лесному племени, друзья пошли с ней, помогали собирать ингредиенты и спасли от смерти.
Вместе с облегчением пришла сильная усталость. Лили откинулась на плечо Мийфы, лишившись сознания. Волшебница поймала корень мандрагоры из ослабленных пальцев эльфийки и сложила в сумку к другим ингредиентам. Пусть Лили отдохнёт. После такого долгого тяжёлого дня отдых требовался всем.
— Она в порядке? — Дрен заметил бесчувственную Лилиэль.
— Всё хорошо. Она просто устала, — успокоила Мийфа.
— Нам нужно вернуться в деревню и отпустить кокатрисов, — заключил Даван. Судя по взгляду, его до сих пор не отпускало волнение за Лесное племя, но он думал о состоянии Лилиэль — их единственной надежды на исцеление. Пусть она отдохнёт. Всё решится завтра.
Скоро показались огни. Деревня не спала, ожидая возвращения вождя. Мийфа попросила кокатриса спуститься на границе поселения. Соплеменники Давана вышли из домов, заметив на небе две огромные крылатые фигуры на ночном небе, освещённые лишь бледным месяцем. Если жители уже знали Сайреса, то второе крылатое существо им было незнакомо.
Сайрес и кокатрис мягко опустились на землю, и все слезли с их спин. Маленький лесной народ собрался на границе, с любопытством и с некоторым страхом рассматривая кокатриса с птенцом на спине. Лишь старики узнали в нём существо из древних легенд о Диком лесе. Даван подхватил на руки Лилиэль, чтобы отнести её в хижину и уложить в постель.
Мийфа решила попрощаться с кокатрисом.
— Спасибо, что помог нам. Мы всегда будем помнить твою доброту, великий хранитель Дикого леса.
Кокатрис прокурлыкал и ещё раз склонил голову в глубоком поклоне. Так он отвечал с той же благодарностью на слова волшебницы. Птенец на его спине громко пискнул, и Мийфа улыбнулась ему.
— А ты живи и слушайся родителей. Однажды ты вырастишь таким же большим и сильным, как твой отец.
Кокатрис последний раз курлыкнул в знак прощания, распахнул крылья и улетел прочь, подняв ветер. Местные продолжали провожать улетающее существо изумлёнными взглядами, Мийфа махала им рукой, пока оно не исчезло за деревьями. Дрен, Доляк, Эльда и Сайрес просто смотрели ему вслед с улыбками.
Спустя время Доляк задал вопрос:
— Мийфа, а откуда ты знаешь, что кокатрис — хранитель Дикого леса?
— Мне об этом рассказала Мудрость Дары, — Мийфа нежно провела пальцами по обложке гримуара. — Я попросила его рассказать о кокатрисе. Давным-давно на Дикий лес опустился страшный голод. Хищные животные не могли охотиться потому, что травоядные звери стремительно исчезали. А в деревне пропадал скот. Естественно, люди грешили на хищников. Как охотники не избавлялись от оголодавших хищников, беда не проходила. Лишь однажды пара охотников нашла глубокую пещеру, сверху до низу заполненную костями и остатками животных. Тогда всем стало ясно, что в лесу поселилось чудовище.
— Ещё одно? — вскинул брови Дрен. — Получается, василиск не был первым поселившимся в Диком лесу чудищем?
— Думаю, да, — кивнула Мийфа. — Это самое чудище охотилось на лесных обитателей и воровало скот из деревни. Однажды оно пробралось в деревню и попыталось украсть несколько кур. Но не учло, что в курятнике обитал огромный боевой петух. Только эта птица дала отпор чудищу, сумев нанести несколько глубоких ран. На крик и шум сбежали жители и добили раненное чудище. Но несколько капель его крови попало на петуха, хотя по началу никто не обратил на это внимание. Спустя время петух начал увеличиваться в размерах и питаться мясом. Вскоре птица превратилась в кокатриса, которого мы уже знаем. Жители очень испугались такой трансформации, но проявили мудрость и благодарность и отпустили кокатриса на волю. Тот улетел. С тех пор Лесное племя знает кокатриса, как хранителя Дикого леса.
— Порой судьба любит повторять события, — глубокомысленно заключил Сайрес.
Тем временем вернулся Даван.
— С вашей подругой всё хорошо. Пусть отдыхает.
Он говорил спокойно и уверенно, но в глазах плескалось волнение. Это заметили Непобедимые.
— Не волнуйтесь. Лили обязательно поможет, когда придёт в себя, — мягко сказала Мийфа. Вождь кивнул.
Доляк широко зевнул. Неудивительно, они до сих пор глаз не сомкнули, поглощённые спасением Лили и Дикого леса.
— Нам надо лечь спать и отдохнуть. День выдался весьма тяжёлым. Завтра закончим миссию, — сказала Мийфа и тоже зевнула. Спать хотелось неимоверно.
Даван разрешил гостям переночевать в своей хижине. Дом, на удивление, оказался очень большим, что в нём поселилась не только вождь с семьёй, но и гости. Жена Давана добродушно встретила чужаков и расстелила всем постель.
Едва добравшись до койки, Мийфа без сил упала на постель, ощутив мягкость подушки, и провалилась в безмятежный сон. Хоть там её не доставали проблемы.