8

Резкий телефонный звонок выгнал Мэгги из душа. Схватив большое махровое полотенце, она обернулась им и помчалась в спальню.

— Слушаю! — произнесла она в трубку.

— Это я.

— Привет, Джейк. — Она всегда была счастлива слышать его голос. — Все без изменений? Встречаемся в десять?

— Да-да, все в порядке, — торопливо ответил он. — Мэгги, если можно, я хотел бы встретиться немного пораньше.

— Конечно. А что случилось?

После мгновенного колебания он проговорил:

— Да нет, Мэгги, ничего. Просто мне надо кое-что с тобой обсудить.

— Что именно? Ты какой-то странный. Скажи прямо сейчас, по телефону.

— Я бы предпочел при личной встрече, Мэгги, с глазу на глаз.

Что-то в его голосе встревожило ее, однако, достаточно хорошо зная его характер, она понимала, что он не уступит ее давлению.

— Хорошо, — согласилась она. — Во сколько ты хочешь встретиться?

— В полдесятого ты сможешь?

— Да. Хочешь заехать за мной?

— Нет, Мэгги, я не смогу. Встретимся на ферме.

— Договорились.

— До скорого.

— Пока, Джейк.

Мэгги застыла в недоумении, не отнимая руку от телефона. Интонация, слова, сама просьба — все было странным. Джейк был почти резок с ней. Это на него не похоже. Кроме того, она различила в его голосе некоторую нервозность. Мэгги забеспокоилась, единственное объяснение, которое пришло ей в голову, — он собирается с ней порвать. Что тут может быть еще?

Она тяжело опустилась на кровать, ее била противная дрожь, хотя майское утро было теплым и солнечным. Да, конечно, дело именно в этом. Джейк намерен разорвать их взаимоотношения. Мэгги обессиленно откинулась на подушки. Она была совершенно не готова к такому повороту событий — ведь прошла всего неделя с того дня, как они впервые были близки в этой вот постели.

То была сумасшедшая, волнующая, страстная близость. Джейк был ненасытен. В тот вечер после ужина они снова вернулись в постель.

Мэгги казалось, что всю эту неделю они только и делали, что беспрерывно занимались любовью, хотя это было не совсем так. Они проделали колоссальную работу на ферме или, как он говорил, на стройке.

Однако сейчас, оглядываясь назад, она припоминала, что последние два дня Джейк был сам не свой — отчужденный и какой-то поникший. Она вдруг подумала, что в эти дни Джейк вел себя так же, как при их первой встрече в театре у Саманты.

Открыв глаза, Мэгги решительно встала с кровати. Она прошла в ванную, завершила свой туалет, а затем вернулась в спальню, чтобы одеться для предстоящего рабочего дня.

На улице было тепло и солнечно, и Мэгги выбрала легкие темно-синие габардиновые брюки и такой же пиджак. Одевшись, она быстро спустилась в кабинет, где уложила в портфель все необходимые бумаги.

Спустя несколько минут вышла из дому. Она не спешила — дорога от ее дома до фермы на юге Кента, недалеко от моста Буллз-Корнер, занимала не больше получаса.

Когда она подъехала, пикап Джейка уже стоял перед старым красным сараем. Остановив свой джип, Мэгги выключила мотор, взяла портфель и захлопнула дверцу.

Направляясь к дому, она старалась взять себя в руки, но никак не могла справиться с волнением — Мэгги не знала, что Джейк ей скажет, не знала, что ждать ей от этой встречи.

При виде Мэгги Джейк встал и улыбнулся едва заметной, почти извиняющейся улыбкой, однако не двинулся ей навстречу, как раньше.

Мэгги отметила про себя, что он выглядит усталым, а его светло-зеленые глаза, всегда такие живые и выразительные, словно потухли.

— Привет, — сказала Мэгги с порога.

Он кивнул.

— Спасибо, что приехала пораньше. Я хотел поговорить до появления остальных. Подойди к столу и сядь, Мэгги. Я привез термос с холодным чаем. Хочешь?

Она кивнула утвердительно и быстро подошла к столу.

— Почему бы и нет? — Сев за стол, Мэгги дождалась, пока он налил ей чай, и наконец решилась начать: — Почему ты не захотел поговорить со мной по телефону, Джейк? В чем дело? — Слыша собственный голос, напряженный и встревоженный, Мэгги досадовала на себя, но ничего не могла поделать со своим волнением.

Джейк напряженно кашлянул и заговорил:

— Всю последнюю неделю мне было очень плохо, Мэгги, просто ужасно. С прошлой среды, когда мы занимались любовью, — он снова кашлянул, — я, в общем, обманывал тебя, Мэгги, я был с тобой нечестен.

Широко открыв глаза, она спросила:

— Что ты хочешь этим сказать, Джейк?

Он тряхнул головой и внезапно заговорил, торопливо и смущенно.

— Я был с тобой не до конца честен. Не то чтобы я лгал тебе, нет, но кое о чем умолчал. И меня мучает совесть. Я больше не в состоянии с этим жить. Вот почему я хотел увидеться с тобой сегодня утром, хотел все объяснить…

— О чем ты, Джейк? — спросила окончательно сбитая с толку Мэгги. — Я ничего не могу понять…

— В прошлую среду ты сказала, что я не в состоянии понять природу твоих чувств, так как я никогда не был женат и не имел детей. Но я был женат, Мэгги, и мне следовало тебе в этом признаться. Однако я этого не сделал, а значит — солгал. Меня это мучает.

Мэгги откинулась на спинку стула, испытующе глядя на него синими глазами.

— Ты женат и обманываешь свою жену? Ты это хочешь сказать?

Джейк залился краской и с жаром воскликнул:

— Нет! Нет! Мы живем врозь больше года. Сейчас идет бракоразводный процесс. Я живу один и очень редко вижусь с Эйми. И надеюсь вскоре стать свободным. Дело лишь в том, что я должен был сказать тебе об этом с самого начала. Извини, — тихо закончил он. — Мэгги, меня все это очень угнетало.

Мэгги уловила горестные нотки в его голосе, увидела выражение раскаяния на красивом лице. И, взяв Джейка за руку, она произнесла:

— Ничего, Джейк, не беспокойся, я все понимаю как надо.

— Ты на меня не сердишься?

Покачав головой, Мэгги улыбнулась.

— Конечно, нет. Меня не так-то легко рассердить. Чтобы я вышла из себя, надо, чтобы случилось действительно что-то очень серьезное… например, предательство детей.

— Ты мне так и не объяснила… Я не вполне понимаю, что происходит.

Глубоко вздохнув, Мэгги сказала:

— Мы ни разу не говорили по душам, Джейк. Мы стали друзьями по любительскому театру, затем — коллегами и внезапно — любовниками. Мы многого не знаем друг о друге. Давай я немного расскажу о себе. Хорошо?

— Да, я хочу знать о тебе все, Мэгги.

Она усмехнулась.

— Вряд ли мне стоит рассказать все. Следует сохранить хоть немного загадочности, а? — Он засмеялся и кивнул. — Два года назад мой муж ушел от меня к одной молодой женщине. Майк Соррел, весьма преуспевающий чикагский адвокат, бросил меня ради двадцатисемилетней юристки, с которой работал над одним делом. Для меня это не было такой уж неожиданностью — мы давно перестали ладить. Но что меня действительно сломило, причинив боль, так это предательство моих детей. Я так и не сумела понять, почему они заняли сторону Майка, в то время как именно он был во всем виноват. — Мэгги посмотрела на Джейка долгим, задумчивым взглядом, затем мягко добавила: — Разумеется, здесь надо иметь в виду одно обстоятельство — у него были деньги.

— Маленькие паршивцы, — бросил Джейк и, слегка покраснев, пробормотал: — Извини, я не должен был так говорить.

— Не за что извиняться, Джейк. Я и сама частенько так думаю. Да и не такие уж они были маленькие. Как бы то ни было, я хотела отпраздновать с ними их совершеннолетие и несколько недель назад написала об этом Ханне. Когда она не ответила, я позвонила. Ты застал конец нашего разговора. Дело в том, что она и ее брат Питер собираются провести день рождения с отцом. Он пригласил их в какую-то очаровательную гостиницу в Сономе на уик-энд.

— А тебя не пригласили?

— Нет.

— Мне жаль, Мэгги, очень жаль, что они с тобой так обошлись. Я бы хотел хоть как-то отвлечь тебя. Что я могу сделать для тебя, Мэгги?

— Спасибо, Джейк. — Она сжала его руку. — Сейчас мне уже лучше, я это пережила. Во всяком случае более или менее. — И со вздохом произнесла: — Господи, неужели мне следует вычеркнуть их из своей жизни?! С тех пор как все это случилось, они не проявляют ко мне ни малейшего интереса. — Она натянуто улыбнулась и добавила: — А может, я для них была не очень хорошей матерью?

— Зная тебя, я готов поклясться, что ты была замечательной матерью! — воскликнул Джейк. — А дети в подобных ситуациях могут быть очень… вероломны. Пожалуй, это самое точное слово. Моя сестра Пэтти переживает сейчас нечто подобное. Она вышла замуж несколько лет назад. Ее муж был уже разведен, однако в последнее время его дети ведут себя безобразно. Не только по отношению к нему, но и по отношению к Пэтти. И это при том, что она не имела ничего общего с разводом их родителей. Когда она познакомилась с Биллом, он жил один уже четыре года. У него были вполне приличные отношения с детьми, пока он не встретил Пэтти. Тогда они повели себя отвратительно, заняли враждебную позицию по отношению к сестре. — Джейк покачал головой. — Одному Богу известно — почему.

— Ты сказал, что разъехался с женой, Джейк. У тебя есть дети?

— Нет. К сожалению. Хотя, возможно, сейчас, когда я развожусь, не стоит об этом жалеть. Я хотел детей. Эйми — нет.

— Ясно, — выдохнула Мэгги, задумчиво глядя на Джейка. — Наверно, ты женился совсем молодым?

— В девятнадцать лет. Нам обоим было по девятнадцать. Мы дружили с двенадцати лет — что-то вроде школьной любви.

— Я тоже рано вышла замуж, сразу по окончании Беннингтонского колледжа. Мне было двадцать два. А через год появились близнецы.

— И все эти годы ты жила в Чикаго?

— Да, это родной город Майка. Сама я из Нью-Йорка, выросла на Манхэттене. А ты откуда родом, Джейк? Из Кента?

— Нет, из Хартфорда. Я там родился. После свадьбы мы с Эйми жили там еще некоторое время, а потом переехали в Нью-Милфорд. После того как мы расстались в прошлом году, я жил в небольшой квартирке на Бэнк-стрит. Пока не нашел этот дом на 341-м шоссе. Вот так.

— А где сейчас живет Эйми?

— По-прежнему в Нью-Милфорде. — Джейк сделал большой глоток чая со льдом и продолжал: — Ты знаешь Саманту еще по Нью-Йорку? Вы вместе росли?

— Нет, мы познакомились в Беннингтоне. И сразу же стали подругами. Лучшими подругами. — При мысли о Саманте Мэгги тепло улыбнулась. — Не знаю, что бы я без нее делала. Особенно последние годы. Без нее мне бы вряд ли удалось выжить.

— Еще как удалось бы, — с уверенностью проговорил Джейк. — Выживать тебе предначертано природой. Это одно из тех качеств, которые меня восхищают, Мэгги. Твоя сила характера, сопротивляемость, устойчивость. Ты необыкновенная женщина. Я никогда не встречал такой.

— Спасибо. А я никогда не встречала такого мужчину, как ты.

Они внимательно посмотрели друг на друга.

— Так, значит, я тебе небезразличен? — тихо спросил Джейк.

— Больше чем небезразличен.

— Между нами все будет по-прежнему?

Она кивнула с облегченной улыбкой.

Джейк тоже улыбнулся, в его глазах была радость.

— Если бы ты от меня отвернулась, я бы этого не вынес.

Мэгги неожиданно рассмеялась. Ее страхи отступили.

— И наоборот. Я тоже не могу себе представить, как бы я со всем этим справилась.

— Мы увидимся сегодня вечером?

— Я была бы счастлива.

— Может, приедешь ко мне? Я бы приготовил пасту и салат. И по делам бы поговорили, я имею в виду постановку Саманты.

— Отлично! А я бы показала тебе свои эскизы декораций, и мы бы все согласовали. У нас осталось не так много времени, особенно если учесть, что мы с Самантой уезжаем.

— В самом деле? Когда? — Он был удивлен.

— Через шесть недель. В июле.

— И куда же вы едете?

— В Шотландию. А на обратном пути проведем несколько дней в Лондоне. Мы давно планировали эту поездку. Отчасти она связана с работой.

— Я буду скучать без тебя, — сказал Джейк огорченно. Но тогда он и не подозревал, до какой степени.

Загрузка...