Глава 11

Что я услышала? Нашли мертвым человека, с которым я общалась этим днем?

Вино кончилось невовремя.

Я не нежный цветочек и понимаю: все в жизни конечно, неважно в какой точке вселенной находишься. Ну, по крайней мере о существовании бессмертных мне пока неизвестно. Но это не одно и то же!

— Так с убийством я, выходит, не промахнулась? — хорошая шутка лучшая защита от стресса. — Вы его отправили в загробный мир метаморфов?

Филлия, смотревшая в одну точку куда-то за окно, изумилась.

— Я хотела вернуть эльсы за картину, которую он мне продал. Зачем мне его убивать?

Пожала плечами, крутя в руках пустой бокал.

— Не захотел отдавать по-хорошему, как вариант.

— Мне невыгодна его смерть, — покачала головой смотрительница и грациозно поднялась. — Что-то уже известно?

Редбронт сделал неопределенный жест.

— Ничего, кроме того, что вы и Диана были с ним в том ресторане. Монтрер уже в курсе.

Непроизвольно фыркнула, привлекая внимание.

— Это не я, — подняла руки, снимая с себя всю ответственность. — Все претензии к ней.

Пустая бутылка из-под вина, естественно, апеллировать в свою защиту не смогла.

Помощник в ответ улыбнулся, а Филлия осталась "железной" леди.

— Завтра нам с тобой наверняка придется долго и обстоятельно доказывать свою непричастность к гибели Гарднера. Советую хорошо выспаться. Мафа, подготовь карету! — Филлия ненадолго задержала взгляд на мне. — Придется нанести несколько поздних визитов.

Кажется, я только моргнула, а ее уже нет. Зато Редбронт рядом. Тоже погружен в размышления, которые отражаются на лице.

— Ты не задумывался, что с моим появлением в Эльсиноре прибавилось проблем?

Алкоголь пробуждает участки мозга, отвечающие за всевозможные теории заговоров, злодейств и всяческих невероятностей, в которых — без сомнений — я должна быть виновницей или хотя бы участницей.

— Не было повода. Твое появление, безусловно, положило начало определенным событиям. Взять даже твое участие в Отборе. Но в остальном я сильно сомневаюсь.

— Зря! Вдруг я вселенское зло и сама об этом не догадываюсь?

— Даже если это правда, в Эльсиноре ничего не происходит просто так, — Редбронт слишком уж по-доброму улыбнулся.

Нельзя ведь быть настолько милым и приятным человеком. Ну, в самом деле.

— И тебе не жаль Эльсинор со всеми его эльсинорцами?

Нельзя пить на пустой желудок. Фантастическая ошибка.

— Ты явно недооцениваешь этот мир. У него есть душа, глаза и уши, безграничная власть над событиями, временем и пространством. Раз ты здесь, значит именно в Эльсиноре ты должна находиться, — Редбронт обошел диван и встал слева от меня. — Ты ведь могла попасть куда угодно. В сороковой или тридцать девятый, например.

Он помог подняться с мягкого фиксированного места. От сопровождения до комнаты глупо отказываться. У Филлии полно хрупких элементов интерьера, за которые я потом не рассчитаюсь. А меня вполне может наклонить в какую-нибудь из четырех сторон.

— Миры обозначаются цифрами? Почему ваш имеет название, а другие — порядковый номер?

Меня бережно поддерживали надежные руки Редбронта, пока мы неспеша приближались к лестнице.

— У нас тоже есть номер — седьмой. Это удобно. Гораздо легче ориентироваться. Не все названия легко запомнить. Да и ни к чему.

— Как интересно… А мой, земной мир, какой по счету?

Молчание продлилось ровно три ступени.

— Точно не скажу, вроде сто двенадцатый.

Несправедливо. Само наличие такого количества миров способно ввергнуть в шок, а если землянину сказать: "Твой мир по счету сто двенадцатый", — он скорее зарядит в глаз говорящему, чем примет услышанное за устоявшийся и свершившийся факт. Но ладно, опустим цифры. По сути они не особо важны. Зато другой момент требует объяснений.

— А… — я развернулась на пороге своей комнаты, наставив на помощника указательный палец. — Ты сказал, у Эльсинора есть глаза и уши, но он мир — образное "существо", не имеющее плоти. Еще скажи здесь предметы разговаривают и ножками двигают!

Фыркающий смех улетел по коридору пугать пространство, а ведь я зря смеюсь.

— Точно! — выкрикнула в переизбытке эмоций. — Снеговик на вашей площади… Ну, под елкой! Он говорил со мной и показал, куда идти.

Хлопнула в ладоши, как бы демонстрируя свою осведомленность тайной, которую от меня скрывали. Хотя никто ничего не скрывал, я просто не спрашивала. Как и в случае с Дарком Хэнтсвортом.

Порой могу болтать — не заткнешь, а когда действительно важно спросить и рассказать, моя болталка отправляется в командировку.

— Снеговик на площади?

Кивком подтвердила уточнение.

— Когда это было? — уголки губ мужчины подернулись в улыбке.

Переводя с эмоционального языка на человеческий, она значит примерно: "О, несмышленое дитя! Да снизойдет просветление на твою голову, да прибудет с тобой знание священное, скрытое от чужеродных". Перевод вольный.

— Сразу как ваш Дарк мать-его Хэнтсворт выставил меня за порог, а еще раньше я свалилась из портала в его спальне.

Кажется, этих деталей я прежде не озвучивала… Ну да ладно. Тайное все равно рано или поздно становится явным. И никакая это не тайна вовсе.

Редбронт с ироничным смешком покачал головой.

— Мир с тобой разговаривал, а ты считаешь, тебе здесь не место!

— Я так не говорила. Погоди-погоди, то есть как? Типа снеговик — это Эльсинор?

Что за бред больной фантазии? Нет, я вполне могу попытаться принять факт существования вампиров, ведьм, демонов, кого-то еще. Могу, пока нас разделяют километры. Но говорящий мир! Просто за гранью реальности.

— Все знают, что любимая форма Эльсинора — снеговик.

Да, конечно. Пожимать плечами с будничным тоном каждый может, когда знает то, чего не знают другие.

— Не все, Редбронт. Не все! Так, ты можешь написать мне, какие еще сюрпризы скрываются в вашем мире?

Помощник на секунду задумался и рьяно затряс головой.

— Нет-нет-нет. На это уйдет уйма времени.

— Ну Редбронт, — протянула заунывно.

— Познавай в процессе жизни. Я пошел, Искристой ночи!

— Предатель! — крикнула в стремительно удаляющуюся спину. — Ленивец! Эх…

Надо возвращаться домой. Прорваться сквозь закрытую грань, или что там еще… Топором прорубить, если придется.

Вылечу из Отбора и сразу отправлюсь на поиски "двери". Если с той стороны смогла выйти, значит и войти смогу. Надо только проход отыскать.

Лишь бы он не оказался задним.

Почему бы не побыть откровенной с самой собой? Там, в моем мире, у меня, по большому счету, ничего нет. Две подруги, с которыми перекидываемся сообщениями время от времени. Наверняка они до сих пор не заметили, что я пропала. Родители… Да, они будут беспокоиться, переживать, искать, но мы никогда не были крепкой, дружной семьей. Они знают о моей жизни не больше, чем я об их. Главным и по-настоящему близким человеком для меня всегда была бабушка. Тяжесть и боль после ее ухода навсегда останется тупой иглой в сердце.

Мой крошечный мирок заметно опустел и не наполнился, а здесь у меня пока есть Филлия и Редбронт. Да, не навсегда. Всего лишь на время Отбора, но я, вроде как, им не безразлична. Возможно, мне просто хочется в это верить.

Забавно: на Земле я чужая, в Эльсиноре не своя. Выходит, варианта два: отыскать свое место здесь или вернуться в родной мир. У меня достаточно времени, чтобы сделать правильный выбор.

***

На завтраке все шло не как обычно. Филлия не листала журнал, потягивая кофе, а с угрюмым видом читала газету прямо за столом. Редбронт тоже предпочел последние новости непринужденным разговорам.

Напряжение курсировало над столом плотным облаком, отскакивая ото всех по очереди, как мячик в пинг-понге.

Творожный пудинг с кусочками фруктов периодически застревал в горле. Я успела привыкнуть к легкости за этим столом и не хочу завтракать в угнетающей атмосфере.

— Второе задание уже доставили? — решила хоть как-то привлечь внимание.

Я ожидала энтузиазма, игривости, предвкушения, но Филлия лишь протянула запечатанный свиток. Она даже не посмотрела в мою сторону, продолжая бегать глазами по тексту.

Мафа, обычно желающая приятного аппетита со скромной улыбкой, тоже пребывала в своих мыслях. Явно не позитивных.

В другое время я бы кинула шутку, вроде: "У нас кто-то умер?". Но в нашем случае это перебор.

— Что пишут?

Надо ведь хоть чем-то заполнить тишину, в самом деле. Если впаду в уныние — отправлюсь во все тяжкие. Не уверена, что Эльсинор это переживет.

— Как и думала, смерть Гарднера всколыхнула мир искусства, — Филлия не отрывалась от газеты.

— Что это значит для вас?

— Я могу представить грядущую выставку в галерее данью памяти коллекционера, и покрыть тем самым часть расходов на подделку, — она свернула газету и отбросила на стул.

В глазах за стеклами очков сверкнули совершенно ясные глаза. В них плескались мысли в борьбе за право быть озвученными.

— Я бы так поступила, однако эконг сочтет это выгодой от смерти Гарднера.

— Кто-кто? — скривилась я. — Эконг?

Редбронт тоже отложил газету, допивая крепкий кофе.

— Первый и главный следователь конгрегации, — пояснил он. — Расследует дело по просьбе эша.

Филлия поджала губы, воздерживаясь от комментария.

— Вы в курсе, что здесь слишком много обозначений начинается на букву "э"? Я вам могу миллион названий придумать, только попросите. Эши, эолы, эльсы, эфиг-еще-знает-что, — не затыкалась я. — Ладно. И что? Пусть расследует. Это ведь хорошо?

Найдут убийцу. Посадят в эльсинорскую тюрьму, как бы она ни выглядела и что бы ни значила. Мир станет чуточку лучше.

— Мы с тобой вызваны на допрос, — за непробиваемым спокойствием Филлии маячило напряжение. — Пока как свидетели.

Губы дернулись с нервным смешком. Непроизвольно.

Мне не о чем переживать. Мы ушли из ресторана, когда Гарднер был вполне живым. Я его не убивала, а значит я невиновна.

— Ну и пусть, — махнула рукой с наигранным пофигизмом. — Расскажу как все было, мне скрывать нечего.

Пальцы отбили ритм по крышке стола.

Я спокойна! Нервы немного шалят, а в целом все хорошо.

Напряжение снова вернулось в игру, бесконечно курсируя над столом попрыгунчиком. Редбронт, натянутый струной. Филлия непривычно скована.

Жуть! Мне не нравится такая атмосфера.

— Открой, — помощник кивком указал на свиток с заданием.

Да, правильно. Надо отвлечься. Сменить тему.

Посмотрим, что тут у нас…

Задание № 2 для участницы Отбора Дианы Котеевой

Вкусная еда — важная часть жизни. Выберите блюдо, которое, на ваш взгляд, подходит жениху, и с большей долей вероятности ему понравится. Приготовьте его самостоятельно, без посторонней помощи. Доставьте лично Дарку Хэнтсворту в 17:00 ближайшего воскресенья.

Напоминаем, что контроль за исполнением заданий возлагается на помощников и смотрительниц. Нарушение условий приравнивается к невыполнению задания и является основанием для выбывания.

Это шутка? Готовить для Дарка Хэнтсворта?

— Он издевается? — я потрясла свитком.

— Не исключено, — совершенно серьезно протянула Филлия.

Кому как ни ей знать характер своего любимого племянника. Может, его кто-нибудь потравит. Возможно это буду я.

Загрузка...