В то утро Кент был как медведь с больной головой — и вовсе не потому, что голова в самом деле болела. Он просто злился на себя, на жизнь, на Поуни…
Больше всего — на себя. Какая муха его укусила? Она целовала его, хотела его — это точно. Чего же он испугался? От одной этой мысли зверь внутри Кента снова пробудился. Он ощущал его непривычную дикую силу, его разочарование — словно леопард в клетке раздраженно хлестал себя хвостом по бокам. Раньше Кент никогда не чувствовал в себе подобной ярости. Откуда же она взялась? Что такого особенного в этой маленькой упрямице, гибкой, стройной, с каждым днем становящейся все привлекательнее…
— Кент! Ты что, спишь, что ли?
— Чего?
— Я тебе говорю, а ты не слышишь!
— Извини, пожалуйста. Повтори еще раз.
Гордон посмотрел на него озабоченно.
— Слушай, а ты уверен, что тебе стоило выходить сегодня на работу?
Кент про себя выругался. Еще не хватало, чтобы поползли слухи, будто у него голова не в порядке!
— Да нет, все нормально. Я просто задумался о другом.
Черт, черт, черт!
Отлив обнажил полоску песка, огибающую утес, отгораживавший бухту от океана. Поуни знала, что по этой отмели можно добраться до соседней бухты, где идет строительство, но раньше никогда туда не ходила. Отчасти из-за того, что отмель появлялась из-под воды совсем ненадолго, отчасти потому, что попросту не хотела смотреть на изуродованный стройкой пейзаж.
Но сегодня показавшаяся из воды полоска песка внезапно представилась ей волшебной тропинкой, ведущей к Кенту. Искушение было слишком велико. Поуни встала и пошла, не позволяя себе задуматься о последствиях.
Отлив уже кончился, начинался прилив. Обратно этим путем вернуться она уже не сможет… Но девушку влекла неудержимая сила, подобная пению сирены. Она нуждалась в том, чтобы увидеть Кента, как жаждущий в пустыне нуждается в глотке воды.
«Никогда больше так не делай, Кент», — сказала она. Кент сердито потряс головой. Не делать? Чего? Не заниматься с ней любовью? Или не останавливаться на полдороге?
Ну, относительно последнего можно не беспокоиться. Стоит ему начать, и на полпути его уже не остановишь. Дедовы наставления внезапно потеряли силу. Кент по-прежнему злился на себя, но уже себя не боялся. Не боялся потому, что, встретившись наконец со зверем в себе лицом к лицу, понял: зверь хотел лишь одного — наслаждения. Не только для себя, но и для Поуни.
Должно быть, дед, несчастный старый ублюдок, попросту не подозревал, что женщинам секс тоже доставляет удовольствие. Воспитанный в пуританской строгости, он привык считать свои желания, свое стремление к наслаждению преступлением и пришел к выводу, что «животное внутри него», если дать ему волю, непременно окажется злым. И на самом деле, на свете уйма мужчин, доказавших этот тезис. Неудивительно, что в семнадцать лет Кент этого боялся.
Раньше женщины не раз жаловались, что он «чересчур сдержанный». А Кент не понимал, что их не устраивает. Молодой человек просто не мог себе представить, что женщины хотят, чтобы он потерял голову. Он полагал, что каждая разумная женщина желает, чтобы ее любовник постоянно себя контролировал.
Ну ничего, с Поуни он себя сдерживать не станет! Кент просто был на это не способен, а теперь понял, что это и не нужно. Любовь к Поуни открыла ему глаза. А сама Поуни, может, и боится, но боится не его.
Он даст ей только наслаждение. Заставит ее потерять голову от удовольствия, а потом и сам забудет обо всем на свете… как вчера от этих ее стонов…
Остается только убедить Поуни в том, что он ее больше не оттолкнет. Соблазнить собственную жену…
Поуни обогнула утес и изумленно уставилась на деревушку, видневшуюся на лесистых берегах бухты. Полдюжины недостроенных хижин, словно возникший из небытия рыбацкий поселок позапрошлого века. А чуть пониже, в углу между двумя утесами, виднелся восьмиугольник фундамента. Большой водопад с грохотом падал со скалы к морю каскадом заводей, осененных густой растительностью.
По стройке расхаживали люди в соломенных шляпах. Ближе к воде стояли три желтых строительных времянки и кран. На двери одной из времянок висела табличка «Офис».
Поуни тянуло сюда как магнитом, но, оказавшись на стройплощадке, она не знала, что делать. Кент ведь никогда не говорил, что Поуни может приходить к нему на работу. А после вчерашнего… Что он подумает, увидев ее здесь? Вдруг решит, что она ищет его внимания?
Девушка решила повернуть обратно, но было поздно. Тропинка уже скрылась под волнами. Отступать некуда.
— О! А это что за русалочка?
Кент, Барри и Гордон обсуждали неожиданно возникшую проблему с водопадом. Собственно, они уже все для себя решили и собрались уходить.
Гордону Блейку, архитектору, создавшему для Макнаба уже несколько проектов, очень понравилось то, как поступили с естественным водопадом позади виллы, и он решил устроить нечто подобное рядом с отелем. Он запроектировал и с помощью Кента разработал закрытую систему очистных сооружений. Но это требовало новых расходов, которые могли перекрыть отпущенную смету.
Когда Барри сказал про «русалочку», Кент наконец понял, откуда это странное ощущение в затылке. И развернулся так резко, что едва не свалился.
— Да это же Поуни! — воскликнул Гордон. Но он разговаривал с пустым местом: шеф-строитель был уже на полпути к пляжу.
Кент увидел, как Поуни, постояв, развернулась и поплелась по воде обратно к скале, потом остановилась в нерешительности.
— Поуни! — крикнул Кент; сам того не замечая, он уже почти бежал.
Девушка настороженно посмотрела на него.
— Привет! — выдохнул он, остановившись перед ней и отдуваясь.
— Привет, — ответила Поуни.
Кент был в соломенной шляпе, рубашке с коротким рукавами, шортах цвета хаки и рабочих ботинках. Поуни видела, как блестят капли пота среди курчавых волосков на его обнаженных ногах.
— Я, наверное, тебе помешаю… — промямлила она.
— Да что ты! Идем, я покажу тебе стройку.
У Кента едва хватало самообладания не сжать ее в объятиях прямо тут, у всех на виду. Он лишь приобнял жену за плечи бессознательным жестом собственника и повел наверх. Все, кто их видел, сразу отметили, что у руководителя стройки чертовски хорошенькая жена и что он явно готов переломать кости всякому, у кого хватит глупости ей об этом сказать.
Кент почувствовал, как Поуни отстранилась. Со стороны незаметно, но разница между женщиной, которая готова растаять в объятиях мужчины, и женщиной, которая стремится держаться независимо, ощущается сразу. Значит, не так все просто…
Ну что ж, буду действовать медленно и осторожно, решил Кент. Торопиться все равно некуда. У меня вся жизнь впереди. Главное — правильно подойти к делу…
Лучше бы он ее не трогал! Поуни хотелось прижаться к мужу, но если она так поступит, чем это кончится? Она еще чего доброго станет со слезами умолять его заняться с ней любовью, признаваться в своих чувствах…
Многих Поуни уже знала. Гордон, Барри и кое-кто еще заезжали к ним на коктейль, с другими они иногда встречались в Порт-Санрайзе. Водя жену по стройке, Кент представил ей двух-трех мужчин, с которыми она еще не была знакома.
Никогда еще мужчины не были с ней столь любезны и почтительны. Поуни и не думала, что строители могут быть так вежливы. Дома, в Канаде, девушке порой вслед свистели и отпускали сальные шуточки, а тут все разговаривали с ней, как с настоятельницей монастыря…
Или как с привлекательной женщиной, которую стережет большой и грозный медведь. Впрочем, Кент держался позади Поуни, и выражения его лица она не видела.
— Как красиво! — воскликнула она, когда, завершив обход стройки и вернувшись в офис, Кент показал ей макет будущего отеля. — А на сколько туристов он рассчитан?
— Двадцать четыре будут жить в бунгало, стилизованных под хижины аборигенов, и двенадцать — в основном модуле. Всего тридцать шесть.
— А как же небоскреб?
— Небоскребом мы зовем двухэтажное центральное здание, — объяснил Кент. — Вот это все.
— А в городе ходят слухи о бетонном многоэтажном монстре и всем таком прочем! Местные знают, что вы строите на самом деле?
Кент нахмурился.
— Вроде бы да. Должны знать. Макнаб ведь показывал кому-то макет отеля, разве нет, Гордон?
Архитектор пожал плечами.
— Он его показывал инвесторам. Это я знаю, потому что сам присутствовал. А видел ли макет кто-то из местных… — Гордон развел руками.
Поуни покачала головой.
— Видите ли, если бы люди могли это видеть, если бы они знали, что пляж на самом деле не испортят, что после окончания строительства вместо выкорчеванных деревьев высадят новые… Понимаешь, Кент ты просто не слышал того, что слышала я. Люди не знают, кто я такая, думают, что с какой-нибудь яхты… Наверное, большинство жителей острова всерьез полагают, что отель будет десятиэтажной махиной из розового бетона!
Решено было устроить праздник в честь завершения первого цикла строительства и пригласить всех желающих. Гостей собирались угощать шампанским и демонстрировать им макет будущего отеля. Разумеется, дальше офиса и огороженной площадки рядом никого не пустят: кому нужны поломанные ноги и пробитые головы? Но уже и так было видно, что отель будет именно таким, каким представлен на макете. Многие деревья были выкопаны вместе с корнями и лежали в стороне под влажным брезентом. Сразу становилось ясно: как только работы будут завершены, их высадят на склоне горы между бунгало.
Водопад, по мнению Поуни, должен был стать гвоздем программы. Местные жители были наслышаны про гигантский плавательный бассейн, но и подумать не могли, что это окажется так красиво и не нарушит естественного ландшафта!
Праздник организовали чрезвычайно быстро. Промедление сулило новые «несчастные случаи», возможно, более успешные. Поуни побывала на стройке во вторник, а прием устроили в субботу.
Барни Макнабу объяснять, в чем дело, долго не пришлось. Магнат сразу дал согласие. Кент три дня занимался тем, что оповещал о предстоящем мероприятии жителей, организовывал доставку гостей из разных концов острова и готовил стройку к приему.
Поуни с Соней тоже не сидели сложа руки. Женщины рассказывали о празднике и у парикмахера, и на теннисных кортах, и в школе подводного плавания, и в модных магазинах.
Конечно, подруги тоже собирались быть на приеме, украшая его своим присутствием. Вслух об этом никто не говорил, но это как бы само собой разумелось.
— Значит, нам нужны новые платья! — заявила Соня накануне в пятницу.
Поуни не заставила себя упрашивать, что красноречиво говорило о том, сколь многого успела добиться Соня. Впервые в жизни Поуни поняла, что встречают все-таки по одежке. К тому же благодаря щедрости Кента у нее появились деньги, чтобы эту одежку покупать. И потом, ей действительно хотелось выглядеть сногсшибательно, чтобы сразить Кента наповал.
После длительных и глубоких раздумий Поуни пришла к выводу, что у Кента может быть только одна причина отталкивать ее: он не желает вносить дополнительных сложностей в их отношения, ограниченные договором! А секс, несомненно, сложностей добавит…
Но вся штука в том, что для Поуни и без секса все окончательно запуталось. Она любила Кента. И была уверена, что его тянет к ней физически. Но ведь от желания до любви один шаг — по крайней мере, для мужчины!
В конце концов, она его жена! Имеет она право соблазнить собственного мужа? Или хотя бы попытаться?
И Поуни нашла себе такое платье, что даже Соня ахнула. А продавщица сказала:
— Наверное, Небеса предназначили его именно для вас!
— Мне звонил мистер Макнаб, — сказала в тот вечер Бет, накрывая на стол. — Вы, наверное, знаете, что они с женой приезжают завтра утром. И привезут с собой гостя — какую-то знаменитость.
— Понятно, — ответила Поуни. Значит, им с Кентом не плавать в бассейне, пока на вилле гость.
Кент предупредил, что к обеду не вернется: он был занят последними приготовлениями на стройке. К тому же ему не хотелось сейчас находиться слишком близко к жене. Сначала он разберется с делами, чтобы потом не думать ни о чем, кроме их взаимоотношений.
Утром он тоже второпях выпил кружку кофе и уехал. Это оказалось только на руку Поуни. Можно было спокойно заняться собой.
Для начала — прохладная ванна с душистыми маслами, которые Поуни так полюбила в последнее время. Именно они сделали ее загорелую кожу такой золотистой и нежной. Вчера в салоне они с Соней не только уложили волосы, но и сделали маникюр и педикюр. Теперь ногти на ногах и на руках блестели нежно-розовым лаком.
Из нижнего белья Поуни надела только трусики — несколько квадратных дюймов ошеломляюще дорогой паутинки. Она посмотрела на них… и покраснела. Но нет! Ее ничто не остановит, даже собственная стыдливость. Если сегодня все пойдет как надо, Кент будет счастлив и благодарен ей. Это ее шанс, и упускать его Поуни не собиралась.
Снаружи донесся шум подъезжающей машины. Поуни поспешно натянула платье и бросилась открывать дверь.
— Привет!
Из машины вышла молодая женщина с двумя чемоданчиками вроде тех, с какими ходят зимой на рыбалку.
— Я решила на всякий случай приехать пораньше. Это ничего? — спросила она, проходя в дом.
Поуни покачала головой, провела женщину в спальню и уселась за туалетный столик. Столик был нарочито грубый, неполированный, словно сколоченный из досок, выброшенных на берег морем.
— Господи, как у вас тут славно! — воскликнула женщина, ставя на столик чемоданчики и раскрывая их. — Неужто в отеле будет так же?
В чемоданчиках обнаружилось множество баночек, бутылочек, коробочек, кисточек и пуховочек. Поуни настолько предалась постыдной любви к роскоши, что даже вызвала на дом Холли, визажистку из салона Фрэнки.
— Сделайте меня красивой! — попросила она.
Холли, прищурившись, окинула девушку профессиональным взглядом и подмигнула:
— Сделаю! Видели бы вы, с чем иногда приходится работать! А с такой кожей, как у вас, иметь дело — одно удовольствие.
Макияж занял уйму времени. Поначалу Холли надо было рассмотреть платье, чтобы подобрать подходящую пудру, румяна и тени. Когда восторженные охи по поводу туалета иссякли, визажистка усадила Поуни за туалетный столик…
— Ну вот! — сказала наконец Холли, снимая накидку с плеч Поуни и повязку с ее волос.
Девушка набрала воздуху, решая посмотреть в зеркало. И изумленно ахнула. В последние десять минут Поуни начала думать, что на лице у нее окажется слой штукатурки в дюйм толщиной. Ничего подобного! Вид был такой, словно ее и не красили вовсе. Она попросту светилась изнутри. Даже глаза были так осторожно подведены карандашом и легкими зеленоватыми тенями, что ни один мужчина не догадался бы, что здесь постаралась не только природа. А губы казались не накрашенными, а просто влажными и розовыми.
— Вы чудо! — выдохнула Поуни.
Холли довольно рассмеялась.
— Это вы чудо! Мне всего-то и надо было — показать, какая вы на самом деле. Ну, давайте наденем на вас платье и посмотрим, как это будет выглядеть в целом.
Платье из нежнейшего шелка плотно облегало грудь, а ниже спадало мягкими складками. Цвета английского лета — бледные оттенки зеленого, розового, желтого и голубого смешивались, точно полевые цветы на лугу. А над всем этим красовались обнаженные золотисто-смуглые плечи Поуни, хрупкие, но округлые и точеная головка в темных кудрях. Два завитка обрамляли лицо, и карие глаза Поуни над высокими скулами выглядели экзотически раскосыми.
Словно одна из нимф Пана закуталась в листья, притворясь человеком. В ушах у Поуни блестели маленькие сережки в форме цветов. На ноги она надела мягкие сандалии из зеленой кожи.
Кроме сережек, из украшений на ней было обручальное кольцо, которое Поуни отполировала до блеска.
— Мама дорогая! — воскликнула Холли, когда девушки вышли на террасу. — Когда дует ветер, это платье вас так облегает, будто под ним ничего нет!
Шелк, ласково обнимающий каждый изгиб тела, подчеркивал стройную фигурку Поуни сильнее, чем нагота. Поэтому Поуни взглянула в зеркало мельком, опасаясь, что, если будет смотреть на себя слишком долго, то попросту побоится идти в таком наряде туда, где ее смогут увидеть люди.
Вскоре Холли уехала, а Поуни уселась ждать Соню. Только бы не утратить мужества!
Кент прихлебывал шампанское, слушая рассуждения мужа Бет о скотоводстве, и вдруг в офис вошла Поуни.
Никогда еще ни одна женщина не казалась Кенту столь недоступной. Его жена выглядела так, словно принадлежала к сливкам высшего общества. И Кент с упавшим сердцем осознал, что на приеме наверняка будет очень много богатых людей! И если Поуни пожелает отправиться с кем-нибудь из них в Японию или на Таити, как ее удержишь?
Девушка приветствовала всех открытой и одновременно лукавой улыбкой, которая сделала ее похожей на существо из волшебной сказки, из тех, что танцуют под луной и исчезают, едва попытаешься их поймать…
— Извините, Берт! — сказал Кент. Возможно, он грубо перебил собеседника на полуслове, но, честно говоря, в последнюю минуту он его попросту не слушал. — Пришла моя жена.
— Ух ты! — сказал Берт, обернувшись.
Толпа раздалась перед Кентом подобно тому, как Красное море расступилось перед Моисеем, почуяв его великую силу.
Никогда еще Кент не выглядел таким огромным, как теперь, когда возвышался над своей хрупкой женой. Они выглядели как Красавица и Чудовище. Но впервые Кент ощущал свою силу и мощь не как нечто опасное и неуклюжее. Наоборот, он чувствовал, что способен защитить свою избранницу от любых великанов, что может взглядом убить каждого, кто захочет ее обидеть, может поднять ее одной рукой и унести в свою пещеру, но даже в миг безумия не причинит ей зла. Его сила принадлежала ей.
А ее сила — ему. Кент не обманывался этой нимфоподобной хрупкостью. Перед ним была все та же Поуни — решительная, отважная, собиравшаяся предложить террористам себя в заложницы в обмен на сестру. И этот контраст между тем, чем Поуни казалась и чем была на самом деле, будет завораживать его всю жизнь…
— Поуни… — тихо сказал Кент, а потом наклонился, обнял ее и жадно поцеловал в губы. Ему очень хотелось, а девушка не смогла бы отказать ему здесь, при чужих, ведь они только что поженились, и все это знали…
Рука Поуни скользнула ему на плечо, невольно вцепилась в воротник рубашки, а губы послушно раскрылись.
К тому времени, когда Кент наконец заставил себя оторваться от жены, собравшиеся зааплодировали. Он сжал ее запястье — крепко, словно наручником — но Поуни и не хотелось вырываться из этих оков. Сердце у нее колотилось, душа пела, она улыбалась мужу и никак не могла заставить себя сделать серьезное лицо.
Кент чувствовал: Поуни ему доверяет. Голова у него шла кругом, и ему стоило немалого труда не дать понять окружающим, что он предпочел бы сейчас остаться наедине с женой.
Они были великолепной парой. Все мужчины, оторвавшись от созерцания блистательной и интригующей Поуни, переводили взгляд на макет и соглашались, что отель будет отличный. Все женщины, полюбовавшись молодой статью Кента, бросив взгляд на макет, тоже послушно кивали головами.
— Обратите внимание, крыша действительно будет тростниковая, — говорил Кент. — Мы пригласили опытных специалистов из Уэльса. Вы, должно быть, знаете, что кое-где в Уэльсе и Девоншире до сих пор делают соломенные крыши… Да, система очистки воды в бассейне работает на солнечных батареях. Нам пришлось…
Наверное, Барни Макнабу на самом деле не все равно, что будет с островом и природа для него важнее прибыли. Настоящий канадец! А как прекрасно отель и бассейн-водопад вписывались в окружающий ландшафт! Как приятно будет принять приглашение обновить бассейн в тот день, когда работы будут завершены!
Спросили, где сам хозяин.
— Собирался приехать, — ответил Кент. — С женой Джейд и еще какой-то канадской знаменитостью, не знаю, с кем именно. Но вчера в Оттаве опять разыгралась метель и все аэропорты закрыли.
— Какая жалость!
Больше всего отсутствием Макнабов были разочарованы яхтсмены. Барни и Джейд принадлежали к высшему свету. Но они слишком много работали и вообще вели довольно замкнутый образ жизни, так что их редко можно было встретить в обществе… Жители острова, напротив, довольно часто видели Макнабов.
— Может быть, они приедут, когда кончится метель?
— Все равно на эту вечеринку они уже не успеют, — улыбнулся Кент.
Собравшиеся согласно закивали головами.
— Мне придется остаться до конца приема, раз босс не прилетел, — шепнул он Поуни, когда прибыл очередной катер с гостями.
— Догадываясь, — еле слышно ответила она.
Поуни не торопилась. Нет, вернее, сгорала от нетерпения, но в то же время и побаивалась. На самом деле, именно сейчас Поуни чувствовала себя новобрачной. Интересно, Кент догадывается, что она еще девственница? Может, сказать ему об этом? Поуни глотнула шампанского, чтобы подбодрить себя.
Кент… поймет ли он? А если она сама внезапно передумает в последнюю минуту? А вдруг с ней что-то не так? Вдруг у нее ничего не получится?!
И Поуни потихоньку начала вгонять себя в панику этими мыслями, стоя рядом с мужем, пока он беседовал с гостями. Но тут он обернулся и улыбнулся ей с такой любовью и с такой решимостью сделать ее наконец своей, что даже неопытная Поуни поняла смысл этой улыбки… и успокоилась.
Наконец последние гости попрощались и отправились на ожидавший их катер.
Конечно, в офисе царил беспорядок. Повсюду стояли бокалы, макет отеля покосился, на полу — раздавленная икра и красная рыба…
— Иди домой, Кент, — подмигнул ему Барри. — Мы с ребятами тут приберемся. Ты нам больше не нужен… Слушай, как все удачно вышло, а? Твоей жене надо премию дать!
Солнце садилось. Кент с Поуни молча спустились на белый пляж полюбоваться закатом.
— Смотри, отлив! — сказала Поуни. — Вон, дорожка показалась. Пошли домой пешком?
Кент посмотрел на нее и подумал, что мог бы пойти за ней пешком через море до самого Китая. Благоразумие подсказывало, что они оба выпили чересчур много шампанского для такой прогулки, но шампанское взяло верх над благоразумием. Кент наклонился, засучил брюки, снял ботинки, а Поуни скинула сандалии и нагнулась, чтобы их поднять.
— Ой! Похоже, я выпила больше, чем следовало…
Мягкий бриз подхватил платье, прижав его к телу девушки. Поуни внезапно вспомнились рассказы Миранды: закат, море, песок, аромат цветов… Все как она говорила! Мимо прошла направлявшаяся в Порт-Санрайз яхта. На белоснежном судне играла тихая музыка, напоминавшая пение русалок…
Отлив кончился. Солнце село. И берег сразу превратился в зачарованное место. Ноги им мягко лизнули первые волны начинающегося прилива.
Странно, подумал Кент, как много можно пережить в такой вечер, просто стоя на берегу и любуясь закатом. В считанные минуты можно узнать то, что тебе давно следовало бы понять: чувство, которое едва не убило тебя, когда ты увидел свою жену, зовется любовью…
Поуни подняла голову, чтобы посмотреть на Кента в свете звезд, и оступилась… Когда она упала, Кенту показалось, что океан в ответ на его мысли решил похитить возлюбленную. Здесь было неглубоко, но Кент поспешно вырвал Поуни из жадных объятий волн. И подхватив ее на руки, зашагал вброд по темной воде в сторону дома.