2

Впервые за много лет Кимберли не смогла уснуть. Обида на мистера Майерса душила ее. Кимберли понимала, что глупо обижаться на старика. Он просто любил племянника и был уверен, что должен отдать дело ему, единственному наследнику. Но почему тогда крайней оказалась она? Разве Кимберли Сотбери не заслужила этот пост? Она работала много лет, и напряженно работала. Она взваливала на свои плечи работу других, старалась стать незаменимой. И вот оказывается, чтобы получить кресло главного менеджера, достаточно просто приходиться племянником мистеру Майерсу!

Так нечестно! – в сотый раз подумала Кимберли, ворочаясь в постели.

Летняя жара была невыносима, и ночь не приносила облегчения. Кимберли откинула простыню и встала, чтобы распахнуть окно. Она надеялась, что движение воздуха хотя бы чуть-чуть охладит разгоряченную кожу. Кондиционер, как назло, сегодня вечером вышел из строя!

Но воздух был недвижим. Только легкая дымка поднималась от асфальта и каменных стен. Из-за этого казалось, будто город плывет в огнях, оторвав от земли свои тяжелые бетонные основания.

Красивый город! – подумала Кимберли, с удовольствием рассматривая Нью-Йорк с высоты двадцать третьего этажа (она специально выбрала квартиру в небоскребе, чтобы иметь возможность видеть город, который собиралась покорить). Но эта жара меня убьет! Еще и Майерс! Надо же было ему сделать такую подлость именно тогда, когда я уже думала, что достигла очередного пика!

Кимберли обреченно покачала головой.

Ладно, сколько можно сожалеть о том, что от меня не зависит! – остановила она себя. Жалость, как и самобичевание, не лучшие помощники для тех, кто хочет чего-то добиться. Надо подумать не о том, что произошло, а о том, как я могу это исправить. В принципе мне достаточно доказать мистеру Майерсу неспособность его племянника управлять таким бизнесом. И тогда у старика не останется выбора. Он ведь знает, что я – лучшая! Он сам это говорил. И потом, почему я взъелась на несчастного мальчика? Он ведь не виноват в том, что его дядюшка решил помочь родственнику? Может быть, этот Ричард еще и ничего… Хотя если сам мистер Майерс, питающий страсть к своему Ричарду, признает, что племянник лентяй, о чем тут вообще можно говорить?

Кимберли почувствовала, что вновь начинает закипать от гнева. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы успокоиться.

Если я сейчас не успокоюсь, я не смогу уснуть. А мне нужно будет с утра уладить все дела. Отдать ключи от квартиры, оплатить счета, ой, надо же позвонить Стенли! Я ведь не предупредила его, что уезжаю. И причем не знаю, как долго меня не будет. Хотя нет никакой гарантии, что Стенли заметит мое отсутствие.

Кимберли усмехнулась. Она потянулась и взъерошила влажные коротко подстриженные волосы.

Нужно выбросить из головы всякие мысли, я успею все обдумать завтра, тем более что рейс вылетает в половине четвертого. Может быть, мне даже удастся увидеться со Стенли. Он так расстроится, когда узнает, что мистер Майерс собирается отдать место своему племяннику! Ну вот, а решила больше об этом не думать!

Кимберли сняла с постели влажные простыни и поменяла их на свежие, подумав, что хорошо бы завтра еще и в прачечную успеть: из-за жары она меняет постельное белье каждую ночь, и все равно это помогает лишь первые несколько минут. Потом простыни снова покажутся грязными и липкими.

С отвращением Кимберли стянула с себя прилипающую ночную рубашку тончайшего шелка, такого красивого при свете свечей и так отвратительно прилипающего к разгоряченной коже. Она почувствовала, что безумно устала, но, если не примет ледяной душ, уснуть точно не сможет.

Кимберли подхватила простыни и рубашку и пошла в ванную. Она бросила белье в корзину и включила ледяную воду. Но из-за жары даже трубы нагрелись, и вода была вовсе не такой холодной, как хотелось бы Кимберли. И все же это было лучше, чем сорокоградусная жара на улице.

Ее разгоряченное тело не сразу привыкло к еле теплой воде. И Кимберли сначала даже начала бить дрожь. Но вскоре кожа адаптировалась, и вода уже приятными потоками стекала по ее молодому и ухоженному телу.

Тонкая, будто точеная фигура была вовсе не подарком природы, как многим казалось. Только Кимберли знала, каких сил ей стоило поддерживать свое тело в тонусе. Каждую неделю она тратила почти шесть часов на тренажерный зал и бассейн. Но усилия того стоили. Кимберли вовсе не выглядела накачанной. Она сделала все, чтобы ее фигура выглядела идеально: тонкая талия, достаточно широкие плечи и бедра, высокая и упругая грудь.

Но Кимберли отдавала себе отчет в том, что, если бы ей не нужно было придерживаться имиджа молодой и уверенной в себе женщины, она могла бы и махнуть рукой на бассейн и тренажеры. Ей всегда не хватало времени на работу. Но, с другой стороны, Кимберли находила удовольствие в том, чтобы пятьдесят раз переплыть бассейн и выйти из него с дрожащими от напряжения мышцами. Выйти и знать, что в следующий раз она сможет переплыть его пятьдесят один раз. Это тоже были победы. И часто – победы над собой.

Кимберли вышла из душа, промокнула чуть-чуть остывшее тело полотенцем и вытерла короткие волосы.

Как хорошо, что я подстриглась, несмотря на то что Стенли был против! – с облегчением подумала она. Сейчас бы волосы прилипали к шее, мне бы приходилось связывать их в тяжелый узел. И пришлось бы ждать, когда они высохнут. А так – вытерла голову и все.

Кимберли внимательно посмотрела в зеркало.

Кажется, есть одна замечательная новость, подумала она, внимательно разглядывая брюнетку с удивительно синими глазами. Я все такая же хорошенькая! И очень скромная…

Кимберли рассмеялась и, подмигнув своему отражению, отправилась спать. Завтра у нее тяжелый день, и следует набраться сил. Ей предстоит очередная битва. И проиграть ее она не может.


Утром Кимберли встала легко, будто и не было бессонной ночи. Она тщательно уложила волосы, впрочем понимая, что к приземлению в Баранко Хондо, аэропорту Тенерифе – самого большого острова архипелага, по местному времени будет пять утра, а вылетят они в половине четвертого по времени Нью-Йорка. Вряд ли у нее будет возможность привести себя в порядок, прежде чем они встретятся с владельцем «Райского парка», ведь до курорта Лас-Кристианос нужно еще добираться почти через весь остров.

Кимберли сделала умелый макияж: слегка подкрасила глаза светло-голубыми тенями, подчеркивающими цвет ее глаз, и губы покрыла помадой, практически соответствующей их натуральному цвету. Теперь Кимберли была уверена, что макияж не расплывется, под глазами не окажутся страшные потеки туши, ведь ее длинным черным ресницам не требовалась никакая косметика. Да и подправить такой макияж будет проще простого.

Она быстро собрала вещи, чуть поколебалась, но все же решила взять с собой купальник: было бы глупо самой не попробовать волшебные пляжи Лас-Кристианос. Теперь, когда она собралась, пришло время заняться делами.

Кимберли несколько минут колебалась, что ей надеть в дорогу. С одной стороны, Кимберли очень хотелось одеться, как и любой турист, в шорты и футболку, но, с другой стороны, она не была туристкой, она ехала работать. Кимберли остановила свой выбор на брючном костюме из немнущейся ткани оливкового цвета.

Кажется, я выгляжу вполне представительно! – подумала она, довольно рассматривая свое отражение в зеркале. А теперь самое время заняться делами.

Кимберли без особенной надежды на успех набрала домашний номер Стенли. И хотя было еще без четверти восемь, ее жених уже ушел из дома.

По крайней мере, я уверена, что этот трудоголик мне не изменяет! – усмехнулась Кимберли.

Она позвонила Стенли на мобильный и сразу же услышала хмурый голос своего жениха:

– Слушаю.

– Ты можешь быть недоволен, что я тебя отвлекаю, но придется потерпеть! – весело сказала Кимберли.

– Кимберли! – обрадовался Стенли. – Как здорово, что ты звонишь. Приятно, когда начинаешь день с разговора с любимой женщиной.

– Спасибо, Стенли, – улыбнулась Кимберли. Ей было жаль, что она не может обнять Стенли и сейчас же доказать ему свою привязанность и любовь.

– Что-то случилось, милая? – поинтересовался он.

– Да, я сегодня уезжаю.

– Куда? Зачем? Почему уже сегодня? – посыпались вопросы.

По голосу Стенли Кимберли поняла, что он сильно огорчен. Но что она могла сделать? Работа прежде всего.

– Стенли, милый, шеф отправляет меня вместо себя на Тенерифе. – Кимберли почему-то не смогла сказать Стенли, что она едет вовсе не как представитель «Счастливого путешествия», а как нянька для племянника хозяина туристической фирмы.

– Он готовит тебя себе на смену! – уверенно сказал Стенли.

Если бы твои слова оказались пророчеством, грустно подумала Кимберли, но ничего не сказала, ей не хотелось омрачать своими проблемами последний их разговор перед разлукой.

– Ты знаешь, что я очень надеюсь получить пост главного менеджера, – вместо жалоб на тяжелую долю и несправедливость окружающих сказала Кимберли.

– И тебе это удастся! Вот только жаль, что тебя отправляют в эту командировку сейчас. – Стенли грустно вздохнул.

– Что-то случилось? – встревожилась Кимберли.

– Ничего особенного, просто я, кажется, закончил этот проект. Осталось только сверить кое-что. Я надеялся уладить все мелочи сегодня и пообедать с тобой в «Ла Страда».

– Действительно очень жаль.

– Но ты там хоть отдохни чуть-чуть!

– Слушай, Стенли, а может быть, ты ко мне приедешь?

– То есть?

– Возьмешь один из бесчисленных пропущенных тобой отпусков, билет на самолет и прилетишь на Тенерифе?

– Но, Кимберли! Я же работаю!

– Ты можешь посвятить мне пять дней? Я на больший срок и сама остаться не смогу. Все, решено! Мы встретимся в следующий раз уже на Канарах. Я тебе позвоню, когда улажу все дела. И ты сразу же летишь ко мне.

– У меня тоже есть дела, милая, – мягко осадил ее Стенли. – А ведь ты даже толком не знаешь, когда освободишься.

– Через неделю, – уверенно сказала Кимберли. – Ну же, Стенли, соглашайся! Мы так редко видимся! Представь, пять дней только ты и я.

– Жаль, что тебе не нужно ехать ни на какой горнолыжный курорт, – вздохнул Стенли.

Кимберли поняла, что он сдался. Оставалось только заставить его дать обещание, что он приедет, чтобы Стенли не мог отвертеться, сказав, что он ничего не обещал.

– Почему горнолыжный? – поинтересовалась удивленная Кимберли.

– Потому что там снег и холодно! А на твоем Тенерифе, наверное, жара страшная!

– В июле средняя температура двадцать три градуса по Цельсию! – отрапортовала Кимберли. – А в Нью-Йорке сейчас не меньше сорока.

– Уговорила!

– Стенли, пообещай мне, что ты не придумаешь себе срочное дело! – потребовала Кимберли.

– Но, Кимберли, ты же знаешь, как бывает…

– Пообещай! – требовала она.

– Хорошо, – сдался Стенли. – Я тебе обещаю, что приеду через неделю на Тенерифе. Но и ты мне пообещай, что, если ты не успеешь закончить со своими делами, ты мне позвонишь.

– Договорились! Как только я со всем справлюсь, я тебе позвоню. Я люблю тебя, Стенли!

– Я тоже люблю тебя и буду скучать.

– Неделя пролетит быстро, поверь мне. Я буду тебе звонить.

– А я буду ждать твоего звонка.

– До встречи, любимый! – попрощалась Кимберли.

– Пока!

Кимберли удовлетворенно положила трубку. Эта поездка обещает быть замечательной. Даже если она и не получит место главного менеджера, они будут со Стенли вдвоем целых пять дней! Разве это не роскошь?

Я заработала это, уверенно сказала себе Кимберли. Даже я должна иногда отдыхать. Но не сейчас. Еще не пришло время расслабиться.

Она довольно быстро разобралась со всеми делами и подготовила все к своему отъезду. У нее не было ни цветов, которые бы нуждались в поливе и уходе, ни тем более животных. Кимберли любила всяких рыбок-птичек и потому понимала, что никогда не сможет взвалить на себя ответственность за живое существо. Не с ее ритмом жизни.

Во время долгой поездки до аэропорта Кимберли даже успела оживить те скудные знания испанского, которые получила в свое время на ускоренных курсах. Вот ей и пригодились эти занятия.

Только приехав в аэропорт, Кимберли поняла: она забыла одну очень важную деталь. Нет никакой гарантии, что она узнает Ричарда Майерса. Ведь они не виделись ни разу в жизни. А у Ричарда их билеты.

Кимберли растерянно разглядывала толпу в аэропорту. Она пыталась вспомнить все, что когда-то слышала о Ричарде. Но кроме мягкого «эксцентричный» и грубого «ненормальный», она так ничего и не вспомнила о человеке, с которым ей предстояло провести довольно много времени. Кимберли встала возле регистрации на рейс, которая уже была объявлена, надеясь, что Ричард сразу же пойдет сюда. И может быть, мистер Майерс объяснил ему, как выглядит Кимберли Сотбери?

До конца регистрации на рейс оставалось десять минут, и Кимберли забеспокоилась всерьез. Она уже лихорадочно звонила начальнику, но в офисе его не было, а сотовый он почему-то не брал. Кимберли уже отчаялась улететь нужным рейсом, как вдруг увидела в толпе молодого человека, который сломя голову бежал к регистрационной стойке.

С ужасом Кимберли поняла, что это и есть Ричард Майерс. Племянник босса был одет в светлые льняные брюки и яркую гавайскую рубаху в красных попугаях.

Больше всего на свете Кимберли хотелось немедленно исчезнуть, раствориться в толпе, только бы этот странный молодой человек не подошел к ней! Возьми себя в руки! – сказала она себе. Ты одета вполне прилично, да и ведешь себя безукоризненно. И потом, здесь нет ни одного знакомого. И вообще, кому следует стесняться – тебе или ему? Давай возьми себя в руки!

Но аутотренинг не помог. Кимберли судорожно пыталась найти хоть какое-то укрытие, а Ричард неотвратимо, словно землетрясение, приближался.

Кимберли закрыла глаза и принялась считать про себя, но ее отвлек радостный возглас.

– Какое счастье, что вы меня дождались!

Кимберли открыла глаза и растерянно уставилась на Ричарда. Голос его странно контрастировал с внешним видом. Это был голос зрелого мужчины. Но у нее уже не оставалось времени на размышления.

– Давайте ваш паспорт, знакомиться будем потом! – торопил ее Ричард, будто опоздала она, а не он.

С нескрываемым возмущением Кимберли протянула на регистрацию свой паспорт.

В суматохе сдачи багажа и посадки в самолет Кимберли было некогда думать о своем спутнике. Только когда они заняли места в первом классе, она вспомнила, что сидит рядом с мужчиной, наряженным как на маскарад.

Кимберли исподтишка принялась рассматривать Ричарда, пока он усаживался.

Высокий, гораздо выше ее, светловолосый, он был мужчиной мечты любой женщины. Вот только сама Кимберли не любила такой тип. Ей всегда казалось, что блондины – не слишком умные и приятные люди. Однако в глазах Ричарда было что-то, что заставляло смотреть на него снова и снова.

Кимберли смутилась, поняв, что он заметил ее пристальный интерес. Она отвернулась и уставилась в иллюминатор. С ужасом Кимберли ощутила, как по ее щекам ползут красные пятна замешательства.

Ричард не подал виду, что заметил ее смущение. И Кимберли, сама не зная почему, разозлилась.

Что он о себе возомнил! Ловелас, тоже мне! Думает, что, если ласково посмотрит на женщину, она уже готова на все?! Ну как же! Такой красавец!

Она не сдержалась и чуть слышно фыркнула.

– Вам не нравится самолет? – поинтересовался Ричард.

– Почему же? – ответила Кимберли, но тут же спохватилась: лучше она скажет, что недовольна самолетом, чем признается, что не в восторге от его компании. – Да, самолет не очень… – Она отвернулась, чтобы не продолжать разговор.

– Какой сегодня замечательный день! – попытался продолжить беседу Ричард.

– Да, действительно.

– Тенерифе называют островом вечного лета. Я бы предпочел остров зимы! – попытался пошутить он.

Кимберли бросила на своего спутника недовольный взгляд.

– Тенерифе – остров вечной весны. Там очень мягкий климат, – поправила она Ричарда.

– Говорят, канарцы – милый и гостеприимный народ, – попробовал другую тему Ричард.

– Да, – согласилась Кимберли.

– Странно, ведь они столько перенесли от испанцев!

– Да, – вновь согласилась она.

С этим утверждением сложно было спорить. Кимберли прочитала все, что смогла найти об истории Канарских островов, и отлично знала: чуть ли не все местное население было убито или угнано в рабство. Так что настоящих канарцев почти не осталось.

– Вот только странно, что при таких удивительных условиях для жизни канарцы не смогли развить сколько-нибудь сложное общество! – посетовал Ричард.

– У вас типичный для узколобых европейцев и американцев взгляд! – одернула его обиженная за канарцев Кимберли. – На Тенерифе, куда мы направляемся, жил очень развитый в социальном отношении народ. У них была интересная система каст, а все население острова делилось на девять своеобразных групп со своими вождями. И это были не родоплеменные сообщества! А вы говорите, отсталый народ!

– Но ведь они не смогли защитить свою родину, – попробовал спорить Ричард.

– Еще как могли! Если бы не предательство европейцев, которые не считали для себя нужным следовать данному слову, возможно, островитяне бы сохранили свою землю и уникальную культуру.

– Вы так ненавидите европейцев? – со смехом спросил Ричард.

– Я терпеть не могу, когда люди начинают рассуждать о том, чего не знают. Еще я очень не люблю, когда лезут не в свое дело и пытаются навязать свое общество насильно. Как испанцы населению Канарских островов.

Кимберли замолчала и отвернулась от Ричарда. Она понимала, что была очень груба с ним, но ничего не могла поделать! Как Ричард может рассуждать о чем-то, предварительно как следует не изучив вопроса?!

Бросив через некоторое время быстрый взгляд на Ричарда, Кимберли заметила, что он сидит насупившись. Явно обиделся на нее. Он отвернулся в проход и жестами принялся подзывать стюардессу. Как только она подошла, Ричард завел с девушкой милый разговор, явно стараясь разозлить Кимберли тем, что его внимание привлекла другая женщина.

Ну и подумаешь! Очень надо с ним разговаривать! – зло подумала Кимберли. Так даже лучше. Не будет доставать меня своими разговорами. И я смогу спокойно поспать.

Загрузка...