ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Сделав последний разворот к дому, Тэра увидела неизвестный спортивный автомобиль.

Женщина, сидевшая в нем, напоминала красивое насекомое.

Проведя целый день в хозяйственных покупках с Мэг и Лизой, Тэра пребывала в хорошем настроении и подумывала, чем можно заполнить совместное время с Джеком.

Она поставила машину напротив своего дома и выглянула из окна. Что здесь делает Сара? Ждала, пока она уедет, а затем проникла в дом, как воришка? Корова.

Ее пальцы скользили по поверхности руля.

Она может войти в дом и потребовать ответа.

Или влезть в окно…

Тэра еще сильнее схватилась за руль.

У них с Сарой возникли какие-то отношения.

Ничего особенного, но что-то между ними все-таки есть. Какие-то общие темы. Они редко общались друг с другом, но Сара тем не менее перешла ей дорожку.

Джек ненавидит болтовню Сары. Эта женщина способна вынуть душу. Так какого черта он с ней общается?

Мужчины.

Сомнения терзали Тэру долгих десять минут.

По какой-то причине она знала, что между Джеком и Сарой ничего не происходит. «Тебе не о чем беспокоиться», — говорил он. Правда это или нет, но она ему верила.

Но пока эта женщина здесь, успокоиться невозможно. Эта фурия даже не представляет, как Тэра может описать ее в своих романах! Бывшая девушка Джека была мысленно съедена пираньями. Ха! Это хорошо, это пригодится!

Голос Сары гулко отдавался в пустой комнате.

— Я хочу только то, что принадлежит мне. То, что я заслужила.

Джек с усилием перевел дыхание.

— И ты считаешь, будто все, что я заработал в последние годы, принадлежит тебе?

Она на минуту замолчала и затем продолжила:

— Ты никогда не смог бы купить все эти дома, если бы не сделал деньги на первом. Том, который мы купили вместе.

— Тот, за который ты уже получила деньги.

— Я сделала вложения в твой бизнес. — Сара покачала головой, ее прекрасное лицо нахмурилось. — Ты изменился, Джек, ты не тот человек, за которого я собиралась замуж, — амбициозный, сам выстраивающий свою жизнь. Вместо этого ты превратился в обычного рабочего, трудягу.

— Это делает меня счастливее. Если бы ты любила меня так, как говорила, ты бы радовалась тому, что радует меня.

Сара подошла к нему ближе.

— Ты знал, что я строила долговременные планы, Джек, что я хочу выйти за тебя замуж. Мы могли бы стать семьей, о которой ты так долго мечтал. Ты все это уничтожил в тот момент, когда начал выдумывать свои глупые проекты. Эта жизнь не для меня. — Она рассмеялась. — И ты понимал это, начиная свое дело.

Джек взглянул в окно. Тэра по-прежнему сидела на водительском месте своей машины. Сара так просто не отступится, он знал это.

— Нельзя вернуться назад и изменить прошлое. Мы оба ошиблись и знаем об этом. А все, что я сейчас имею, я заработал сам. Сколько тебе надо, чтобы мы с тобой окончательно расстались?

Больше всего ему хотелось быть в машине вместе с Тэрой, его тошнило от прошлой жизни.

В голове эхом раздавались слова Тэсс: «Если ты разобьешь ей сердце, чувство вины будет мучить тебя долгие годы».

— Половину, Джек. Как я и говорила раньше.

Кажется, он слишком хорошо подготовился к этой встрече. Джек оторвал взгляд от окна, повернулся к Саре и удивился хищности ее взгляда. Он холодно улыбнулся.

— Ты ничего не получишь. Я буду сражаться до конца. — Его голубые глаза блестели. — Пойми меня, Сара, мне сполна хватило того, что было у нас с тобой раньше, больше я ничего не хочу.

Она уставилась на него.

— А что подумает твоя маленькая подружка, когда ты обанкротишься, Джек? Вы будете жить вдвоем за счет ее дурацких романов? Ты действительно здорово изменился, если готов принимать материальную помощь от женщины.

— Убирайся.

— Увидимся в суде.

Она вышла из комнаты, цокая каблуками.

Тэра устала сидеть в машине. Надо прогуляться, это принесет ей пользу. Мысли вернулись ко дню рождения отца Джека, к ее беседам с Даной и Рэчел.

— Приятно видеть Джека с такой очаровательной подругой! — сказала Дана.

— Знаешь, — добавила Рэчел, — ты смелая женщина. У него нелегкий характер.

Тэра улыбнулась.

— Ты думаешь?

— Да, но он заслуживает счастья.

Тэра видела, как он общался с племянницами и племянниками, и, глядя на его отца, размышляла о том, каким красивым будет Джек в старости.

Тогда она начала понимать, что влюблена, но только в одиночестве осознала это до конца.

Увидев машину Сары около его дома, Тэра почувствовала, что сердце ее разбито. Окончательно. И она вновь готова к одинокой жизни. Джек показал ей, что это значит — не быть одной. Сколько времени понадобится, чтобы забыть об этом, и уже навсегда?

После семейного торжества их отношения стали меняться.

Джек не мог понять, что произошло. Он общался с Тэрой каждый день, но ее сверкающий взгляд куда-то исчез. Ему нужно было понять, куда. Вскоре он вообще перестал замечать все, что не касалось того, как она выглядит, во что одета и о чем говорит ее взгляд.

— Ты отличный танцор.

— Танцор?

— Ну да. Помнишь бар, где мы танцевали? Лиза убирала тарелки со стола. — Вы с Тэрой сорвали аплодисменты, если мне не изменяет память. Тэра была.., ошеломлена.

Он усмехнулся.

— Могу себе представить.

— Сомневаюсь. Большинство мужчин просто не понимают, о чем говорят женщины. Им легче думать, что мы способны болтать лишь о рецептах и шитье.

— Советую тебе бежать, не оглядываясь, — добавила Лаура.

Мэг, рядом с которой Джек сидел за столом, улыбнулась ему.

— Чтобы тебя не поймали в сети, понимаешь?

Джек медленно улыбнулся в ответ.

— У меня есть друг, Адам. Я должен познакомить тебя с ним. Мне кажется, вы понравитесь друг друга. Вы очень похожи.

— У него есть приличная машина?

Он кивнул:

— Только что купил «порше».

Визитная карточка Лауры немедленно появилась на столе.

— Скажи ему, чтобы он мне позвонил.

К ним подошла Тэра.

— Эй, вы. Я что-то пропустила?

— Мы тут развлекаемся с Джеком, — улыбнулась ей Лиза. — Он сладкий.

— Сладкий? — Джек скорчил гримасу. — Да, это я. Я самый сладкий. — Он пожал плечами и поцеловал Тэру в щеку. — Ты тоже так думаешь, малышка?

Она рассмеялась:

— О, да! Сладкий, как леденец.

Лиза оглядела присутствующих.

— Мне кажется, Тэра нашла красавца из своего романа.

— Это тот, о котором ты нам так часто рассказываешь?

Тэра улыбнулась.

— Это было давно, Лаура. — Она снова повернулась к Джеку, как бы говоря: «Не обращай никакого внимания», но он уже включился в тему:

— Про кого ты писала?

Лаура не собиралась замолкать.

— Про того парня, которого она повстречала на прошлой неделе.

Джек скосил на Тэру глаза.

— Он был красивым?

Тэра с упреком посмотрела на Лауру.

— Обычный человек. Ничего особенного.

— Но твое воображение уже заработало?

Джек говорил игривым тоном, но голова его начала раскалываться. Черт возьми, он ревнует!

Джек даже не мог вспомнить, когда чувствовал себя в последний раз так плохо.

Тэра взглянула на него с удивлением.

— Воображение — главное в моей работе, Джек, разве ты не понимаешь?

Нет, если она воображала кого-то другого, а не его.

— О, этот парень действительно ее заинтересовал, поверь мне. Она заперлась у себя дома и всю ночь писала о нем.

Тэре захотелось убить Лауру. Она хлопнула Джека по плечу.

— Может, потанцуем?

— Хорошая идея. — Он улыбнулся всем, прежде чем схватить Тэру за руку.

— Джек, ты слишком сильно жмешь мои пальцы. — Тэра едва поспевала за ним. — Джек, помедленнее. Моя рука.

Он повернулся к ней, посмотрел на ее пальцы, потом схватил за другую руку и повел в танце.

— Как насчет этого парня?

— Что насчет него?

— Ты все еще видишься с ним?

— Время от времени. — Она избегала его взгляда.

— Ты любишь его?

О, да!

— Это не то, что ты думаешь.

— Тогда объясни.

Тон Джека удивил ее. Взглянув ему в лицо, Тэра была шокирована его злым выражением.

— Ты ревнуешь?

— Ты волочишься за каким-то типом, проводя время со мной? — Он нахмурился.

Она медленно покачала головой:

— Джек, ты не правильно все понял.

Неужели ей нравится, что он ее ревнует? Что с ней происходит?

Тэра плотнее прижалась к нему.

— Я дала моему герою такое же имя, как у этого парня.

Прошло некоторое время, пока он осознал то, что она пыталась ему сказать.

— Это был я?

Она кивнула.

— Ты наблюдала за мной?

— Ты был рядом, работая над благоустройством своего дома, а я как раз пыталась писать. Это произошло само собой…

— Значит, Джек Льюис из твоей книжки написан с меня?

Она снова кивнула.

— И когда я тебе сказал в первый раз, как меня зовут…

— Я постаралась от тебя отделаться.

— Конечно.

Ее лицо горело.

— Я просто ужасно испугалась.

— Понятно.

— И еще немного продолжаю бояться… То есть я могла выбрать десятки тысяч имен, даже миллионы…

— Но ты выбрала Джека Льюиса…

— Да.

— Может, ты где-то слышала мое имя?

— У меня нет маразма, моя память работает хорошо. — Она взглянула на него. — Я бы запомнила, если бы кто-нибудь назвал мне его.

Он пристально всматривался ей в лицо, затем стал рассматривать комнату, чтобы переварить Информацию. Вздохнул, размышляя. Все это было слишком странно. Даже для Тэры.

— Скажи что-нибудь.

— Что ты хочешь услышать?

— Например, что у тебя есть какое-нибудь объяснение. У меня точно нет. Хотя, поверь мне, я пыталась найти.

Он снова посмотрел на нее.

— И все это время, когда ты со мной так отчаянно боролась, даже когда ты швырнула в меня супом, все это время я тебе нравился?

— Не ты. — Она нахмурилась. — Тот, кого я видела из окна моего дома, кого я создала. Тебя я тогда еще не знала.

Наконец Джек задал вопрос ценой в миллион долларов:

— А сейчас? Что ты думаешь обо мне сейчас, Тэра?

— Ты — больше, чем он. Ты настоящий.

— Я живу в твоем воображении?

— И там тоже, — честно сказала она.

Джек прижался к ней всем телом, покачиваясь в такт музыке. Ее слова эхом звучали у него в голове.

Он задыхался, у него кружилась голова.

— Может, тобою двигало любопытство?

— Нет.

— И у тебя не было намерения избавиться от своих фантазий?

— Нет, это никогда не приходило мне в голову.

Ты ведь здесь, со мной. — Она слегка улыбнулась. И ты не собираешься исчезать.

Джек посмотрел на нее, изучая ее лицо, и внезапно сделал грандиозное открытие:

— Так ты сражалась со мной от страха?

— Да.

— Оттого, что я был мужчиной твоей мечты?

— Да.

— Твоим героем?

Она улыбнулась мягкой улыбкой:

— Что-то вроде того.

— Это большая ответственность для меня.

— Если бы я сказала тебе об этом с самого начала, ты бы от меня убежал.

— А я думал, ты хочешь, чтобы я оставил тебя в покое.

— Отчасти так и было.

Он продолжал смотреть на нее, двигаясь под музыку.

— Ты влюблена в меня?

Ее сердце перестало биться на несколько секунд.

— Для тебя это важно?

— Это не ответ.

— А ты как думаешь?

— Я не герой.

Они остановились, хотя музыка продолжала звучать.

— Ты и не должен им быть, у тебя и так все хорошо получается. Не бери в голову.

Не бери в голову. Это был страх эмоционального разочарования, понял Джек. Опыт прошлых взаимоотношений. Она наполнила свою жизнь фантазией из-за нехватки героев в реальной жизни. Неожиданно все встало на свои места.

Какой из него герой?

Если ты разобьешь ей сердце, то будешь мучиться потом долгие годы.

Наверное, надо пережить наказание самому вместо того, чтобы мучить ее. Потому что он не может дать ей гарантий, постоянно твердить, что не сделает ей больно, пока она будет сидеть и годами ждать его решения. Как это было у него с Сарой.

Когда-то он верил в то, что влюблен в Сару, верил в то, что впереди у них целая жизнь. И он ошибся.

На этот раз все совсем по-другому. Сейчас он любит Тэру и не может дать ей уйти, не может сказать, что ей нужен другой человек. Но дальше речь пойдет о финансовой стороне дела. Что он будет за мужчина, если вступит в серьезные отношения без гроша в кармане?

Он не доверял своей любви. Пока не доверял.

— Скажи что-нибудь.

— Не могу.

Он не уходил, и в ее сердце появилась слабая надежда. Пауза затягивалась.

— Нет, — наконец произнес Джек, помотав головой. — Все это слишком сложно.

Она почувствовала, как немеет горло.

— Извини меня, Тэра.

Ее сердце подскочило в груди. Она заставила себя кивнуть.

— Я понимаю.

Она отвернулась от него.

— Я никогда не встречал такой, как ты…

— Все в порядке, Джек.

— Но я думаю, тот парень, о котором ты пишешь, гораздо лучше меня.

Тэра еще раз кивнула.

— Он им станет. Не волнуйся. — Она взглянула ему в лицо. — Мы еще встретимся, Джек Льюис.

Он смотрел, как она вышла из комнаты.

Мэг изучала бледное лицо Тэры — просвечивающую кожу, темные круги, тусклые глаза.

— Ты выглядишь ужасно.

— Я заболела.

Мэг посмотрела на нее с недоверием.

— Хорошо, пусть это так называется. Нет ничего страшного в том, что ты влюбилась, а парень не отвечает тебе взаимностью.

Тэра покачивалась из стороны в сторону, сидя на огромной двуспальной кровати.

— И ты не поддержишь меня?

— Я не знала, что твои чувства настолько серьезны. Если бы ты мне рассказала, что он разбил твое сердце, я могла бы приехать к нему и во всем разобраться. — Мэг улыбнулась ей, потом накормила, укрыла шерстяным одеялом, заполнив ее одиночество своим присутствием.

Тэра вздохнула, глядя на экран цветного телевизора. Мэг отпила кофе.

— Ты все еще жива? — Тишина. — Хорошо, я подожду. — Она снова сделала глоток. — Скажи мне, когда снова сможешь разговаривать.

Глаза Тэры оторвались от экрана.

— Я влюблена в Джека.

— Я немного догадываюсь об этом, дорогая.

Одеяло полетело на пол.

— Нет, я безумно влюблена! Может быть, до конца жизни.

Мэг кивнула.

— Ага.

Тэра нахмурилась.

— Как это могло случиться?

— Думаю, тебе стоило посмотреть на него один раз, и ты в него влюбилась. Так часто происходит.

Тэра продолжала хмуриться.

— Я не хотела в него влюбляться.

— Знаю.

— Я не хотела ни в кого влюбляться.

— Конечно.

— Это не из-за того, что я всегда хотела быть одинокой…

— Конечно, нет, никто этого не хочет.

— Но я думала, что это будет кто-то…

— Настоящий поклонник.

— Да, именно. — Тэра улыбнулась. — Кто-то такой, кто…

— Второй пункт: двое детей и собака.

— Я ждала, что ты это скажешь.

— Потому что дети и собака укрепляют отношения на долгие годы.

— Безопасность, надежность, глубокое понимание.

Мэг кивнула:

— Все это очень важные вещи.

Обе уставились в телевизор. Наконец Мэг повернула голову к Тэре.

— Немного страсти тоже не помешает, особенно в холодные зимние вечера.

— Наверное.

Мэг слегка приподняла бровь.

— Ты ведь не находишь, что Джек не очень хорош в…

Тэра предупреждающе подняла палец.

— Мэг!

— Хорошо, молчу. Но будет ли он хорошим отцом?

Тэра закрыла глаза: Джек с Сэмом, с другими своими племянниками… Она подумала о большой семье, где маленького мальчика воспитывали четыре старших сестры. Будет ли он хорошим отцом? Он будет лучшим!

Глядя на Мэг со слезами на глазах, она медленно кивнула.

— Итак, — Мэг начала загибать пальцы, — он отлично выглядит, имеет чувство юмора, умеет общаться с детьми. Я все назвала?

Тэра прерывисто вздохнула.

— Наверное. — Она почувствовала боль в желудке. — Это ужасно стыдно, что он не хочет со мной иметь никаких дел, да?

Мэг не была готова к такому вопросу.

— Так он бросил тебя?

— Ну да, когда я во всем ему призналась. Сказал, что с него хватит. — Она уткнулась носом в платок. — Все это время я писала роман и не знала, что, влюбляясь, ты терпишь такую боль.

Загрузка...